看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
Nosleep - 白糖的代價 (The Price of Sugar) 原文:http://redd.it/54crn6 當我還是一個小女孩時,如果你問我長大的時候想要當什麼,我絕對不會說我想當一個餓肚子的藝術家。 我很有可能告訴你「恐龍」或是「太空人」 - 後來當我意識到小孩不能變成恐龍時,而來自紐西蘭的棕色女孩們不能當太空人時,我會說我想當「老師」或是「護士」。 在學校裡,我每一科的成績越來越爛,除了英文和藝術;但是在我10幾歲的時候,我阿姨幫我找了一個在附近醫院的清潔工兼職。那時候我覺得薪水沒有很糟,而且我很會清理東西。我很喜歡清潔;既使有時候我需要清理爆炸後的腹瀉或是有血絲的嘔吐物。一陣子後你就會習慣了大部分的味道。嗯,除了艱難梭菌*的患者外 (*Clostridium difficile: 一種會寄生在腸道裡的細菌) - 簡稱為 「C. Diff」。但是幸運的是我很少需要幫忙清理這些病患。 有一天我的最低工資終於讓我夠退學,租一個微小,骯髒,擁有一間臥室的公寓。當我不再工作或睡覺的時候,我在做藝術品,所以禮拜六早上可以拿去賣。 所以 我成了一個貧窮,兼職的藝術家 每一個貧窮的人都會在櫥子裡面擺某些特定的食物。我的是馬鈴薯和米;兩樣都非常便宜,而且可以用來做不同的料理。長大的時候,我的父母也跟我一樣貧窮,而且還重男輕女,所以在很小的時候我媽就開始教我煮可以吃好幾餐的飯菜。 「米很棒」她說「早上可以吃甜的口味,中餐和晚餐可以吃原味的」 還有白菜。所有的菜肴裡面好像都有白菜。 但是我的公寓裡面還是有一些些的奢侈品;一罐花生醬,一些我北部的叔叔給我的野生蜂蜜,還有我加在茶裡面的一大罐白糖。 所以螞蟻開始進來我家時,你會知道我為什麼不是很開心。 他們真的很小隻,是我見過最小的螞蟻。當我早上起來時,他們會一大群擠在超級微小的食物碎屑旁邊,把它分割成好幾塊,然後把它們沉穩的背在他們黑棕色的小小身體上。我一開始並不吝嗇 - 我知道飢餓是什麼樣的感覺。而且我很感激他們幫我清理我的地板,為我服務。但是當他們在我的另一袋白砂糖咬了一個破洞時,我受夠了。 硼砂和白糖,我發現,是一個很好的自製殺螞蟻藥。我工作的地方,有很多原料是硼砂的清潔用品,用來清潔水管和溶解頑固的污垢。所以用了網路上的說明,我混合了這兩樣東西,在廚房檯上放了一個小碟子。那些不受歡迎的小客人們沒有花很多時間就找到了;一個小時後,一對螞蟻慢慢地跨越了廚房檯上然後找到了那個碟子。 根據我的研究,他們會先吃幾口,然後再帶回他們的巢穴,然後就會有更多的螞蟻加入他們,直到毒藥充滿了他們的家。一切都順利的話,他們一週內就會死完,然後我不會再有螞蟻的問題了。 所以當一隻螞蟻小口的開始喝毒藥,然後待在他的同伴旁邊沒有動靜時,我在想我是不是把毒藥混得太強,然後直接把螞蟻殺死了。但是我繼續觀察後,他還活著,在梳他的觸角和腿,在他朋友的監督下慢慢的等待著。 在我公寓唯一的椅子上,我利用這個機會來研究靜態的螞蟻,我拿出了我的素描本開始畫他們。當我開始打瞌睡想睡覺時,那兩個螞蟻還在小碟子旁慢慢地等待。 早上的時候,我洗完澡後想喝一杯茶,然後在廚房裡看到那個小碟子完全沒被碰過 - 只有中毒過後的螞蟻屍體在那裡,他小小的腳蜷縮起來,跟他的身體反方向;他的死亡姿勢很怪異,像是一個死掉的胎兒。 我試圖破壞蟻巢的計劃失敗了。 接下來的一週,他們在我的白砂糖袋咬了另一個洞 (我還把砂糖袋放在了塑膠袋裡),並清空了一半的糖。被激怒了,我把砂糖袋掛在洗衣間屋頂的鉤子上。 隔天早上,空的袋子淒涼的躺在地上,一粒砂糖也沒剩餘。我很不爽,出門後在超市買了一些真的螞蟻藥 - 還有另一袋白砂糖。當我回到家,我把螞蟻藥,還有一碗隔了水的白糖,放在儲藏室的地上。 