看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
來源:http://kowai4.horror-666.net/ 最近2月份的挑幾篇勉強能理解的小短篇翻 並非所有都是媽佛向的,不過我比較喜歡細思恐極型的 I http://kowai4.horror-666.net/article/434270220.html 兒童虐待 ---------------------------------------------------------------------------- 作為學校老師這實在是很糟啊 偶爾也會遇到這種平常幾乎遇不到的嚴重的糾紛 一年級的太郎君被弄得滿身瘀青 這個似乎不做什麼不行了 "太郎,是誰把你弄成這樣的呢?" ".........." "不說的話沒人知道喔,大家都很擔心你呢,至少說一下是誰弄的吧?" "我...不會跟任何人說的,老師,我不會跟任何人說的,可以讓我回去了嗎?" -------------------------------------------------------------------------- 解說(請開燈,如果已理解不看也沒差) 太郎君的傷是老師打出來的 老師只是在確認太郎不會跟任何人說而反覆質問 -------------------------------------------------------------------------- II http://kowai4.horror-666.net/article/434062406.html 合租公寓和白蟻 -------------------------------------------------------------------------- 已經和朋友一起合租公寓住一年了 為了壓低房租,租老公寓不是挺好的嗎? 在浴室裡跑出了超多白蟻 感覺浴缸中好像一直都爬滿了白蟻 我超討厭蟲子的,光想那畫面就不寒而慄 不過一個人煩惱也不是辦法,跟一起住的朋友討論吧 "果然早點驅逐比較好吧?" "耶!?啊啊,確實放著不管問題也不會解決呢?" "果然還是找專門的人來搞定比較好吧?" "確實讓專家來搞定是最好的,不過我們不是沒錢嗎?" "錢啊...確實沒有..." "只能自己來幹了!" "那...去買藥吧?" "下毒嗎?恩!不壞,不過用藥之前不先徹底調查敵人可不行呢!" "先調查比較好嗎?" "當然囉~是這樣吧?專家的話絕對是從調查開始著手!" "那先上網查一下" "不!一開始先埋伏" "埋伏?!在澡堂?!" "哪有辦法在澡堂埋伏啊?在他家前埋伏、一日的行動好好的調查紀錄、伺機而動!" "在外面埋伏挺沒效率的不是?還是用網路查比較快吧...?" "不!不管是用毒還是凶器都得先從埋伏開始啊" "是這樣的問題嗎!??????" ------------------------------------------------------------------------------ 解說 故事的主角是在講白蟻驅逐的事,但他朋友是在講殺人的事,所以對話微妙的對不起來 ------------------------------------------------------------------------------ III http://kowai4.horror-666.net/article/433659113.html 最恐怖的靈異照片 ------------------------------------------------------------------------------ 拍到靈異照片了 清楚地拍到了不屬於自己的手指 兼商量的目的寄了照片email給兩位朋友 其中一人馬上就回我了 "喂喂這不是開玩笑吧?真的?超可怕的耶,清楚的拍到手了" 果然去淨化一下比較好吧? 第二個朋友也回應了 "嗚挖....這個不是真的吧?不是超不妙的?幽靈的手腕都拍到了,去找寺廟或靈能者之類的 問問看如何?" 