看板 lyrics 關於我們 聯絡資訊
平井堅 魔法って言っていいかな? 獻給妳的魔法 作詞:平井堅 作曲:平井堅 君があんまりまぶしく笑うから つぶった瞼に殘ったオレンジは いつしか僕のハートの色になった 你笑得如此燦爛 那殘留在緊閉眼瞼的橙色 不知何時成了我 心的顏色 君があんまり无防备に泣くから つられた仆が止まらなくなって 最后は君が背中をさすってくれたね 妳哭得令人毫無防備 使我也哭得停不下來 最後還是妳來拍著我的背 安撫著我 爱という暧昧なものに 君はその指で轮郭を描いてくれた 愛情如此曖昧 是妳用手指 描繪出它的輪廓 大袈裟な事は 何も出来ないけど 君を笑颜にする魔法はいくつか持ってるんだ 帰り道の 犬の鸣き真似 あの日の本音 君の寝言の话 そして大好きのキス 浮誇的事我雖然做不出來 但讓妳綻放笑容的魔法倒有很多 像是回家路上 模仿小狗的叫聲 那天的真心話 重復妳夢話的內容 以及 最愛的 吻 君がまっすぐ仆を见つめるから 隠したぐしゃぐしゃが头を出して 気付けば君が优しく抚でてくれたね 妳筆直地凝望著我 使得我藏起來的散漫露出了破綻 回過神才發現妳溫柔地撫摸著我 爱という不确かなものに 君はその声で真実を歌ってくれた 愛令人難以捉摸 妳的歌聲唱出了它的真相 特别なものは何も持ってないけど 君を笑颜にする魔法ならいくつか持ってるんだ くしゃみをする君の颜まね あの时君に 打てなかったメールの话 大好きのキス 雖然我沒有什麼特長 但讓妳綻放笑容的魔法倒有很多 像是模仿打噴嚏時的 妳的表情 那時想要寄給妳卻沒寄出的簡訊話語 以及 最愛的 吻 立ってられない様な悲しみが袭って来て 君を笑颜にする魔法が消えてしまったら 一绪に泣こう 一绪にもがこう 一绪に生きよう 见つかるまで探し続けよう 魔法って言っていいかな 若有一天令人無法承受的悲傷襲來 連讓妳綻放笑容的魔法都全部消失的話 那麼就一起哭吧 一起掙扎吧 一起活下去吧 就讓我們繼續去探尋 直到找到它 能否稱之為魔法呢? 大袈裟な事は 何も出来ないけど 君を笑颜にする魔法はいくつか持ってるんだ 帰り道の 犬の鸣き真似 あの日の本音 君の寝言の话 そして大好きのキス 浮誇的事我雖然做不出來 但讓妳綻放笑容的魔法倒有好幾個 像是回家路上 模仿小狗的叫聲 那天的真心話 重復妳夢話的內容 以及 最愛的 吻 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.194.139 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/lyrics/M.1535338534.A.532.html ※ 編輯: Dreamer48763 (180.217.194.139), 08/27/2018 10:56:35