這些偷糖賊要得到他們的報應了。 我睡得斷斷續續,臥室門大開,在沒有意識下傾聽那些小小入侵者的聲音。有部分的我相信他們準備密謀對我做什麼事;我在片段的夢境裡看到超級巨大的螞蟻,爬過了我的櫥櫃,在玻璃和塑膠上面咬洞,把他們所有找到的食物都吃掉了。 然後我起來了,無法睡著,跌跌撞撞的到廚房喝一杯水。 隨著我把燈打開,我看到了"動靜"。 白糖已經從碗裡拿了出來,躺在旁邊的檯子上。螞蟻們瘋狂的散落著,到處從他們能找到的裂紋或隙縫亂竄 - 無疑地他們的嘴巴裡塞滿了我的白糖。 我快速思考,趕快從流理台抓起了一個玻璃杯,然後倒過來放在剛從空砂糖袋子裡出來的螞蟻群中的一隻螞蟻上。 我抓到了其中一隻小偷。 他肯定是在看著我。 不管我走到哪裡,他順著我走直到他能夠從玻璃杯後面清楚地看到我。如果我靠近,然後看著他,那隻螞蟻也會靠近,然後用他頭上好的觸角點觸玻璃杯 - 其中一個觸角已經在玻璃杯放下來時彎掉了。 「我不會讓你走的」我說「除非你停止偷我的白糖。」 點,點,點。(tap, tap, tap - 用觸角敲玻璃杯) 發覺到這隻螞蟻比一開始來我家裡的螞蟻還要大上許多。他的身體很有光澤也很黑,就像是用擦鞋油擦過了一樣。在玻璃杯監獄裡,他放大的身軀讓他有像擬人化的臉一樣,我感到很不舒服。 「我可以殺了你,你知道的」我繼續說著「可是我不會。我跟你做一個交易;晚上的時候,我會在門外放一小碗乾淨的白糖,你可以吃他。然後不要再碰我其他的東西。」 那隻螞蟻透過玻璃盯著我。 「好嗎?」 點,點,點。 我嘆了口氣,把玻璃杯拿了起來。那隻螞蟻好的觸角瘋狂的扭動了一秒鐘,然後心情珊珊的離開了,消失在爐子和檯上的裂縫當中。 我不知道他是不是真的有理解我的意思,可是放在門外的碗起作用了。晚上的時候,螞蟻們會擠在碗盤邊,然後像鏈子一樣的把糖運回他們的巢穴。 想到這裡我開始大笑,他們就像是一個小小的昆蟲黑道們在要錢一樣。只要我每一天給他們白糖,他們就不會鬧事。 雖然我對這筆交易很開心,可是有一個人可不是這樣想的。就是我的鄰居查爾斯。 他是一個歐裔的老先生,查理士對我們這些人很沒耐心。如果我把廉價的音響開得太大聲,他會用他的拐杖狂敲我的門直到我把聲音調小。我也不能用普通音量來看電視,所以我只好在我的爛手機上用耳機看網上抓下來的電影。 外面起了騷動,這肯定包括查利斯刺耳又生氣的咆哮,雖然不知道咆哮什麼東西。我打開了門,看到他在我門前;有一個碎的小碗被踢到路中間,還有擠扁的胖螞蟻身體散落在我門墊上。 「你白痴黑人(darkie - 深膚色的人)」他咆哮著「你無知的野蠻人!」 「查理斯,晚上好。」 「你他媽的在搞什麼鬼餵這些螞蟻,你傻子嗎?」 「把他們弄離家裡..」我開始解釋,但是他打斷我。 「我會把這件事跟面色紅潤的房東講。你完蛋了 - 你這週以前會被驅逐,你記住了。」 「晚安,查理斯」我說,緊緊的微笑著,在他面前關上了門。 他咆哮了一段時間然後沉默了一陣,開始走回他家。 早上的時候,所有螞蟻的身體都不見了,然後一個完整的糖碗放在我門口的墊子上。 在那之後房東沒有過來,查理斯也默默無聞。我再也沒有餵那些螞蟻了,因為我怕造成更多麻煩。 那件事發生三周以後,一只落單的胖螞蟻慢慢地走過廚房桌上,開始坐在我的茶旁邊。 他用他那隻好的觸角,點在了我的杯子上。 點,點,點。 然後他慢不經心的慢慢走開了,消失在他剛來的裂縫當中。 那天晚上,我又放了一碗白糖在門外;早上的時候有一個驚喜等著我。 在空碗裡面,有一個乳白色的吊飾。 我有試過骨雕刻,雖然我很有藝術才華,可是我從來都沒有做得很好。做了這個吊飾的人是一個真的藝術家;那是一個完美無瑕的雙漩螺型,上面覆蓋著錯綜複雜的螺旋和圖案,就跟我祖先戴的一樣。 那之後的每一個早上,一個跟前一天一樣美麗和巧妙的新古雕就會出現。 那些古雕在市場上買的很好。 那些錢足夠讓我的小"朋友"們買一輩子的白糖了。 