推 zeanmar: 個人對大體遺體的認知也是如此10/14 09:35
推 wkwtb: 用語是這樣用沒錯,不過在乎差別10/14 09:37
→ wkwtb: 不在乎10/14 09:37
是這樣講沒錯,但....其實這有個盲點,因為不把大體和遺體的使用方式和使用的意義搞
清楚,我怕幾年後,那種十惡不赦犯罪人,被亂槍打死後,被稱大體,那就不好了...
※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 09:41:41
推 kaltu: 沒錯,對有特殊貢獻的尊稱拿來稱呼一般人,情何以堪。10/14 09:41
→ kaltu: 對兩方都…10/14 09:42
→ OalexO: 其實對於那些擺明不管對錯的人 只顧著自己喊爽的人 說這麼10/14 09:47
→ OalexO: 多 他們也是不會聽 反倒還會反過來酸人10/14 09:47
推 liskenny: 我也是對新聞媒體動不動就大體稱呼很感冒 根本就不專業10/14 09:49
→ airtsubasa: 媒體爛正常爛~10/14 09:49
→ OalexO: 受到媒體而誤用沒什麼 被指正後依舊故我還酸人就太超過10/14 09:50
推 goolooloo: 但"尊重"是自由意識,也不能強迫人人都要尊重遺體10/14 09:50
→ goolooloo: 在不傷害人的情況下,也是有表達不尊重的權力吧?10/14 09:52
推 saiyou: 而且有些版友糾正用的口氣跟方式連看文的都覺得很冒犯10/14 10:30
→ saiyou: 會想酸人雖然不支持但實在不意外…10/14 10:30
推 zzz71084482: 我都唸we ㄊㄟˋ10/14 10:45
→ dimmy1001: 為什麼不直接說屍體就好了呢?10/14 10:56
請google:永婕諫皮
推 goolooloo: 畢竟誤用大體就已經有意或無意的冒犯到別人了,因此招來10/14 11:11
→ goolooloo: 情緒性的回應也是可以想見的吧10/14 11:12
※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 11:22:15
→ arlun: 如果十惡不赦得罪人做器官捐贈的話 那到底算是大體還是? 10/14 11:18
那種罪人在外被警察亂槍打死=遺體或屍體
那種罪人被審判又槍斃前自願捐出可用器官或身體那就是=看大家自我意識去稱呼。我的
話=遺體。
※ 編輯: tsenyao (59.124.25.163), 10/14/2015 11:25:05
→ arlun: 如果有親人過世 而自己也有和禮儀社接觸的話 通常都會稱呼 10/14 11:24
→ arlun: 其為大體 既然禮儀社人員這樣稱呼了 不能怪一般民眾跟著用 10/14 11:24
→ arlun: 啊… 10/14 11:24
推 wkwtb: 法律沒規定,大家自己高興就好 10/14 11:25
→ wkwtb: 現在很多用語都是長久積非成是~ 真要挑挑不完~ 10/14 11:26
→ wkwtb: 我自己是很在乎天氣很「冷」的「冷」 10/14 11:28
→ wkwtb: 蜜蜂的蜂.... 10/14 11:28
推 nonverbal: 差不多先生 古今皆然 10/14 11:29
推 nonverbal: 不過在這個版不能太認真就是了 會很累 10/14 11:31
推 goolooloo: arlun這就跟"內地"這個詞一樣,原意是內陸地區,但被廣泛 10/14 12:27
→ goolooloo: 使用在專指中國,所以我們必須依使用目的挑選用詞, 10/14 12:29
→ goolooloo: 可是這並不影響人們去知道一個詞的原意到底是什麼, 10/14 12:31
→ goolooloo: 大體解剖學原文是gross anatomy,若你不知道該怎麼使用, 10/14 12:33
→ goolooloo: 可以試試看用英文的角度去想,你想講的是gross還是body 10/14 12:35
推 kazamiakira: 推 10/14 12:41
