看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
因為都是短篇就一起PO了 《錄音帶》 講者:伊集院光 原網址:http://fumibako.com/kowai/story/talent/74.html 常常有廣播節目的粉絲將我的廣播錄下來。 在要去校外教學或旅行而不在的時候,請別人幫忙錄下來。 這是外縣市的人寄明信片來的故事, 在去校外教學的時候,想把一直有收聽的節目錄下來, 就設定好有計時錄音的收音機後,離開了一人居住的房間。 然後滿懷期待的回來,想說來聽的時候,卻只有沙─的聲音,甚麼都沒錄到。 (欸,為什麼沒錄到呢。 我明明有預約的) 邊想邊調查之下,錄音的地方不是有AM、FM以及CD、外部錄音嗎。 那個開關位置在外部錄音,所以雖然計時器有啟動但節目沒錄到。 (啊啊,我也會犯這種失誤啊) 沒能聽到長期一直收聽的單元,想說自己怎麼這麼粗心而感到沮喪的時候, 錄音機好像有錄到什麼聲音。 明明是自己一個人住的。 錄到了沙─、沙─、沙─、沙─的聲音。 (這是怎麼回事?) 因為開著外部錄音,所以錄到了房間裡的聲音。 自己不在時的房裡的聲音。 他將音量調大一聽,似乎是兩個女生講話的聲音。 「很髒欸,真的是」 「是為什麼會弄得這麼髒呢」 一直有為什麼,怎麼搞得這麼髒之類的聲音,想說這聲音是怎樣,環視了房間, 在衣櫃上方,有奶奶給的日本人偶堆了滿滿的灰塵擱在那, 除了這個以外沒有別的可能了吧。 《電話那頭的女人》 講者:渡邊徹 原網址:http://fumibako.com/kowai/story/talent/99.html 我之前帶領的學徒是一個人住的, 先前跟他一起回家的時候,他告訴我:「有點想商談的事。」 然後我:「什麼?」的問了之後。 他對我說:「徹桑,最近有朋友打電話到我家,他說那時候有個女的出現。」 (欸,什麼狀況?)我邊想邊決定稍微嚇嚇他,剛好附近有電話,我就打到他家裡。 接著電話中理所當然的播放了『請留言』這樣的語音,我想說要嚇嚇他 就「哇,你是誰啊!」這樣的演給他看了。 然後我看著他吃驚的表情而竊喜著,沒想到就在這個時候,電話咖擦的被接起來了 「喂,您好」 電話那頭有女人的聲音這麼說著。 我有很不好的預感。 我對學徒說:「我送你回家,帶路吧」 就跟他一起回了公寓。 然後我們到達他的公寓後打開門鎖,雖然一個人也沒有,但進去的時候總覺得有很討厭的 感覺。 然後我往前一跑,砰的開了門,看到有個假人頭擱在那。 我:「這是什麼?」 學徒:「在之前住的地方,有次喝醉回家時在垃圾場撿回家的。  然後搬家的時候雖然丟了很多東西,但總覺得這個捨不得丟就帶過來了」 「你現在馬上給我丟掉」 我這樣說著讓他丟掉了的說・・・。 ===================== 跟之前人偶那篇一樣 日本的東西感覺真的很容易變九十九神啊XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.171.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1450938468.A.93D.html
enasey: 好恐怖,標題沒有12/24 14:29
zhtw: 第二個故事翻的很卡啊!12/24 14:54
wzicgm: 不太順 看的吃力12/24 15:09
leko: 第二個看不懂……………⊙_⊙12/24 15:26
WHOOOSH: 第二個故事有點不懂12/24 15:33
bear820614: 第二個看不懂12/24 15:38
arrakis: 第二篇很難讀啊...12/24 15:38
rina1028: 覺得第二篇可以不用硬要翻出原文的字,可以理解之後用12/24 15:39
rina1028: 自己話翻出來12/24 15:40
不好意思,已經加強了一些地方 應該比較好閱讀了 翻的時候沒想這麼多就照著原文翻了 抱歉害大家看不懂^ ^"
susanna026: 為什麼有女生接電話 會覺得有不好呢?12/24 15:46
susanna026: 不會是愛慕的 類似g縣廚的女生 闖進來接吧?12/24 15:49
SCLPAL: 大概懂了 學徒因為理論上沒人在家的時候,卻有女人接電話12/24 15:50
