推 DemonRing: 搶推11/07 19:34
推 y1ng96119: 先推再看11/07 19:34
推 anneal: 謝謝翻譯!11/07 19:35
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/07/2015 19:37:09
推 Missxoxo: 第一位! 呀呼! 超愛這系列 大推11/07 19:35
推 eowynknight: 頭推!!11/07 19:35
→ eowynknight: QAQ11/07 19:35
推 angienu: 前五推!11/07 19:35
推 a1331021: 先推再看11/07 19:36
推 thenhsien: 推 11/07 19:36
推 logogg: 先推11/07 19:37
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/07/2015 19:38:20
推 JJMSE: 推11/07 19:38
推 simon435500: 推11/07 19:38
推 a3745521tw: 推11/07 19:39
推 aspwell520: 推11/07 19:39
推 leisurely1: 推!!11/07 19:39
推 violin3316: 報警推11/07 19:39
→ violin3316: 打錯11/07 19:40
我沒做壞事別報警啊w
推 tom282f3: 先推11/07 19:42
推 kotamario: 最近一直有新作真是太幸福了...11/07 19:42
推 psychede: 喜歡這系列! 11/07 19:42
推 geeze: 推 11/07 19:44
推 e1117f: 先推 11/07 19:45
推 aeiouches: 先推11/07 19:45
推 Bowser7711: 推 11/07 19:45
推 yu800910: Push 11/07 19:46
推 tallpenguin: 好看!!!!串起來了!11/07 19:46
→ tallpenguin: 可是老闆呢QQ 11/07 19:46
推 rainyct: 推!!! 11/07 19:46
推 AblazeStar: 推! 11/07 19:52
推 rock801121: 所以店長死了嗎?囧 11/07 19:52
推 DualVeronica: 還附圖好用心,譯者辛苦了11/07 19:53
興趣是考究這些東西XD
推 i5371995: 先推再看11/07 19:53
推 louisriddle: 推11/07 19:56
推 logi368: 好好看喔11/07 19:58
推 JER2725: 百推內11/07 19:58
推 a2470abc: 百推內!! 喜歡這個系列11/07 20:00
推 flyljh: 推11/07 20:01
→ rock801121: 我比較關心正妹店長啊,誰解釋一下啊QAQ11/07 20:01
推 timerptt: 好看~推11/07 20:05
推 sIcarius: 推 越來越喜歡這系列了11/07 20:05
推 ly2314: 未看先推 11/07 20:07
推 nallwang: 謝謝翻譯~ 11/07 20:07
推 kimagure01: 推 11/07 20:09
推 bluestar0213: 謝謝翻譯^^11/07 20:13
推 aeiouches: 店長沒死吧 不然怎麼派幻肢先生來回收物品 11/07 20:18
推 gandalf2: 推~ 11/07 20:18
推 wuxie2015: 每天都好期待新篇!推推11/07 20:22
→ wuxie2015: 店長不是普通人應該是不會輕易死掉的吧XD 11/07 20:23
推 thy4862: 未看先推 11/07 20:28
推 sayuri990: 推~ 11/07 20:30
推 acing: 謝謝翻譯,好感恩~ 11/07 20:32
推 hpat: 推11/07 20:34
推 chuan0526: 推11/07 20:35
推 achiow: 百推內11/07 20:38
推 osc63360: 店長是男是女??11/07 20:41
推 hydrajks: 推!11/07 20:41
推 mit22: 所以店長有死掉嗎?11/07 20:41
推 lyc11235: 推~~讚讚讚!11/07 20:43
推 TAIWANSEAL: 推 這篇好看11/07 20:44
推 muru10111213: 推~超好看啊,貓的根付好可愛!11/07 20:45
推 aquarsx3: 店長又不是普通人哪那麼容易被幹掉 想成兇手幻覺就好?11/07 20:45
推 ndbs: 衫葉球超炫 這系列真的越看越有味道~11/07 20:45
推 minoru04: 麻美了 11/07 20:46
推 Derriclc: 想知道店長生死阿!!! 11/07 20:46
推 g157535: 先推推 11/07 20:48
推 a860561: 推~11/07 20:48
推 chh6166: 推 11/07 20:50
推 annwant: 推!! 11/07 20:51
