推 w76301: 看起來好像睡著喔 11/21 07:33
是啊
推 sowoman: 可惜觀光團不會到這個島,不然還蠻想去看的 11/21 07:39
西西里島沒團嗎?不知治安如何就是了
推 zxc246812: 屍體的狀態保存的太好了吧.. 11/21 08:50
真的很神奇
推 gred121: USO JAPAN有做過專題報導 那個地下墓穴很可怕 11/21 08:58
→ gred121: 有些大體連眼球都保持完整 11/21 08:59
噓 Mieke: 是遺體,積非成是。 11/21 10:00
推 shermanqoo: 探索一兩年前有拍過,那時候是幫祂換棺材,研究的很 11/21 10:26
→ shermanqoo: 詳細。 11/21 10:26
大大是的
推 naukest: 鍊金術和保存屍體有什麼關係嗎? 11/21 10:37
→ naukest: 鍊金術不是用來製造黃金和長生不死藥的嗎? 11/21 10:37
意思大概就是要保存屍體跟活著的時候一樣,這技術在1920年時,幾乎不太可能
→ gred121: 你就慢慢去在意用詞差別好了 我是沒差 11/21 11:19
推 abauOuO: 的確正確用法是遺體 推原po分享 11/21 11:28
推 headnotbig: 各位同學,上國文課囉~XD 推shawan大 11/21 11:31
→ shermanqoo: 英文維基 他爸是地方官所以有請人做防腐 11/21 11:36
→ shermanqoo: 台灣也有節目去拍過了 11/21 11:39
推 eowynknight: 之前在世界怪異事項百科(?)有看過,她真很漂亮、但 11/21 12:50
→ eowynknight: 墓穴裡面超可怕QAQ 11/21 12:50
推 qqaz4020: 保存的好好 11/21 13:00
推 peine: 推,真的很美,但我記得有節目有探討過原因,但是我突然忘 11/21 13:20
→ peine: 了是為什麼了... 11/21 13:20
推 peine: 總之科學家有找出原因就是了 11/21 13:22
配方很厲害就是了
推 yu800910: Push 11/21 13:23
推 sheeplus: 耶是Shawn!! 11/21 13:39
謝謝大大的支持
推 alicenine113: 在電視上有看過xD 保存超好的 11/21 14:18
推 SrGareth: 這讓我聯想到不朽的法國聖女 11/21 15:09
http://goo.gl/wpR2OU
Shawn第一個也是想到這位修女
推 Odiumer: 推 11/21 15:30
推 plane0110: 推你文 保持清流 11/21 15:40
→ kaltu: 用錯還大言不慚,大體是某些資格的人才該有的敬稱 11/21 15:56
→ kaltu: 亂用對於應得和不應得的人都是不敬 11/21 15:56
→ kaltu: 捐贈自己遺體用作大體解剖教學的人被稱作大體老師 11/21 15:59
→ kaltu: 跟我們定義比賽第一名是冠軍一樣,你自己覺得好聽把所有參 11/21 15:59
→ kaltu: 賽者都用冠軍稱呼,聽在真正的第一名和不是第一名的參賽者 11/21 15:59
→ kaltu: 耳裡作何感想? 11/21 15:59
推 hi030: 是覺得沒有必要這麼激動啦…感謝Shawn大分享! 11/21 16:13
推 mormegil: 這大體看起來好像活的喔 11/21 16:22
推 yannicklatte: 推 11/21 16:23
推 Jossie: 推 11/21 17:54
推 kk8921647: 謝謝shawn大的分享… 11/21 18:23
→ archord: 我以為大體是科目名稱...? 11/21 18:43
推 Legolasgreen: 是以前寰宇搜奇那本提到的洋娃娃木乃伊嗎? 11/21 18:45
抱歉,Shawn沒看過那本
推 iecdalu: 遺體沒錯啊…硬要用大體跟詠婕諫皮有啥兩樣 11/21 19:04
推 jerry11429: 這個真的鬧蠻大的哈哈 11/21 19:34
