推 mmcci: 幼蟲感覺好可怕 03/10 15:13
推 mr666xp: 所以這個夢是阿姨的感應還是那個朋友用夢境來干擾? 03/10 15:15
推 elementh: 看不太懂... 03/10 15:16
推 xsc: 把自己自死←看不懂
已修改
推 Laural19: 推簽名檔XD 03/10 15:17
※ 編輯: KTakuya (220.143.64.111), 03/10/2016 15:28:45
※ 編輯: KTakuya (220.143.64.111), 03/10/2016 15:29:16
※ 編輯: KTakuya (220.143.64.111), 03/10/2016 15:30:06
推 dear747837: 應該是阿姨的朋友想藉機拉阿姨入教吧 03/10 15:31
推 ms0303700: 恐怖 03/10 15:43
推 banabomb: 剝皮想到伊藤潤二的短篇 03/10 15:55
推 panhoho: 我也不理解那位媽媽,但很多人護她說她很愛小孩。愛在哪? 03/10 15:55
→ panhoho: 抱歉上面離題。 03/10 15:56
推 headnotbig: 翻譯推~~~另推簽名檔XDDDDD 03/10 15:56
推 j7862278622: 推簽名檔 03/10 16:15
推 godbar: 畢竟一種米養百樣人 隨著環境跟教育不同思想與認同可能天 03/10 16:21
→ godbar: 差地遠 那位媽媽可能覺得那才是她所謂的愛吧 唉呀 離題了 03/10 16:22
推 tom282f3: 話說我同學Windows 7也是按Ctrl+Alt+Del登入 03/10 16:24
推 PonEdesu: 有人能解釋嗎,不太懂 03/10 16:29
推 fanbltop: 肉色的妖怪....... 03/10 16:35
推 AYRLP: 推簽名檔,ㄎㄎ 03/10 17:03
推 ab9832g: 應該是阿姨的朋友在那十年間不知道發生什麼事,把自己當 03/10 17:06
→ ab9832g: 神明創立宗教,灌輸想法...阿姨想到之後哭了大概是因為1 03/10 17:06
→ ab9832g: 那時候跟她商量的話她的女兒孫子可能會被她害死2久未見 03/10 17:06
→ ab9832g: 面的好友竟然可能想害死她的親人而感嘆吧(在夢境裡如果 03/10 17:06
→ ab9832g: 手鞠丟給女兒後果不堪設想,而她的好友竟在那裡笑著 我是 03/10 17:07
→ ab9832g: 這麼想的... 03/10 17:07
推 gred121: 就懷疑兩個孫子不知道是甚麼怪東西投胎的 03/10 17:25
推 suckpopo: 還好妙禪的如來宗只會叫你交月費跟全身不斷抖動而已 03/10 17:31
推 punck: 有關蟲族的夢很常見阿 蟲會扮演成神其實不意外 03/10 17:31
推 rickyhoney: 我也想到同個新聞 … 03/10 17:34
→ banabomb: 阿姨朋友的宗教不是說"小孩死掉→剝皮就能復生"那小孩沒 03/10 17:40
→ banabomb: 死掉也不用擔心啊,死掉的話也頂多是把屍體皮扒掉((欸 03/10 17:40
推 beastwolf: 推 03/10 18:00
推 incamaer: 幸好我的媽媽很正常,不像那位媽媽一樣 03/10 18:00
→ incamaer: 哎呀不小心離題了 03/10 18:00
推 xsc: 原來是剝皮 03/10 18:01
→ xsc: 邪教是這世上我最討厭的東西 03/10 18:02
推 ggrreeeenn: 原po手鞠的wiki網址吃到括弧了喔~ 03/10 18:12
推 elFishYu: 根本就是邪教...好噁心 03/10 18:24
推 sinmr: 推 03/10 18:59
推 RLH: 好難懂 慧根不足 03/10 19:06
推 ming0803: 一種剝皮辣椒的概念? 03/10 19:51