推 kg9101266: 以訛傳訛,就這樣一直錯啊。外面葬儀社說大體,可能也 10/14 12:45
→ kg9101266: 是看新聞覺得這樣比較尊敬,就亂用了… 10/14 12:45
→ OalexO: 內地的意思一直都是內陸地區而非專指中國 但當用內地這詞 10/14 12:46
→ OalexO: 指稱中國時才會引發反感 畢竟人民的普遍認知中 台灣並沒有 10/14 12:47
→ OalexO: 所謂的內陸地區 10/14 12:47
推 twbbsbbs: 我的認知是,台灣的內地就是南投了,只是我們不會稱南投 10/14 13:03
→ twbbsbbs: 為內地就是了!XD 10/14 13:03
推 SrGareth: 認真推 10/14 13:16
推 RLH: 是這樣沒錯 還是別積非成是比較好 但也不用太激進 10/14 13:36
推 lavenderbeth: 大體被亂用是媒體帶出來的無誤,過去一般中文書籍和 10/14 14:25
→ lavenderbeth: 新聞播報沒見過大體這個詞,我問醫學系的朋友才學到 10/14 14:25
→ lavenderbeth: ,但過兩三年後,電視上一些年輕的記者播報時瘋狂使 10/14 14:25
→ lavenderbeth: 用大體~剛聽到覺得他們很糟糕,亂用詞彙到太誇張的 10/14 14:25
→ lavenderbeth: 地步,完全不查證,但更心寒的是原來蠻多人也挺喜歡 10/14 14:25
→ lavenderbeth: 這樣的~(攤) 10/14 14:25
推 RLH: 我印象中醫學院的同學不會單稱大體 會講大體老師 所以一聽就 10/14 14:28
→ RLH: 能心領神會 大體跟遺體的差別 10/14 14:28
→ snowinred: 怎麼系列文被刪光了? 我只看到2耶 10/14 14:43
推 RLH: (3)在精華區 z-10-3-6-18 10/14 14:45
推 MiuLove: 就算永睫諫皮被噓到爆 還是一堆人不知道大體一詞的來源 10/14 14:46
→ arlun: 對一般民眾來說 知道大體要表達的含義 又比遺體 屍體等其他 10/14 15:18
→ arlun: 名詞好聽 連專業的禮儀社都在用了 民眾不用也說不過去吧 10/14 15:18
→ vicious666: 原po就是禮儀社事業…我認為是民眾誤用後,禮儀社以客 10/14 15:23
→ vicious666: 為尊才配合家屬用的 10/14 15:23
推 colaer: 正想問一般禮儀社怎麼說,我兩個家裡開禮儀社的朋友也都是 10/14 15:25
→ colaer: 說遺體 10/14 15:25
→ arlun: 我有google 連他們禮儀社的網頁或是招才 都這樣使用了 應 10/14 15:25
→ arlun: 該不是民眾的要求吧? 10/14 15:25
→ arlun: 有查到的有 大體運送 固定大體 清洗大體 10/14 15:27
→ vicious666: 就是讓顧客舒服的招商手段啊… 10/14 15:27
→ vicious666: 但行內可能是分得很清楚的 10/14 15:28
→ arlun: 畢竟是行話 不會隨意更改 又是一代傳一代 10/14 15:31
推 goolooloo: 就跟闖紅燈一樣,大家都闖了,不跟著闖是不是也說不過去 10/14 18:37
推 zanahoriaz: 推樓上~台灣人的專長就是積非成是 10/14 20:52
推 yuchuan0521: 光是抽[菸]就一堆文章打成抽[煙]了 10/14 22:23
推 Breeze0805: 龍巖、萬安、國寶、台灣仁本 10/14 22:34
推 greensdream: 正確的名詞本該就有正確的用法,推原PO 10/14 23:43
推 randy061: 推 10/15 00:13
推 dswing: 不喜歡亂用大體這個字,其實已是當下禮儀社都會用家屬的 10/16 01:10
→ dswing: 角度稱呼死者 10/16 01:10
→ dswing: 更正:"儀式"當下 10/16 01:10