推 s33080080: 大體的意思是"大體來說".也就是總觀 11/21 20:02
→ s33080080: 大體老師的"老師"才是尊稱 11/21 20:03
推 vicious666: 陰屍路外傳:西西里 11/21 20:17
推 Syd: 這以前我在書上看過耶@@ 11/21 20:31
是啊,都快一世紀了,最近眨眼才又被矚目了起來
※ 編輯: shawnyhc01 (42.72.58.250), 11/21/2015 21:03:19
推 rubeinlove: 大體是gross anatomy 跟遺體根本不同意思 講錯還硬凹 11/21 21:04
推 sukinoneko: 推 11/21 22:01
推 dkx: 大體是大體解剖....不是尊稱 老師才是... 11/21 22:24
推 blue1996: 她真的是小小睡美人 11/21 23:09
→ Hubertyo: 眼睛睜開聽說跟他體內壓力有關,忘了出處 11/21 23:28
推 telomerasea: 其實看著那小小的臉覺得有點感動…… 11/22 00:33
推 Yosan: Push~~推清流文 11/22 01:01
推 winnielin28: 看shawnych必推~ 11/22 01:44
推 milkcat0319: 大體老師的大體根本不是尊稱 11/22 02:17
→ milkcat0319: 拜託搞清楚再來嗆人好嗎== 11/22 02:17
→ milkcat0319: 「大體」一詞來自Gross anatomy, 11/22 02:17
→ milkcat0319: 大體解剖學。 11/22 02:17
→ milkcat0319: Gross在此的意思是「巨觀的」、「總體的」,意思同「 11/22 02:17
→ milkcat0319: 大體而言」的大體。 11/22 02:17
→ milkcat0319: 修習大體解剖學的醫學生 11/22 02:17
→ milkcat0319: 出自敬意會把解剖用的遺體 11/22 02:17
→ milkcat0319: 稱為「大體老師」, 11/22 02:17
→ milkcat0319: 將遺體視為與導師一樣的地位, 11/22 02:17
→ milkcat0319: 感謝它們願意捐出遺體 11/22 02:17
→ milkcat0319: 讓學生們切割學習。 11/22 02:17
→ milkcat0319: 有敬意的是「老師」兩字 11/22 02:17
→ milkcat0319: 「大體」只是科目名稱。 11/22 02:17
推 BleuCiel69: 喔喔原來是這個女孩!照片很有名 11/22 02:31
推 tom27751989: 以前在某本超厚的書上看過 書名叫神秘世界 11/22 03:17
推 manq0290: 推milk大解釋 11/22 04:11
推 Faoitohins: 她跟那修女都是從uso!japan認識的 當時節目有去採訪 11/22 04:52
→ Faoitohins: 過墓穴 很多木乃伊 但忘了是不是他們所居住的墓穴 11/22 04:52
推 danemei: 看過報導! 11/22 04:53
推 alitey: 等好久啦~~ 11/22 06:54
推 dear1011: 推 11/22 11:46
推 daphne520: 推 11/22 16:37
推 gbaxbox: 好厲害的技術喔 推 11/22 23:49
推 sowoman: 我查網路都只有去五漁村還有藍洞 11/23 01:17
推 anoir: 推 11/23 09:36
推 pppeko: 好厲害的防腐 11/23 14:04
推 jolier327: 推 技術超厲害! 11/26 02:13
推 hate0322: 推 12/30 14:49
推 sosoeyes: 推 12/31 00:05
推 zeezone: 推MILK大,另外覺得上國文課也沒有不好啊,每次看到女生 12/31 11:52
→ zeezone: 自稱小女,就會一肚子火,這也是亂用詞的一個例子 12/31 11:53
推 w310754: 原來大體只是科目名稱!!!看飄版長知識! 01/07 15:46