推 blue362513: 不懂 03/10 20:40
推 partyzoo: 最近鬧很大是誰?是小孩流感那個嗎 03/10 20:57
推 Lisedes: 推簽名檔 03/10 20:58
推 jlo67: 身為兩個孩子的媽,我對那個新聞根本嗤之以鼻。口口聲聲說 03/10 21:19
→ jlo67: 愛有啥屁用,作為比較重要!已經躺在ICU了,光說愛是能彌 03/10 21:19
→ jlo67: 補什麼嗎?就算是像那些護航文說她已經接受死亡,但孩子還 03/10 21:19
→ jlo67: 有一口氣,就不該先把她當屍體對待! 03/10 21:19
推 tatsumaru: 推~ 03/10 21:32
→ tatsumaru: 最後面的“沒有任何不自由的家庭” 03/10 21:32
→ tatsumaru: 如果翻成“健全的家庭”是否會比較符合中文用法 03/10 21:32
→ tatsumaru: 不好意思,忍不住想討論一下 >_< 03/10 21:32
推 spooky221: 感謝翻譯。另外,我也覺得“沒有任何不自由的家庭”雖 03/10 21:58
→ spooky221: 不能說是錯,但就是覺得哪裡怪怪的耶。 03/10 21:59
推 anywayican: 想到那個媽媽就覺得Marvel 03/10 22:31
推 mist0529: 推簽名檔XDDD 03/10 22:38
推 dear1011: 推 03/10 23:39
推 naya7415963: 朋友:我啊,現在是神棍喔 03/10 23:51
推 huhu1118: 推,好想知道那個朋友到底遇到什麼 03/11 00:14
推 jolier327: 推 03/11 00:25
推 spec55959: 推 03/11 00:47
推 pdemonq: 推簽名檔 ~~ 03/11 00:57
→ Lenore: 沒有任何不自由的家庭跟健全的家庭差很大。所謂健全的家庭 03/11 01:18
→ Lenore: 規矩很多的可不少… 03/11 01:18
→ Lenore: 而且健全的家庭這種敘述跟前後文到底有什麼屁關係? 03/11 01:20
→ Lenore: 否定的否定表示加強,單純用 完全自由、毫無束縛 這類字 03/11 01:23
→ Lenore: 眼即可 03/11 01:23
→ Lenore: 我是根據我荒廢多念的高中程度的英文來推論的。 03/11 01:24
推 twinklemijin: 簽名檔推! 03/11 03:36
推 slkdsmv: 太可怕了吧...推翻譯 辛苦了 03/11 06:09
推 Nightwawa: 都說自己是神了 還要打電話拉信徒也太累 03/11 06:41
推 whoisanky: 想要死而復生 感覺甚麼都肯做 03/11 10:24
→ whoisanky: 不過原本就死了的話 剝皮至少孩子沒痛苦 雖然滿恐怖的 03/11 10:24
推 sinper0205: 簽名檔推一下哈哈哈 03/11 14:22
推 Whitelighter: 推 03/12 04:48
推 dinokao111: 簽名檔看幾次笑幾次 03/12 11:16
推 ccq1: 推簽名檔哈哈 03/12 15:51
推 star312010: 簽名檔笑死,另推翻譯 03/16 11:13
→ tatsumaru: 不好意思,樓上L大 03/19 14:04
→ tatsumaru: 由於這篇是由日文翻譯而來的,恐怕不能用英文的道理來 03/19 14:04
→ tatsumaru: 解釋。 03/19 14:04
→ tatsumaru: 日文原文的漢字本身是使用不自由這三個字,不過日文的 03/19 14:04
→ tatsumaru: 不自由跟中文的不自由意思與用法其實並不盡相同唷 03/19 14:04
→ tatsumaru: 原po很抱歉,我尊重您的選擇 03/19 14:04
推 nashiko: 推簽名檔呵呵 03/24 14:00
推 MegumiW: 推推 02/18 19:04