推 maxinuk: 完全可以接受~12/09 02:14
推 shelby0805: 好好看12/09 02:21
推 edouard09: 摩擦摩擦~似魔鬼的步伐~~12/09 02:48
推 CreamCat4967: 買主表示12/09 02:49
推 RC8377: 魅力之都12/09 02:58
→ sunsand: 會寫出這文章的也很有想像力12/09 03:17
推 XS623: 翻譯超白爛的我喜歡XDD12/09 04:27
推 SledgeHammer: 澳洲最可怕應該是蒼蠅12/09 05:03
推 Chaser1482: 推12/09 05:28
推 demiackerman: 叫進擊的巨人來跟他單挑12/09 05:31
推 thpss91324: 推12/09 06:03
推 isuck: 喜歡XDDDDDD12/09 06:43
推 rabbit0531: ptt最可怕的不是蛇 是魯蛇12/09 06:57
推 luxia: 超 可 怕 12/09 08:22
推 yu800910: 感覺好恐怖 12/09 08:23
推 Birdy: 哇操這篇超讚!!! 12/09 08:56
推 chloe820502: 他的髒話好生動xd 12/09 09:03
推 baliallin: 澳洲光是蜘蛛就可以嚇死我 12/09 09:19
推 psychoF: 九月多才去藍山。很不錯得雨林12/09 09:22
推 cianben: 馬林機(台語的馬鈴薯x12/09 09:28
推 a8347x15: 墨菲特開大XDDD12/09 09:28
→ a8347x15: 翻譯方式很有趣欸XDDD12/09 09:28
推 foxsound: 好看推!12/09 09:33
推 zran0: 推推12/09 09:46
推 PassthebyLai: 莫菲特開R......我笑了!12/09 09:47
推 guardian862: 推12/09 09:52
推 nuko: 感謝翻譯,但是有些()的話讓我看的很出戲12/09 09:53
推 chenoldyu: 開個燈氣成這樣12/09 10:04
推 youngmei540: 完全不恐怖超好笑啊哈哈哈 謝翻譯12/09 10:21
推 s19910426: 原來那玩意叫聖誕蟲啊…剛開始覺得很漂亮,但是每晚都12/09 10:24
→ s19910426: 掃到上千隻以後就覺得這是一種很噁心的玩意12/09 10:24
推 Rindou: 靠看到墨菲特開大 超有聲音的12/09 10:25
推 Adelinia: 翻的好棒!推推12/09 10:30
推 s3032526: 超笨der12/09 11:00
推 ponce: 電梯向下 XDDD 感謝翻譯12/09 11:00
推 flyty: 翻的不錯,推 12/09 11:01
推 liskenny: 類似外來的陌生人 招惹到在當地生活已久的精靈被攻擊 12/09 11:14
推 eowynknight: XDDDD 12/09 11:16
推 a1322313: 簽名檔到底是什麼鬼… 12/09 11:21
推 leo82528: 超~討厭燈~www 12/09 11:48
※ 編輯: z5582143 (114.136.52.56), 12/09/2015 12:07:15
推 galaxystyle: 推翻譯超促咪的XD 12/09 12:17
推 stargogogo: 推翻譯有趣 12/09 12:34
推 aitvxq: 哈哈超喜歡這種翻譯 12/09 12:46
推 BobbyRay: 推翻譯哈哈哈 12/09 13:02
推 w01192001: 推~翻譯有趣 12/09 13:06
推 ukyoGoGo: 推 12/09 13:09
推 kaaaaat: 好可愛的翻譯好喜歡 12/09 13:14
推 melance: 這個翻譯我可以 12/09 13:23
推 pandagiao: 這種翻譯太有趣了~~ 12/09 13:40
推 julion555: 看到亂入的旁白快笑翻了 12/09 13:43
推 encina: 喜歡嚇爛我的毛 超愛 12/09 14:07
推 yannicklatte: 推 12/09 14:12
推 kirenenko: 很特別的翻譯風格。蠻有趣的。喜歡+1 12/09 14:13
推 minoru04: 掏出獵槍開始風箏他 12/09 14:34
推 Lich2king: 你媽才超胖到電梯向下啦!!! (氣哭跑走 XD 12/09 14:43
推 yushilala: 推 墨菲特開大 12/09 14:49
推 Legolasgreen: 翻譯有趣XD 12/09 15:18
推 spooky221: 喜歡這樣的翻譯,哈哈哈~ 讚唷! 12/09 15:22
推 yivoocha: 那天新的回應文更讚! 12/09 15:57
那篇也頗長...假日再翻吧
推 cattus: 推XD 12/09 16:18
※ 編輯: z5582143 (163.14.35.206), 12/09/2015 16:49:24
推 noitcidda: 像蜘蛛一樣一隻腳一隻腳好友畫面 12/09 16:56
推 purin275: 笑得我心裡發寒Q_Q 12/09 17:08
推 blue1996: 簽名檔… 12/09 17:11
推 beastwolf: 很棒的翻譯啊, 還有那簽名檔是怎麼回事啦 XDDD 12/09 17:17