恩,確信了 這下子完全的糟了慘 ------------------------------------------------------------------------------ 解說 故事主角只拍到了手指,但他第一個朋友回信時卻說看到了手,第二個朋友回信時則是整 隻手腕都出現了,意思就是說這照片正隨著時間不知何時幽靈全身就會完全顯現 到那時故事主角不知道會不會沒事呢...? ------------------------------------------------------------------------------ IV http://kowai4.horror-666.net/article/432812840.html 靈異特別節目 ----------------------------------------------------------------------------- 泡完澡離開浴室,想邊看電視邊吹乾頭髮 抓起吹風機打開電視 這時突然一個恐怖的女性的臉冒了出來 搞什麼?靈異特別節目? 不過畫面的顏色感覺有點奇怪? 嘛!二手店低價時買的,會這樣也沒辦法啦 剛這麼想,要打開吹風機時,突然跳電!整間屋子瞬間變超暗 因為同時開冷氣和吹風機的關係?在黑暗中依靠電視的微光摸黑到了總電源,果然總電源開 關被扳下來了 ----------------------------------------------------------------------------- 解說 雖然跳電了電視仍亮著,如果以畫面中恐怖的女子臉去考慮的話主人公應該被詛咒了,可 能在二手店買的時候就被詛咒了 ----------------------------------------------------------------------------- 深夜了感謝大家收看,當作是閱讀練習慢慢翻的,為了避免又撞到挑了時間比較近的幾則 ,剛剛不小心把另一則搞笑的也翻進來了,不過畢竟是媽佛版就不貼了,如有翻錯或語意 不對的還請指正 -- 有一天,毛利元就把他的三個兒子叫來,並拿出一支箭矢: 我今天要訓誡你們一件事,這裡有一隻箭,我只要稍微用力(啪!)他就折斷了,但是如果 我把三隻箭拿在一起....................(啪!!!) ................................ ..................... ........你們看,我很厲害對吧? 毛利家 三矢訓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.218.11.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1456428049.A.52A.html ※ 編輯: chuckni (126.218.11.54), 02/26/2016 03:24:17
iamviviqueen: 咦,我記得之前不是說不能再放這系列的文嗎? 02/26 03:24
有規定嗎!?沒看到有公告...不行的話我自刪 太晚了先睡去,不管怎樣如果有規定不行就先拜託版主幫刪了吧...
kype: 印象中之前有一陣子很流行,後來被禁@@ 02/26 03:33
starcry: 簽名檔每次看都笑 02/26 03:35
vicious666: 意味怖板規不知不覺中不見了吶 02/26 03:38
panhoho: 解說好像不開燈也能看? 02/26 04:09
dream0830: 那應該是從前的自創意味怖滿版產生的對應不?現在基本 02/26 04:10
dream0830: 上應該還是算日文翻譯,是說電視那篇很常出現啊… 02/26 04:10
danemei: 認真毛! 02/26 04:41
colorclover: 電視有點類似螢火蟲的存在 02/26 04:48
lookyour: 我以為簽名檔也是… 02/26 05:04
Fallen27: 第二篇莫名喜感 02/26 05:07
sugoine: 簽名檔超marvel XD 02/26 05:28
jack791015: 不就是翻譯文 怎麼會不行呢? 02/26 05:34
yui2307: 四篇都好看:) 02/26 06:30
leo255261: 推翻譯,可惜大部分的意味怖都不太恐怖 02/26 08:04
windkidll: 有趣 推一個 02/26 08:04
exp030a: 意味怖的恐怖在於後勁啊… 02/26 08:43
Laural19: 稍微有飄點啊~怎麼會被禁? 02/26 09:07
jolier327: 推翻譯 但我覺得這幾則都還好 02/26 09:11
WOODBEAR: 電視那篇不知道是有人翻過 還是又出現類似的 蠻老梗 02/26 09:12
WOODBEAR: 板上有 意味怖: 中古電視 02/26 09:15
確認了,這篇確實撞了= =我翻譯的撞翻率好高,其實本來是只有前三篇,這篇是加翻的..
