看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文出處:http://ppt.cc/2XMn 大海與無人祭祀的好兄弟 【海に纏わる怖い話】無縁仏 我爺爺是在鄉下的茨城,以前都是土葬。 那個時候的棺桶、是將遺體用像是體育坐的方式把遺體放進去的..可以理解嗎? 體育坐(体育座り) http://ppt.cc/ciKE 墓地是在海邊後面的一個雜木林 從1960年中開始,海邊開始慢慢被浸蝕,漸漸的海浪越靠墓地越近。 話說那個時候就有誰說看要怎麼處理那個墓地。 從那時候開始幾乎每戶人家就把自己的祖墳移到其他地方去了,但海邊的那個墓地還是有 一些沒有祭拜的墳墓留在那個地方。 那些沒有人祭拜墳也不是一開始就沒人在祭拜,而是長年下來可能沒有後代了的關係才這 樣的吧。 就這樣那些沒人祭拜的墳墓就一直放在那邊,又經過了很長一段時間,潮汐在滿潮的時候 那些沒人管的墓就這樣整個浸在水裡,墓就這樣漸漸的從土裡出來了 潮水退去的時候,就一併的把土給帶回海中,棺桶也就露出來了.. 露出來的蓋子也因為從以前開始慢慢腐爛的關係,連骨頭都開始看得到、然後隨著潮水流 動..。 (翻譯者:超可怕的阿QQ 那邊的海水退的時候會退很多、會讓人覺得是淺水海灘,不過又會突然的變深。 稍微到海上一點絕對會因為潮水的力道太強回不來。 當地人也絕對不會在那邊游泳。 連骨頭都看得到的關係,好像又有人開始講說需要有什麼緊急對策,這個時候台風卻來了 。結果因為浪過於兇猛,把所有沒人祭拜的墳墓全部捲進大海裡了 從那個時候開始,一到人晚上就會聽到有人在外面喊「喂~」,或者是聽到外面有人嘰嘰 喳喳的在講話的聲音。 我想那應該是沒人祭拜的好兄弟的~~~~ 就正好在那個時候,愛沖浪的人開始流行找好地方,剛好那個海灘的浪又變高的,這個海 灘就被那群愛沖浪的人盯上了。 什麼都不知道的沖浪人跑來這裡玩,有些被浪捲走、有些聽說是在玩的時候腳不知道被什 麼拉住..然後溺水,像這樣類似的事情一個接一個發生。 由於危險,海邊立起禁止遊泳沖浪的告示牌,但都沒有用。 當地人開始傳聞說一定是因為那些沒人祭拜的好兄弟在呼喚的關係,就在原本墓地的地方 製作了防波堤,再建了一個小祠堂那邊祭奠 祭奠之後事故漸漸的減少,一直到最近從堂兄弟那邊聽說已經幾乎沒在看過什麼事故發生 了。 多虧手機普及化,不管發生什麼事都可以直接打110,在以前發生事情的時候只能求助附 近的人家來幫忙。 基本上一被浪沖走,多半都回不來,只能自救。 最多的應該就是像這種被浪捲走的吧。 --------------------------------------------------------------------- 翻譯有誤請指正,謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.69.13.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1425978369.A.9F9.html
MadCaro: 有像台灣抓交替的 03/10 17:44
pttouch: 頭推! 03/10 17:46
kawsxkaws: 推~ 03/10 17:47
vicious666: 潮水退了,就知道誰沒蓋蓋子 03/10 18:13
qwe20545: 好兄弟表示過來陪我 03/10 18:41
kevinkuokk: 推! 03/10 18:44
ice76824: 用棺材板衝浪 03/10 18:55
Templar47: 豪可怕,覺得腳踝重重的. 03/10 19:52
nsns3627: 用棺材板衝浪也是頗酷!!XD 03/10 19:53
arrakis: 這是一個祖先衝浪俱樂部的概念... 03/10 20:37
westgatepark: 推翻譯 但是大體不是屍體的敬稱 03/10 20:48
嗯 肯請求專業人士給與解答改正 感謝 ※ 編輯: DaiJyou (114.24.2.167), 03/10/2015 20:50:48
bluearrow: 寫遺體應該可以吧? 03/10 20:57
porterlevis: 推翻譯 03/10 22:03
belleaya: 有點毛! 03/10 22:51
puranaria: 標題的纏わる在這邊應該是與…有關,所以應該是與大海 03/11 00:02
puranaria: 有關的恐怖故事 03/11 00:03
謝謝已改正
puranaria: 可以用遺体,算是比較有禮貌的說法 03/11 00:06
puranaria: 啊,不對!是在問中文吧 對不起!!! 03/11 00:12
halulu: 遺體。 他爺爺沒當大體老師吧? 03/11 01:38
linla20: 用遺體就可以了 03/11 02:58
看來看去 還是用遺好了...已改正 ※ 編輯: DaiJyou (114.24.2.167), 03/11/2015 04:33:26
headnotbig: 翻譯推~~~ 03/11 08:22
taonine: 推日本怪談!! 03/11 08:43
wind1126: 來了來了 未看先推 03/11 09:23
rexchou257: 日本怪談未看先推 03/11 09:27
Birdy: 看到潮水都讓我想到有人沒穿褲子... 03/11 11:51
xuanlin: 推翻譯 03/11 12:56
DaiJyou: 謝謝各位的推文 03/11 13:57
mymicos: 沒蓋蓋子是什麼啦!! XD 03/11 16:25
ganganx: 推分享文 03/11 16:36
shyuwu: 這種葬法有點像是屈肢葬 03/11 18:53
shyuwu: 遺骸應該比較精確 03/11 18:55
gnyuan: 讓我想到嘉義因地層下陷導致海水倒灌的水中墳墓… 03/11 19:19
graywater: 從那個時候開始,一到人晚上就會聽到有人在外面喊「喂 03/11 20:30
graywater: ~」 是多打個人了? 03/11 20:30
mikki: 感覺很真實,推翻譯! 03/12 12:58
ringohare: 推! 05/26 11:30
MegumiW: 推推 12/29 01:13