推 AGCE: 翻得好XD 12/09 17:32
推 narrenschiff: 譯註破壞氣氛…… 求簽名檔出處! 12/09 17:33
推 yjeu: 喜歡你的翻譯超生動流暢有畫面的:) 12/09 17:49
推 taylorfast: 好可怕 12/09 17:56
推 addio1108: 馬林雞XDDD 12/09 18:15
推 suckme: 你媽超胖琤h年聖誕節照她的照片{在還在洗 12/09 18:17
※ 編輯: z5582143 (163.14.35.206), 12/09/2015 18:21:27
→ suckme: 啥…怎麼字變這樣 去年聖誕節照她的照片現在還在洗 12/09 18:18
推 owowowo: 優質翻譯 12/09 18:21
推 vivian910019: 推 譯註有點破壞氣氛 12/09 18:23
推 helloyou: 遇到的是被注爆然後發育不良的石頭人 12/09 18:26
推 tmr0218: 前天去Lithgow才經過Blackheath而已耶 12/09 18:29
→ z5582143: 手機版修改文章超卡。那我下篇會克制一點 12/09 18:30
→ z5582143: 圖的部分我一樣會附上,我覺得這有助於融入情境 12/09 18:30
→ z5582143: 原文其實滿口語的,所以我選擇用差不多情況的語氣來呈現 12/09 18:32
→ z5582143: 原文,畢竟硬要把口語的意思翻出來會很生硬12/09 18:32
推 Sourxd: 翻得好有畫面XDDD 12/09 18:51
推 sen042221: 翻的很生活化欸 害我邊看邊笑哈哈哈哈12/09 19:03
推 hoij79627: 雖然很驚悚,但我笑著看完了... 12/09 19:34
推 chiangpyisme: 翻譯有趣哈哈 12/09 19:43
推 tigerblue663: 馬林雞我以為是台語的馬鈴薯 12/09 20:00
推 q40111: 自己遇到怪事超可怕的,警察都告訴他了還不在乎,主角也是 12/09 20:27
→ q40111: 有點白目... 12/09 20:27
推 w310754: 我也是想到馬鈴薯的台語耶!XD 12/09 20:36
推 qj3xj6: 馬鈴薯台語+1,好出戲 12/09 20:43
推 ks007: 推翻譯 12/09 20:43
推 usamichan: 你媽超胖 她進電梯時只能往下wwww 喜歡原po的翻譯方式 12/09 20:48
→ usamichan: ~~ 12/09 20:48
推 Roia: 很棒的翻譯法!推!12/09 20:52
推 hinta5478: 讚啦 12/09 22:03
推 sw953122: 恐怖中帶點好笑我喜歡哈哈哈哈 12/09 22:12
推 Veronica0802: 翻譯我愛,好逗趣啊哈哈哈還有易怒的大石頭 12/09 22:32
推 pearl0108: 這篇好看!翻的不錯~ 12/09 22:46
推 jalow: 臺灣最可怕的是加班沒錢 12/09 22:53
推 reasonal: 其實作者就是屁孩,搞不好馬林雞被燈照的天天失眠…都被 12/09 23:09
→ reasonal: 警告了還依然故我…沒死算他命大,今天換成住家晚上被強 12/09 23:09
→ reasonal: 光照,我相信不用多久,都會爆走 12/09 23:09
推 henry1234562: 並不是只是開個燈而已吧 警察不是說了12/09 23:34
→ henry1234562: 聽到警告的聲音還不走才會被攻擊 就是這作者 12/09 23:35
推 cherryiami: 想知道更多澳洲傳說 推推12/10 00:15
推 kevin51521: 又是這簽名檔 每次看到都覺得超屌哈哈哈 12/10 01:38
推 psy10114: 簽名檔很煩啦哈哈哈哈 12/10 01:52
推 hey0416: 是魔鬼的步伐(? 12/10 02:15
推 hey0416: 很喜歡你這種模式的翻譯! 12/10 02:17
推 uke3458: 石頭人講ROCK我他媽笑翻 12/10 02:28
推 alanhwung: 推 12/10 02:31
推 esater: 推,超喜歡這樣的翻譯 12/10 02:45
推 Tristan0918: 推XD 12/10 03:42
推 MisakiMing: 馬林雞猛猛der但是笑著看完 xD 12/10 05:23
推 Aaron910135: 好文推 12/10 06:48
推 s32057109: 推12/10 07:10
推 zuozuomu: 翻譯笑死XDDDDD 12/10 08:11
推 ALLPOST: 這篇超生動的啊,感謝翻譯! 12/10 08:21
推 anoir: 推翻譯XD 12/10 09:04
推 Chu1220: 墨菲特開大XDD 12/10 09:25
推 hhfishzz: 推 12/10 10:39
推 a2016596: 翻譯很棒 喜歡這種風格 12/10 11:17
推 steven830319: 靠腰 我寒假要去澳洲一個月欸 12/10 11:23
推 nashiko: 推 12/10 12:36
推 s870196: 推翻譯很有趣12/10 12:43
