看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
出處:日本國會圖書館 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/881430 報紙版本 http://goo.gl/MIK2l7 世界顛覆奇譚(世界転覆奇談) 明治十四年十月 (圖皆搭配報紙版本比較好看) 序 -----第一頁意思跟後面重複所以就先不翻----- (報紙版本上幅) 據說距今四百年前「義大利」國某人推測西元1881年11月15日,即我朝明治14年11月15日 當日起十五日間,天地崩潰、山岳破裂、大火山噴發、河川滿溢造成大洪水將地上之 人類禽獸草木等盡皆斃死枯盡之傳言。英國一位號稱"Lincosher"(註1)之八十三歲 奇人聽聞此言後妄信固執此世界顛覆之浮說,耗費千辛萬苦的功夫打造了一架熱氣球, 終於在顛覆之日時搭上並飛到高空避害以保全其身,實在是非常不可思議之想法。 (報紙版本下幅) 今內文所繪之圖為前文所提及自該日起十五日間每日天地變動景象之想像圖。 比起以往諾亞大洪水及唐土三皇(註2)之世所傳「天柱折、地維缺」(註3)之異變本身 更加不可信,且像Lincosher這樣恐懼世界滅亡而將自己放到空中要如何辦到? 有空氣之處是因有引力存在,引力影響所及空氣也為之震動,此乃自然之理, 該奇人之苦心積慮恐怕只流於無謂之舉。(註4) 內文照著傳聞內容如實記錄之不可取的妄說,請不要被此妄說所誤以保全其身, 唯為童蒙婦女子了解草繪諸圖而已。 中組源太郎 述 第一日目 水湧入河川圖(川々へ水の入る図) 世界顛覆日期內最初之日,水流湧入各川河中的景象,前文已娓娓記載憑藉熱氣球 才能得知以下奇談。(註5) 第二日目 大洪水 第三日目 大海嘯(大怒濤(おほつなミ)) 第四日目 川魚接連死亡圖(川の魚ことごとく死ぬ図) 第五日目 海魚盡死圖(海の魚皆死ぬ図) 第六日目 鳥類無一不剩死落圖(鳥類のこらず死し落る図) 第七日目 民家、倉庫被風吹垮圖(家蔵が風のために崩る) 第八日目 岩石四面八方亂飛圖(岩石の類四方八方に飛乱(ひらんする)図) 第九日目 大地震民家無一不剩倒塌圖(大地震家のこらず倒るゝ図) 第十日目 山谷動搖之圖(山や谷が動揺(うごきいだ)す図) 第十一日目 因自然惡變(註6)導致人又聾又啞圖 (悪空(わるきき)の為に人は唖又ハ聾となる図) 第十二日目 地動山搖民家沒入崩裂地底圖 (地上動揺して人家を崩し破裂の地底に埋むる図) 第十三日目 天上眾星如雨墜下之圖(天の衆星ことごとく雨の如く降る図) 第十四日目 世上男女皆死圖(世界の男女が皆死んで仕舞ふ図) 第十五日目 火山噴發導致山谷河川溶解圖 (燃出る噴火のために山も谷も川も溶解(とける)図) 註1:僅為音譯,原文為「リンコオンシヤー」 註2:三皇五帝之時代 註3:《淮南子·天文訓》「昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山。天柱折,地維絕。 天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。」 註4: 原文:「空氣の通ふところハ引力あり引力の通ずる處ハ空気の為に震動するハ自然 の理にして奇人の苦心焦慮も畫餅(むだごと)に属せんとするを恐るゝなり」 這句超~~~難看懂,我有點懷疑作者是不是把引力的概念弄混了,只能以比較合理的 順序帶過。 註5:每天的內文都是「世界顛覆日期內XX之日,(描述災情之文),前文已娓娓記載憑藉 熱氣球才能得知以下奇談。」所以後面14天省略不翻。 註6:這邊是指悪空(わるき‧き)。「空」,通「氣」,自然現象的代稱,意思就是 天地間的氣亂掉濁掉那種感覺。 這應該算骨灰級的都市傳說吧!好啦,我承認我是被東方鈴奈庵34.35話釣到才知道有 這篇報導的存在,看來在那個年代也是有都市傳說在流傳,才出現這樣趕在發生時間前 發澄清文來破解吧。不過這樣的吸引力好像沒有1999恐怖大王降臨跟2012來的為人所知。 不過光畫這樣的圖不識字還是看不出來這是澄清文啊,反而會引起恐慌吧~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.18.25 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1458987002.A.A00.html
hayate4821: 推超強翻譯 03/26 18:17
ddyz: 酷欸 03/26 18:18
mikylin: 繪卷報紙風格好棒啊XD 03/26 18:29
※ 編輯: ty95768 (112.105.18.25), 03/26/2016 19:15:28
area8: 推 03/26 19:50
angus8147: 先推 03/26 20:10
yhes921118: 超強翻譯 03/26 20:53
apeikeke: 太強了 03/26 21:58
kiwimin: 你是日本人吧!好厲害 03/26 22:29
linsen3m: 看不懂 不過這翻譯超強的啊! 03/26 22:45
phages: 感謝翻譯,超厲害啊! 03/26 23:37
mist0529: 是芥末日? 03/27 00:31
jolier327: 推! 03/27 00:40
scusb05: 超酷 但感覺這種事情好像會發生@_@ 03/27 01:39
glayteru00: 好強的翻譯!!雖然我也是看不太懂… 03/27 01:52
dorabb: 推 03/27 03:52
chigood: 強~ 03/27 07:10
Whitelighter: 推繪卷報紙 03/27 14:34
tintina: 推超強翻譯 03/28 11:36
headnotbig: 翻譯推 03/28 12:35
angienu: 推翻譯超厲害 03/29 19:31
arlismall5: 推翻譯 很精彩啊 03/30 10:07
brocker: 七日之火? 03/30 13:41
NicoNeco: 酷.... 04/01 14:59
beastwolf: 推 04/04 16:20
panda0366: 推 04/08 10:58
WindSucker: 狂 10/30 16:39
MegumiW: 推推 03/16 18:22