看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址 https://goo.gl/BPXueH 大家好,這是我第一次嘗試翻譯,有錯誤不順之處請大家多多指教,謝謝 手機排版 ---------------------------------------------------------------- 我在家裡附近的大賣場(Target)當收銀員 在市區繁忙的區域 比鄰著許多商店街和購物廣場 所以我們的生意還蠻不錯的。 我現在高三 為了支付買車的費用我在這工作快三個月了 到目前為止除了上禮拜一個裸男在慢跑外 沒什麼特別的事情發生。 . 從這件事發生後我一直在想要不要辭職 那天我工作到有點晚,大約8:45 外面的天色也早就很黑了。 這麼晚顧客不多 我就坐在櫃檯邊偷滑手機不讓經理發現 後來經理在後面倉儲間呼喊說她需要人手 我同事就留我一個在前頭跑去幫忙 當我坐的太無聊想去熟食區拿一包爆米花的時候 回過神來聽到電動門打開的聲音 可是我看過去一個人也沒有 我不以為意,因為它們太常故障了 應該是錯誤感應,在我幫一個推車裡面裝滿家庭裝飾品的女人結完帳的幾分鐘後 門又開了 可是一樣沒看到人 很明顯超奇怪的 我要跟經理說該找人來保養這些門。 在這同時我看到一群人在衣服區 可是他們沒有在找東西 只是一動也不動地站在那 冷冷地看著走道 我全身毛骨悚然 說服自己那只是一些醉漢在閒晃 最後他們面無表情、動作很小地走出去。 . 不管他,我走到後頭整理玩具區 把洋娃娃跟他們的衣服擺好 可是我又看到一個人,他不是我之前看到的那些 不過一樣一動也不動、冷冷地看著 「 看起來就像吸太多毒眼睛失神的人 」我心想 「 可是這種人不是只會出現在Walmart嗎?」 我繼續整理後沒多久那人也走了 往後走一點看到熟食區有個人坐在烹煮櫃檯內 冷冷空洞地看著前方 「 三小阿 ? 」 我認識Steve,他不是癮君子阿 如果你在超市後面抽大麻還會被他唸一頓 「Steve ?」 不理我 「 Steve ,你還好嗎?」 不理我 「 我要一份小的爆米花跟一份冰沙 」 他用像殭屍般的動作裝一袋爆米花還有從機器裡倒些冰沙出來 面無表情的拿給我,搭配著google小姐那樣單調的語氣說 「 4.5塊 」 . 我把錢給他的時候嚇得手一直發抖 他收著後繼續面無表情地看著前方 我還真沒注意到這鳥事什麼時候發生的 而經理和同事已經在後面一個小時了 我決定去瞧瞧 當我走進倉儲間發現他們一樣面無表情一動也不動地看著前方,他們什麼都沒做! 「 到底是三小啦 !」 我試著跟他們講話 可是他們一樣不理我 這時我的手機響了 鬧鐘 我可以下班了。 我跟經理說 「 Amy 我要去打卡下班了 」 看看她有什麼反應,她只是點點頭 像機器人一樣。 . 我離開店裡走到停車場 外面的人就像平常人那樣的走動、聊天 當我往回看時, Stevev一樣坐在那裡 經理跟同事回到前頭 可是他們都像殭屍那樣一動也不動 那是我第一次在那工作超過晚上七點半 讓我很好奇到底每天晚上九點後會發生什麼事 下禮拜五我又是晚班 我不想再遇到那種奇怪的鳥事了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.72.254 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1473841985.A.D81.html
s48692003: 經理跟同事在倉庫玩得正嗨突然進去只好裝傻啊XD09/14 16:40
demise627: 所以她是用屁股走路?跟蠟筆小新一樣?09/14 16:40
lanesu: 樓上你這樣最奇怪的是主角啊!09/14 16:44
tom282f3: u Amy 是三小09/14 17:01
抱歉,已更改
Candle0028: 被主角的屁股走路嚇到了吧09/14 17:32
kuraturbo: Weird ass situation 應該是指「這種奇怪的屁事」吧09/14 17:43
kuraturbo: 或是「他嗎詭異的鳥事」09/14 17:44
kuraturbo: 不是真的指屁股啦XDDDD09/14 17:44
已改 一直在想那是什麼XD謝謝
bobblewater: 這裡的ass是語氣加強或是口語化,有點像是我們他嗎的09/14 17:48
bobblewater: 閃人那種感覺。直接把屁股翻出來會不太通順…如有錯09/14 17:48
bobblewater: 誤請樓下指正09/14 17:48
bobblewater: 樓上說的對09/14 17:49
哈哈謝謝你的樓上
Whitelighter: 整人節目啦 XD09/14 18:36
AGCE: 茸茸的09/14 19:15
SStrasburg: 期待有續集09/14 21:29
kimm70754: 看起來像邊緣人被排擠09/14 22:15
AYANY: 同事表示:已累死~放空模式ON09/14 22:44
bluerainyi: 翻譯推 建議可以加個逗點 只有句點感覺不太習慣XD09/14 23:04
watermom5566: 想到破天慌這部電影 09/14 23:22
dandingduck: 有點恐怖 09/14 23:55
nanamihsu: 偷婊沃爾瑪而已啊www 09/15 00:38
真的XD國外鄉民也笑翻
WindSucker: 這台機器人不合群欸 09/15 00:43
rocknuke: 意義不明09/15 01:36
peine: 想到破天荒+1 09/15 02:17
sodia1991: 這家嗎?https://youtu.be/isdHaKn9QD8 09/15 03:02
fire60second: 超完美嬌妻 09/15 03:33
kaltu: 然後在他離開之後全店大爆笑整到菜鳥了 09/15 03:48
sardonyx10: Target比較像是大賣場 不是超市09/15 04:56
感謝更正!
ffggg8526: Target比walmart高級一點 09/15 07:09
※ 編輯: stanley7441 (223.139.212.175), 09/15/2016 07:42:09
dasherz: 推 09/15 09:25
dear1011: 推 09/15 11:59
Ivbby: 覺得像隱藏攝影機整人節目XD 09/15 12:29
arpp5833: 我比較愛逛walmart 哈根達斯很便宜(誤 09/15 17:41
maydayholic: Target現在也有超市了 09/16 09:50
maydayholic: walmart都是比較窮的亞洲人在逛 例如我QQ 09/16 09:50
bearotter: 看到用google小姐語調說話腦內自動響起中文就笑出來了 09/16 12:10
spooky221: 我也發現他根本想偷婊沃爾瑪。 XD 09/16 16:24
tryme123: Walmart那句我笑了XDDDD 09/16 18:44
suckpopo: 卡提諾狂新聞: 本周最87新聞,菜鳥被其他人裝傻嚇哭 09/19 13:27
beastwolf: 推 12/26 09:21