警察們從來沒有發現查理斯發生了什麼事。他們說法醫什麼也沒有找到 - 沒有破門而入,沒有掙扎。就好像那個老人只是消失了一樣。 新的鄰居禮拜六出現了,一個臉感覺很酸的女人。那晚,當我看電視時,她邊敲牆壁邊罵髒話。 我等不及帶她去市場了。 ----- 原文下面有回應說希望他家的黃蜂也可以跟他做這樣的交易... 我也希望哪天家裡的昆蟲們能這樣。雖然是這樣說 可是做交易前他們好像就會先一命嗚呼惹 orz ----- 如果手機有出現重複的句子,建議使用手機本身的browser看就可以囉。我有試過修改可是手機上的排版有點怪?原本的排版變成長長的字句 而且也看不到所有的字。感覺改完會一半的文會被刪掉.... 有人可以幫助的話請站內信XD 如果有卡卡的請告訴我哪裡需要改讓我可以學習。我中文跟文法都是小學程度所以...很多不順的地方還請包涵XD 謝 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 99.106.242.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1474919071.A.E08.html
raburabu82: 未看先推! 09/27 03:48
raburabu82: 不過之前是不是有人翻過? 09/27 03:54
gunso: 推翻譯 但默默無聞不是這樣用吧... 09/27 04:19
yu800910: 推 幸好不是另一篇螞蟻殺害屋主的悲劇...是鄰居悲劇 09/27 04:48
nini04060: 推 09/27 04:52
ahQ: 在過幾年就可以把附近的空屋都買下來惹,太灀啦 09/27 07:13
wodimaya: 之前那篇是老爸叫兒子殺了螞蟻王,結果全家被螞蟻吃到剩 09/27 07:19
wodimaya: 皮? 09/27 07:19
wodimaya: 不過這篇也好看,推 09/27 07:19
ee430: 推 翻譯的文筆很好 09/27 07:41
mmqta: 感謝翻譯 09/27 08:16
freitaggg: 覺得翻譯有些地方文句不太順 09/27 08:17
jsbegin: 想知道七樓那篇是哪篇? 09/27 09:11
tzaito: 藝術家螞蟻~~~~ 09/27 09:38
washi54: 另外一篇是"蟻王" 09/27 09:41
Roia: 切螞蟻頭到底是…這故事裡的每個人視力都3.0?! 09/27 09:42
w1234067: 文中新鄰居搬來那句 我等不及帶她去市場了。 09/27 09:56
w1234067: 看不太懂 有人能幫解釋嗎 09/27 09:57
s1011965: 主角帶骨雕飾品去市場賣,而那些飾品是用她鄰居骨頭做的 09/27 10:11
wolfjack: 殺人蟻藝術家 09/27 10:15
mashedbrain: 變成骨雕刻去市場賣 09/27 10:16
laches: 螞蟻報恩 溫馨(疑?) 09/27 10:16
laches: 這篇蠻精彩的 都猜不到結局XDDD 09/27 10:17
grassbear: 推 09/27 10:25
Kyack: 回樓上,查理斯被螞蟻做成骨雕,送給文中的女藝術家,被她 09/27 10:26
Kyack: 拿去市場賣掉了…… 09/27 10:26
wacat: 看到爆炸 應該是原爆? 09/27 10:58
HungPika: 就是說等不及讓她的小朋友們把她的新鄰居做成新的藝術品 09/27 11:03
HungPika: 去賣掉了 09/27 11:03
sharline1013: 爆炸那邊我覺得比較像是形容炸屎的拉肚子? 09/27 11:05
wacat: 沒事 爆炸應該是指吐的很猛的形容詞 09/27 11:07