推 TFKC5566: 推11/07 20:51
推 Koonghuoy: 貓咪!!感覺好可愛 11/07 20:51
推 wen2015: 推 11/07 20:52
推 Justapig: 可以改一下,將殘餘的從頭上倒下變成殘餘的礦泉水 11/07 20:52
→ Justapig: 本來那樣有一點難懂 11/07 20:52
哎我漏字了!感謝提醒已修正
推 puring007: 推推~11/07 20:56
推 fvgnfgnmde78: 推!11/07 20:58
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/07/2015 21:02:35
推 weibreeze: 推!感謝翻譯11/07 20:59
推 vicky4329: 推 感謝翻譯!11/07 21:00
推 violet850627: 未爆前先推!!!11/07 21:00
推 rororoyxx: 推11/07 21:01
推 aho6204: 老闆娘啊啊啊11/07 21:02
推 Pansk: 先推阿11/07 21:03
推 jimmy0217: 超好看啊~11/07 21:07
推 a35715987: 推 11/07 21:10
推 o07608: 老闆娘會和幻肢男在一起嗎~ 11/07 21:12
推 Pansk: 謝謝原po翻譯,故事太精彩了。 11/07 21:12
推 ctrt100: 推!11/07 21:13
推 tree85: 啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 11/07 21:17
推 tina980103: 推 11/07 21:20
推 MisakiCat: 推11/07 21:27
推 Prisca: 所以店長是那隻貓幻化而成的影像嗎? 11/07 21:30
推 nonverbal: 推推 11/07 21:32
推 investment: 店長應該本來就沒那麼容易死~從一開始就沒事 11/07 21:32
推 yoyu0505: 推! 11/07 21:33
推 dimmy1001: 你什麼時候產生了店長被殺的錯覺?11/07 21:38
推 amscg1020: 推11/07 21:39
推 newdreams: 推11/07 21:40
推 edouard09: 推推推11/07 21:41
推 cda115: 百內推!!♡11/07 21:42
推 abnaby: 推11/07 21:42
推 ab9832g: 推~~~我還以為老闆娘死了呢><11/07 21:47
推 st5350268: 推~11/07 21:48
推 aeiouches: 應該是那條項鍊掉到他面前時就已經讓他產生幻覺了吧(11/07 21:48
→ aeiouches: 個人認為11/07 21:48
推 onedayyomei: 百推內!!!11/07 21:49
推 sevenneko: 推! 11/07 21:49
推 jackysai: 百推內 11/07 21:51
推 novelfly: 推阿~好好看 11/07 21:51
推 skhten: 百推!11/07 21:54
推 goustking: push 11/07 21:54
推 hakk: 每篇都超好看 11/07 21:55
推 baobaocat: 抓個臭蟲:四「出」---「處」才對11/07 21:56
感謝已修正!
推 Ernestine: 好看~推! 11/07 21:56
推 tang2930: 推 11/07 22:06
推 AGCE: 每天都期待著這系列 感謝譯者 11/07 22:07
推 spooky221: 辛苦了~ YA!這次的故事也很好看!11/07 22:08
→ spooky221: 尤其感謝註釋裡的附圖,看過之後就更清楚了。11/07 22:09
推 nekoprincess: 推11/07 22:09
推 dawn4655: 推! 超喜歡這系列11/07 22:13
推 wcgacc1608: 推11/07 22:18
推 AerobladeIII: 四"出"都飛濺著血跡,應該是"處"吧11/07 22:18
感謝已修正!
推 elise0426: 已經提前看完日文版了 只能說超級好看阿><11/07 22:19
推 hoij79627: 超讚11/07 22:23
推 Vicente: 推11/07 22:38
推 Blauwal: 讀你的翻譯是我的小確幸~~~~11/07 22:42
XDD
推 cynopsloveox: 讚 11/07 22:43
推 moriyako: 推 11/07 22:43
推 YQwQY: 推11/07 22:47
推 LisaLee: 推 11/07 22:49
推 gintama5566: 推,貓咪感覺很可愛 11/07 22:49
推 Keyblade: 一開始的文章不是說過老闆性別不明嗎11/07 22:56
這之後會解答~
推 investment: 最近上來都在等夜行堂跟美國林務搜救員 11/07 22:59
推 telomerasea: 感謝翻譯者的用心,註解的杉球好可愛唷! 11/07 23:01
推 dd5566: 獸之物語這篇有提到夜行堂店主死了欸QQ 11/07 23:01