Laotoe: 板上的到最後就變得很牽強不然就像海龜湯 02/26 09:23
shizukuasn: 是細思恐極吧(現在也很多人說成細思極恐) 02/26 09:56
恩恩感謝提點,因為這個詞最早是在對岸的SCP翻譯論壇看到的
leonh0627: 當時是跟風創作一堆才禁的 02/26 09:58
kexi8088: 手機開不了燈... 02/26 10:14
keyas0403: 其實超喜歡這系列的 被禁很難過 02/26 10:29
samitsai: 推 02/26 10:36
kaitokid1214: 簽名檔嚇死人了,太厲害了 02/26 10:39
所以是因為跟風創作因素被禁了?發之前怕撞到還特意搜了下版上發現還不少以為沒啥問 題
bornof: 簽名檔有毛到XD 02/26 11:30
※ 編輯: chuckni (126.218.11.54), 02/26/2016 11:38:16
ru04j6ru6: 我一直以為這種叫極短篇(掩面 02/26 11:36
beastwolf: 推 02/26 11:37
vito530: 這系列每次看完都有很牽強硬掰的感覺 02/26 12:14
tammy199414: 是我眼睛有問題,還是解答真的會動 02/26 12:34
surimodo: 感謝翻譯 02/26 13:14
r40638: 我覺得翻譯可能要更貼近中文語感 02/26 13:28
ama555: 簽名檔XD 02/26 13:29
r40638: 不屬於自己的手指,清楚的拍到了 02/26 13:30
r40638: 這種順序完全就是日文,既然是中文好歹加個"被"吧 02/26 13:30
已修正,即興翻的語感沒能修正的很好> < 話說張り込み應該有比埋伏更好的翻法吧..?翻第二篇的時候一直想不到可替換字詞
todayful: PUSH 02/26 13:38
KuroLife: 第二篇很有漫才的感覺XD 02/26 13:46
Harbin: 推 02/26 14:16
Hyver: 我比較喜歡簽名檔哈哈 02/26 14:27
miyi0630: 有點喜歡這種的QQ竟然禁了嗚嗚 02/26 14:34
starcry: 希望能解禁 02/26 14:46
maneater: 為何我開不了燈啊啊啊啊啊啊?(崩潰) 02/26 14:53
按\就可以了,因為自己看的時候有些解說看完反而有種不看還比較好的感覺,講得太詳 細了想說關燈應該比較有醍醐味,真的搞不懂再開燈看解答
xs4827: 推本文+簽名檔! 02/26 15:15
blue362513: 可是意味佈很好看啊… 02/26 16:29
peine: Emil? email吧,翻譯辛苦了 02/26 17:38
sw953122: 簽名檔XDDDDDD 02/26 18:57
ZYching: 簽名檔好笑xD!! 02/26 21:26
mamsetc: 感謝翻譯 02/26 21:55
pp850506: 推 02/26 23:04
OORdreamer: 推翻譯文 02/27 00:21
畢竟有爭議之後應該不會再挑意味怖翻譯了,不過想翻文又怕撞文... ※ 編輯: chuckni (126.218.11.54), 02/27/2016 00:47:25 ※ 編輯: chuckni (126.218.11.54), 02/27/2016 00:52:10
hoyi: 某樓,中文的「被」動語法其實非常少喔。 02/27 00:58
apple72094: 到底是要租老公還是老公寓(誤 02/27 14:36
somedoubt: 消失好一陣子的異味布又來了 02/27 14:49
AGCE: 簽名檔每看必笑www 02/27 19:25
daphne520: 推 02/27 19:56
ww1234528: 2.3比較有趣 1.4沒什麼 02/28 01:44
takao: 謝謝翻譯XD不過簽名檔回味最酒吧(誤) 02/28 02:00
takao: *最久 (選字囧... 02/28 02:00
v31429: 被簽名檔淨化了XD 02/28 12:36
sheldon: 啊 很愛日文的語法啊 不管是譯自什麼語言 翻譯帶有一點 02/28 15:15
sheldon: 原文的味道很讚啊 02/28 15:15
lunaseas: 喜歡這種 02/28 22:56
xaviera211: 很有趣啊 02/29 00:51
meekiiw: 推簽名檔wwwwwwwwww 03/04 15:12
aabbcc5608: 好看 03/05 15:31
v31429: 用意味去搜了一下版上,原來電視那篇幾年前就翻過了O.O 03/05 16:26
mikki: 簽名檔XDDD 03/08 10:53
mayhope18: 好可怕阿阿阿阿阿_(:3」∠)_ 03/25 08:51
MegumiW: 推翻譯跟用心 謝謝 02/18 18:10