phages: 感謝翻譯,螞蟻是骨雕合作夥伴(?) 09/27 12:04
jeansr: 前面超溫馨的啊後面怎麼了XD 09/27 13:00
dear1011: 推 09/27 13:20
franklin1997: 希望我家蟑螂也如此明理 09/27 13:48
natsusa: 默默無聞不是這麼用的,建議改成無聲無息一類的詞,很酸 09/27 13:51
natsusa: 的臉我猜是指看起來很刻薄之類的 09/27 13:51
AllenbeaR: 螞蟻身體原文是body嗎?是的話應該翻譯為屍體 09/27 13:58
trytry1008: 用退學怎麼感覺怪怪的…應該說是休學? 09/27 14:28
Shiba861107: 螞蟻的報恩 溫馨(? 09/27 14:31
DrunkInDream: 面色紅潤的房東?誰會這樣講話。。 09/27 14:32
narrenschiff: 長大的時候=成長的過程中 09/27 14:33
narrenschiff: gender role那句不是重男輕女,是母親覺得女生該 09/27 14:34
narrenschiff: 會煮飯,所以有教她料理 09/27 14:34
sardonyx10: 鄰居到底有幾個名字? 09/27 15:42
Hippy: Ruddy不是只有面色紅潤的意思.... 我比較好奇你都不會覺得 09/27 16:29
Hippy: 有點奇怪嗎XDD 不管怎樣還是感謝翻譯 09/27 16:29
tiantian915: 我剛剛不知道為什麼會看成price tag XD (被打 money 09/27 16:35
tiantian915: money money 09/27 16:35
serphim1221: 獵奇版的灰姑娘 09/27 16:41
dameontree: 我看成白痴.... 09/27 16:53
nooneis: 我也希望能和出沒在家裡的昆蟲做交易...用一小碟食物換來 09/27 17:54
nooneis: 不被打擾,超划算的。 09/27 17:55
airpeace: 螞蟻真猛,我也想跟懂人話的螞蟻交易 09/27 19:54
nickhoult55: 嗚嗚 09/27 23:25
ttcml: 女巫可以操控的不是黃蜂嗎 09/28 11:06
nanamihsu: 看的真的很卡 排序很糟 09/28 11:11
rocknuke: 推個 09/28 12:03
rocknuke: 有些句子重複了 能修一下會更好 09/28 12:04
veci037: 想到我種龍眼的阿公他給蜜蜂幾棵龍眼樹住和採蜜 然後收一 09/28 16:23
veci037: 一罐蜜 天知道 怎麼說好的 哈哈 09/28 16:24
murderhyde: 我也希望我家的蟑螂… 09/28 22:11
sromys: 原來最後一句是這個意思啊 09/28 22:26
beyond1120: 4樓說的那篇好像叫做蟻王 09/28 23:35
dandingduck: 溫馨(? 09/29 10:28
Luvsic: 默默無聞很出戲 09/29 13:05
CreamCat4967: 共生(ry 09/29 16:04
h911214: 沒有很血腥,不過是很棒的故事 09/30 17:58
hueijen: 面色紅潤的房東 10/01 14:28
wer90156: 覺得瘟腥 10/02 14:10
chiehno666: 為何我覺得翻得像google翻譯... 10/03 20:39
headnotbig: 謝謝翻譯~~~ 10/08 13:15
cattus: 推 10/10 14:47
arrakis: 噢噢噢這好棒 10/17 14:15
beastwolf: 推 01/05 16:04