→ telomerasea: 不過我還是不太懂,主角為何要到處殺女人@_@?11/07 23:05
他殺了前女友,發現這可以填補自己飢渴的心靈並獲得靈感(賣座的處女作就是這樣寫出
來
的)之後到處去殺可是發現都無法滿足,耳鳴也無法消失。
直到殺了店主才覺得充實,所以他才會把店主跟前女友一樣埋到土裡而不是隨意丟棄在路
邊
推 yjlee0829: 推推11/07 23:09
推 wennai: 推,精彩11/07 23:16
推 aegis123g: 一推再推 感謝翻譯,好精彩阿11/07 23:21
推 taichungbear: 有史蒂芬金"Strawberry Spring"這篇的感覺11/07 23:23
推 tmnozjdcl: 有附圖片好貼心!11/07 23:25
推 harry4536610: 推11/07 23:30
推 yoho6520: 推11/07 23:52
推 msj2287: 推 11/07 23:56
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/08/2015 00:03:51
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/08/2015 00:04:48
推 AliceMisa: 謝謝K大翻譯,期待剩下沒幾篇的系列作/// 11/08 00:04
→ AliceMisa: 二次元裡開古董店的都是非人呀怎麼會死w 11/08 00:06
推 cicq: 推11/08 00:20
推 iamasmartkid: 推11/08 00:22
推 chuck1776: 我也覺得店長應該沒有死 11/08 00:23
推 LausuTsai: 夜行堂系列感覺越來越像一部漫畫 “來自魔界” 11/08 00:23
推 ryno: 超好看的 11/08 00:25
推 kotamario: 來自魔界好經典 懷念!11/08 00:28
推 JOKER4936: 喔喔 長知識~貓根付好可愛阿~ 11/08 00:35
推 rubeinlove: 這篇好看!11/08 00:38
推 Jin63916: 我以為他腦內的斷裂聲是發現美女其實是偽娘的崩潰聲, 11/08 00:42
→ Jin63916: 看到夜行堂才又想起這是媽佛版啊!11/08 00:42
偽娘崩潰XDD
推 kids1991: 推11/08 00:42
推 ludim: 推11/08 00:44
推 bboy13579: 推 喜歡這系列11/08 00:49
推 ging1995: 推11/08 00:49
推 chevalierxd: 推11/08 00:50
推 opmina: 貓根付超可愛11/08 00:54
推 gn02170321: 推 11/08 00:57
推 himmel777: 推~看文順便學日本文化11/08 01:08
推 jolier327: 推11/08 01:09
推 CreamCat4967: 貓的根付好萌!!!! 11/08 01:11
推 treeeert: 未看先推! 11/08 01:38
推 sam36388: 太猛了 謝謝譯者精緻的翻譯!!!11/08 01:51
推 yechfu4: 推11/08 02:03
推 kuraturbo: 貓根付胖胖>////< 超喜歡這系列 11/08 02:03
推 leelo: 精神糧食給推 11/08 02:07
推 davebuck: 推推 11/08 02:13
推 thpss91324: 推11/08 02:16
推 niker: 有看有推,多謝分享。 11/08 02:18
推 sowoman: 有圖有註解。好看又有得瞭解日本跟文章,太讚了11/08 02:34
推 spore9999: 推 11/08 03:02
推 danlight: 註解好棒!!11/08 03:14
推 kenken082: 推推11/08 03:52
推 cherish21051: 推,好精彩啊~~11/08 04:14
推 is1101: 超用心翻譯必須推11/08 04:26
推 wangyl: 推11/08 05:39
推 princetamaki: 貓根付~~!!豪可愛~11/08 05:50
推 miyamino: 推推 好用心~11/08 07:44
推 m6fu653: 推!11/08 08:00
推 e0935728057: 推 11/08 08:32
推 bluearrow: 推. 很有文“彩”=>采,“衫”葉球=>杉,回推文的11/08 09:00
→ bluearrow: 處女“座”=>作. 很愛改錯字應該也是種marvel XD11/08 09:01
好多錯字啊XD感謝已修正!
推 lovekiqoo: 推! 11/08 09:10
推 peine: 推!!真的很謝謝你跟原作者耶!讓大家有那麼精彩的文章可11/08 09:24
→ peine: 以看!11/08 09:24
推 liutsuki: 推翻譯認真!!! 這次這篇劇情好細膩 11/08 09:48
推 vayeate: 感謝翻譯 11/08 09:53
推 attore70: 貓的根付好可愛啊啊啊,可惡想買 11/08 10:26
買,都買!