推 angelatw99: 繼森林樓梯後好看的文...謝謝..多翻譯一些好嗎 12/10 12:48
※ 編輯: z5582143 (163.14.35.206), 12/10/2015 13:22:47
推 fanatic2000: 毛點是莫菲特開大 12/10 13:15
→ fanatic2000: Rock solid 12/10 13:15
推 tuii7412: 感覺很像安德 一定是作者看了他的眼睛 12/10 13:35
推 guiuke7133: 開到馬林雞立馬出戲XD但是喜歡大大的翻譯風格。 12/10 13:45
→ guiuke7133: 看到 12/10 13:45
推 elFishYu: 喜歡這個語感XDDD 12/10 13:55
推 yukime46: 翻譯超生動XDDS 12/10 15:07
推 TDsGrace: 推一個!開燈泡最氣欸www 12/10 15:31
推 ouo99566: 你媽超胖太好笑了 12/10 15:52
推 cindy10428: 超恐怖 哈哈哈 但看到馬林雞我笑了 是馬鈴薯嗎?XD 12/10 16:28
推 samitsai: 所以我說什麼時候翻譯下一篇r同學 12/10 17:56
推 my52033my: pussssssh 12/10 17:59
推 achaea: 讚讚der~ 12/10 18:51
推 charl: 推翻譯 好看! 12/10 19:07
推 nzeroptt: 推你媽超胖XDD 12/10 19:18
推 pigonearth: 逼我立馬玩一場墨菲特! 12/10 19:26
推 shuilu: 簽名檔比較恐怖XDDD 12/10 19:46
推 david106: 你媽超胖超級破壞恐怖氣氛的XD 12/10 20:23
推 ready1015: 現在人在澳洲超有fu....也有遇到有點毛毛的事 12/10 20:33
推 s890472: 墨菲特好恐怖喔 簽名檔是XD 12/10 21:35
推 h73o1012: 假如是美國人 那東西下場是被照明彈照三餐扔 12/10 23:51
推 docoke: 好可怕...我真的會被嚇到發抖 12/11 01:38
推 shadleheart: 這樣翻譯超好看XDDD 期待回應那篇 12/11 01:42
推 david368368: 喜歡你的翻譯~ 12/11 11:32
推 iiiey: 這篇翻譯超棒!!!! 12/11 15:38
推 mayhope18: 喜歡這種翻譯哈哈哈 12/11 17:45
推 perconle: 推 12/11 19:18
推 ewqewq123123: 推簽名檔,蠻好笑的~ 12/11 20:40
推 dannymon: 笑推翻譯、簽名檔 哈哈哈 12/12 14:07
推 yjlee0829: 推翻譯 譯註也很有趣~ 12/12 17:48
推 loki88888: 推翻譯 推簽名檔XDDD 12/12 22:22
推 flytofish: 原來是馬鈴薯啊… 12/13 01:58
推 uzumaki: 你媽超胖XDXDDDDDDDDDDD 12/13 07:02
推 sa4035: 看到你媽超胖就笑了 12/13 07:22
推 linyang25: 翻譯好強啊XD 12/13 13:34
推 ryo2030999: 好歡樂的感覺(誤 12/13 16:00
推 happy1224122: 喜歡,可以幫忙緩解下緊張氛圍(膽小又愛看) 12/13 17:23
推 ann30779: 覺得譯者很逗趣XD 12/14 19:06
推 DirkMavs: 推有趣的翻譯 12/14 21:14
推 shuyun000: 你媽超胖那邊看好幾遍哈哈 12/15 13:36
推 right0963: 原來是翻譯啊 有點恐怖 12/15 19:38
推 higan: 科科,再不裝鐵窗啊,外國人~ 12/16 19:22
推 PolinHuang: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/18 12:20
推 wrtkg: 太好笑 ﴿?????歡 12/18 13:33
推 kye980318: 推 12/23 11:00
推 lumosnox: 推翻譯XDD 12/29 09:05
推 uhhimdone: 看到你媽超胖狂笑XDDDD 01/07 10:48
推 tracemaker: 馬鈴薯4ni 01/20 00:24
推 mafialpha: 想到潮與虎的挖眼人,真不敢想像被逮到會發生什麼事... 01/31 17:57
推 sunlighto7: 喜歡翻譯XDDDDD 03/05 03:11
推 angelmu0916: 推翻譯跟旁白XDDDDD 03/16 13:55
推 Milktea715: 感覺超可怕的 08/28 15:49
推 afe1110: 可以,所有的(譯:)我都笑得美叮美噹哈哈哈 02/19 18:15
推 boxtina: ㄓ 07/03 00:08
→ boxtina: 推這篇~不過譯註讓我突然就出戲了啊! 07/03 00:08
→ boxtina: 不知道什麼是“墨菲特開大”?可以請好心人解釋嗎!?~@ 07/03 00:08
→ boxtina: @ 07/03 00:08
推 qazzaq42: 推 12/23 11:35
推 Lolo0209: 他敘述的就是台灣森林啊XD 06/29 23:32