推 s930406: 完全看不懂..04/14 11:56
Q Q試著再簡潔ㄧ點,但是好像有點變的太主觀思考了 下次再注意一下
※ 編輯: linkuron (42.78.198.32), 04/14/2015 12:02:22
推 love24h7days: 搔搔我04/14 12:12
推 kagayaki720: 第二則不懂04/14 12:22
→ s85456: 這貓好騷04/14 12:30
→ deadkid: 第二表示老公死後又顯靈(?)04/14 12:41
推 sunsonsam: 第二則表示他家電話可以接通靈界 有檢查一下電話線嗎04/14 13:34
→ ponce: 都不懂..抱歉@@04/14 13:45
Q Q
推 jackey8869: 不錯04/14 14:04
推 viviancat: 不錯 想像空間有04/14 14:23
推 byning1108: 覺得第二則可以改成過世前一天 這樣就可以當成隔天回04/14 16:20
→ byning1108: 來時發生意外過世 卻心繫老婆 兩篇都很棒:D04/14 16:20
→ byning1108: 啊 昨天放前面 就是我理解的意思嗎><04/14 16:22
推 miss0523: 第二則感覺像是主角要死了04/14 18:12
→ MOONY135: 第二篇改成 老公病危的時候說04/14 18:53
→ MOONY135: 丈母娘剛剛來看我 他說:明天終於我們又可以一家子一起04/14 18:54
→ MOONY135: 吃頓飯了04/14 18:54
→ MOONY135: "一家子包含主角"04/14 18:55
好像不錯耶~
推 gnyuan: 兩則都看得懂啊…難道是我不懂裝懂…?04/14 19:28
可能我們思考方式比較相似吧~
※ 編輯: linkuron (42.78.5.204), 04/14/2015 19:33:55
→ MOONY135: 再換一個說法好了 老公:媽說明天晚上七點在老家吃飯喔 04/14 20:44
推 demilee0829: 第一篇不知為啥有點可愛的感覺 04/15 01:48
推 ttcml: 第一篇是在囂張什麼啊那個貓XD 04/15 08:48
噓 Playlemon: 看不懂給噓 04/15 17:25
→ Biscuitscu: 什麼阿 04/16 03:53
→ Lovetech: 第二篇題名是錯字 還是故意的呢? 04/16 08:33
推 groene: 我也不懂裝懂嗎XD gn大說法很可愛XDDD 04/17 01:54