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/08/2015 10:35:33
推 run2: 推11/08 11:00
推 caminoxxx: 推啊阿阿啊阿阿阿阿啊 11/08 11:07
推 tax80498: 推!11/08 11:10
推 chiangpyisme: 推11/08 11:11
推 bbgirl21kimo: 推!!11/08 11:46
推 setomoku: 太好看了,貓根付好可愛!11/08 12:24
推 raindayla: 很喜歡這篇的敘述手法!11/08 12:41
推 melance: 有貓咪啊!!!大推11/08 13:30
推 comical: 推~謝謝翻譯者11/08 13:32
→ templarvampi: 推推11/08 13:32
推 Harbin: 推 11/08 13:34
推 soyjay: 感謝翻譯~~ 雖然故事詭異卻是我來媽佛版的動力~11/08 13:35
推 veral8800: 原po超認真!!還有解釋附圖 謝謝讓我長知識!!推11/08 13:37
推 cythaaao33: 喜歡這種題材11/08 13:47
推 shan5304: 推推~好好看噢! 11/08 14:01
推 e584886401: 推!11/08 14:13
※ 編輯: kaku310406 (220.109.59.3), 11/08/2015 14:15:32
推 daphne520: 超好看的啦 11/08 14:15
推 watermom5566: 好看啊~店主跟死應該扯不上關聯吧,誰知道他是不是 11/08 15:01
→ watermom5566: 人類 11/08 15:01
推 lovebug: 每次看完都很期待下一篇!!! 大推 11/08 16:15
推 hermionetsl: 好專業的翻譯 11/08 16:25
推 chenyenwen: 推推!! 11/08 16:57
推 toutdroite: 專業註解好喜歡 11/08 18:54
推 happypink: 推~ 11/08 19:23
推 re12548: 推 11/08 19:47
推 kevin6693: 幻肢。big boss. Wwwwww 11/08 19:57
推 PolinHuang: 推 11/08 20:18
推 windsumi: 推~深信店主沒事 11/08 20:40
推 QCLE: 推 11/08 21:17
推 trash878878: 推 11/08 23:03
推 tunahaha: 推推 超好看 11/08 23:19
推 Legolasgreen: 好看推 11/08 23:33
推 anna1852: 推 11/08 23:37
推 abccat0520: 推 11/08 23:46
推 hanhsiangmax: 推:) 11/08 23:50
推 hanakisou: 推!感謝翻譯和註解 11/09 00:35
推 wbreeze: 推 11/09 01:01
推 Chu1220: 推謝謝翻譯~~~ 11/09 01:57
推 aljinn: 這篇店主威能開太大啦~ 11/09 01:57
推 wytt8805: 推 11/09 02:22
推 gn8553276: 推~謝謝翻譯 11/09 07:59
推 SrGareth: 好看,推 11/09 08:09
推 guardian862: 推 11/09 08:09
→ guardian862: 推 11/09 08:09
→ guardian862: 推 11/09 08:10
推 sukinoneko: 作者沒考慮出書嗎?超好看 11/09 08:23
推 anoir: 推 11/09 09:19
推 doghouse: 這系列都好精采~~ 11/09 10:00
推 zzz71084482: 推 11/09 10:15
推 pearl0108: 推~ 11/09 10:57
推 naya7415963: 好看! 11/09 18:20
推 Ariafor: 推翻譯~~~推作者出書吧xD~ 11/09 18:26
推 wednesder: 推 11/09 18:27
推 bigpink: 有圖片好用心 11/09 21:51
推 Peter521: 原來是藍染,我還以為是店長呢! 11/09 23:02
推 Lisedes: 推!感謝翻譯和文末解說! 11/10 07:25
推 PassthebyLai: 朝聖 11/10 11:44
推 wineswordgod: kaku大這翻譯速度...沒問題嘛!?太拼了! 11/10 14:45
推 kirenenko: 謝謝您的翻譯和用心。還附圖解釋推推 11/10 14:50
推 ePaper: Boss又出動了 他真忙阿XD 11/10 17:57
推 kyle0478: 狐狸那篇十年後不是有說店主掛了嗎 說不定真的掛了XD 11/11 04:52
推 kissberry: 感謝翻譯 11/11 05:31
推 littleplum: 推 11/11 14:49
推 beastwolf: 推! 11/12 23:17
推 weizxcvb: 推!!! 11/13 15:41
推 fanatic2000: 推有後勁 11/16 11:04
推 Playlemon: 太好看了!多謝翻譯。 11/16 12:10
推 Daria830: 推! 11/21 08:45
推 a863215566: 貓咪闔眼感覺很安詳啊 11/23 08:31
推 kekekeyes: 推 12/21 23:32
推 zeezone: 喜歡 12/22 14:00
推 tuya: 推 10/13 12:21
推 MegumiW: 推推 01/25 18:16
推 yozhen: 推 03/19 15:54
推 lianki: 推 04/15 02:32
推 faint308: 好文兼長知識 推 10/08 17:17
推 mature000999: 推 01/19 16:35
推 qazzaq42: 推 07/20 23:33