SCLPAL: 一事問渡邊撤.結果真的有人接電話,這樣吧12/24 15:51
nashiko: 我朋友之前喝醉 從路邊抱回一個服飾店的假人模型...12/24 16:12
yokohina: 第二篇還可以修得更好一點嗎......12/24 16:40
qw057890: 所以是變成了付喪神了嗎 12/24 17:02
hsueh410h: 第二篇看不懂,動作的主詞到底是誰啦… 12/24 17:16
swallow0120: 感謝翻譯 但第二篇實在是看不懂 12/24 17:21
Areyoutube: 知道不通順句帶給人們困擾呢知道嗎 12/24 17:33
area8: 語意稍微自己整理一下就看懂了,那麼兇幹嘛?我只知道看日文 12/24 17:39
area8: 我會更困擾,謝謝原po 12/24 17:39
incamaer: 就是渡邊打到學徒家裡聽到了制式化的請留言 但是他想嚇 12/24 17:40
incamaer: 學徒就說 哇你是誰 但是電話就被一個女的接起來說喂你好 12/24 17:40
再增添了一點主詞 應該有好一點了吧 ※ 編輯: duoCindy (180.217.171.173), 12/24/2015 17:54:57
Fallen27: 推翻譯辛苦 12/24 17:51
mist0529: 推,不要那麼凶 12/24 18:07
colorjoy: 推,謝謝翻譯!不需要這麼兇 12/24 18:35
joycerfv: 感謝翻譯 12/24 18:40
vg175: 靠 第二篇很毛 12/24 20:05
psy10114: 感謝翻譯喔~~ 12/24 20:21
anklebreaker: 雖然不通順但如果能夠帶來這~麼~大~的困擾,應該是 12/24 20:46
anklebreaker: 因為閱讀者理解能力不足吧,翻譯辛苦了~~ 12/24 20:46
JustOCD: 推 12/24 20:53
orangapple: 推翻譯 12/24 22:20
sukinoneko: 感謝翻譯。請溫柔對待翻譯者,要不請自己翻議譯,需要 12/24 22:29
sukinoneko: 用這種口氣說話嗎?! 12/24 22:29
JRSmith: 假人頭:沒用的哦 12/24 22:36
unionsavior: 充氣娃娃表示無辜 12/24 23:01
honey840830: 第二個是什麼東西 12/24 23:05
iamdc1118: 第二則應該是想說 學徒正在跟他討論他不在家的時候會 12/24 23:43
iamdc1118: 有個女人幫他接電話 此時主角便順手播學徒家電話看看 12/24 23:43
iamdc1118: 結果是語音 想假裝有人接嚇嚇學徒 結果真的被女飄接起 12/24 23:43
iamdc1118: 來了 12/24 23:43
spin1001: 看了原文再回來看才看懂 12/25 01:33
jolier327: 推 謝謝翻譯! 12/25 02:18
vito530: 感謝翻譯..不過翻譯有待加強 中文語句頗不流暢 加油 12/25 07:59
headnotbig: 哪裡看不懂啦?愛噓又愛看,自己去用GOOGLE翻譯啦! 12/25 09:22
ScissorsCool: 幫補血,謝謝翻譯,辛苦了。 12/25 10:26
taonine: 推!謝謝翻譯 12/25 12:58
a2375987: 推 12/25 17:54
HOODINI: 幫推 謝謝翻譯! 12/25 18:01
mayanino: 嗯,翻譯讓你看不懂造成你如此大的困擾,你可以考慮去看 12/25 18:48
mayanino: 原文 12/25 18:48
y1ng96119: 謝謝翻譯~ 12/25 22:40
stacy18: 感謝翻譯~但是第二篇是看了39樓i大的再翻譯才看懂的XD 12/26 13:23
mer5566: 不是出現 是接電話(電話を出る) 12/27 04:21
lecker: 感謝翻譯 12/28 00:46
lunaseas: 推 12/30 21:16
beboo21: 推,謝翻譯 02/22 14:53
MegumiW: 推推 02/01 18:20