作者Magnumace (人間の語を作すを厭いて)
看板marvel
標題[翻譯] 日本怪談:[巢食者系列] 被詛咒的鏡盒
時間Tue Jan 3 00:56:51 2017
大家好我是半夜不睡覺結果遭受報應的Magnumace
正所謂夜路走多了總會碰到鬼
獵犬終須山上喪,將軍難免陣中亡
老貓燒鬚,黃臺之瓜何堪再摘(什麼跟什麼)
總之最近比較少在看/聽鬼故事了
因為鬼島的故事比鬼還可怕(ry
好了不鬼扯了浪費時間膩 ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)
終於也來到巢食者系列的倒數第二篇了
這篇原出於.....
欸我又有點不知道它原本發在哪了,
應該也是發在
http://syarecowa.moo.jp/ 的留言板(掲示板)
留言板
http://jbbs.shitaraba.net/study/9405/
留言板的Log
http://jbbs.shitaraba.net/bbs/read_archive.cgi/study/9405/1209619007/-100
大概從834 開始是這篇
總之原故事完整內容可以參照這裡:
http://syarecowa.moo.jp/kowai-keiziban/kowai/162.html
====================正文開始的分隔線====================
……不好意思。
我本來只是想發文而已,但是卻不小心開了一個新串……
可以的話,希望能請網頁管理者幫我把這串刪掉,
不知道這種狀況應該要怎麼處理才好呢?
希望各位不吝賜教,小弟一定照辦。
那麼,以下重新發表一次。
我是208串的128。
已經有網友幫忙把我發表的故事整理成「巢食者系列」,所以省略說明。
之前因為工作很忙,已經跟2ch漸行漸遠,不過現在剛好有空,所以來發一篇。
這是今年(2010)年初發生的事,算是很久以前的事情了(發文當時2010年8月)。
在上次那個被怨靈集合體附身的男人I的事件裡,
我認識了人生中第二個碰見的,「恐怕是真的看得見的人」──H,
這件事情跟他有關。
聽說B主動聯絡A,說想要見見她。
回想起來,其實從學生時代開始,A就一直躲著B(應該說是在躲避附在B身上的東西),
但B對A的印象一直都很不錯。
從去年開始,A跟B之間又有了一些交集,
我在猜B是不是也打算趁著這個機會,跟A重新建立友誼關係(現在進行式)。
A當然也沒有理由拒絕,而且因為上次那件事情,
讓A也有點歉疚,所以就答應跟B見面,
但A也實在沒辦法跟B兩個人獨處,所以就把我也給約出來了。
A之所以會感到歉疚,
是因為在我們把呼呼大睡的B,帶進被怨靈集合體附身的I家裡的時候,
她沒有提出反對的意見。
依照A的說法,上次那件事情真的是很危險。
A是這樣說的。
「在古井的那次事件裡,只要可以逃走就好了,
但是上次,H已經把所有逃亡的出口都封鎖了……
所以在門開始振動的時候,其實我心裡是覺得應該要阻止這件事情才對,
如果B體內的那個東西輸了,那B到底會有什麼樣的下場呢?
這讓我感到非常害怕」
當天,我在約定的地點見到了A還有B的時候,就發現A的表情已經有點不對勁了。
我一走進那間家庭餐廳,B就一邊說著「你看看這個♪」,
一邊從她的包包裡拿出了某樣東西。
那算是鏡盒(?)之類的東西嗎?
就是那種圓圓扁扁的,兩瓣對折在一起,
內側兩邊都有鏡子的東西。
那個東西看起來是有點年代了,有種類似金屬的質感,感覺相當老舊。
坐在她身邊的A,表情始終十分僵硬。
「這可是骨董喔。之前那一次,我不是在去試膽的路上睡著了嗎?
那次多虧有你跟A幫忙聯絡我老公。」
後來,C又把B約了出來,
以「介紹試膽地點的人」的名義,讓B跟H見了面的樣子。
「H先生說,也許是因為他介紹我去那種奇怪的地方,
所以才會害我睡倒了,所以特地跟我道歉,
還送了我這個當作賠禮呢♪
其實我還滿喜歡這個東西的,不過這看起來好像也不便宜耶。
所以想說我是不是也應該買個小點心送給他呢~?」
我們隨便東拉西扯了一陣子,等B回去了以後,
A就立刻跟H聯絡,在幾天之後見了面。
H到場之後,聽說我們有跟B見過面,似乎就察覺到了什麼,
當A對他怒吼了一句「你到底在想什麼啊!」之後,H就哼哼哼地笑了幾聲。
「妳不覺得這真的是個好主意嗎?那上面的東西可是不會到處亂跑的喔」
……這時候我再度認知到,就如同有被詛咒的房間存在一樣,
這個世界上也是有被詛咒的物品存在的。
唉呀,雖然這件事情在戒指的事件裡,我想我應該算是已經親身體驗過了,
但一旦想到骨董或者是二手回收品之中,也會有那樣的東西存在,
果然還是會感到一陣毛骨悚然。
這次的那個鏡盒,確實本身就是好東西,但是H似乎是連一毛錢都沒有出就拿到手了。
不如說,那根本就是原主人會捧著鈔票哭著求你把它帶走的東西。
在H為了上次那個怨靈附身男打聽消息的過程之中,
他自己是個「看得見的人」的情報,似乎也因此不脛而走,
所以也有不少人帶著一些奇怪的東西去找H,想請他幫忙驅魔。
H說,如果對方拿來的是根本沒有被附身的東西,他就會據實以告,
偶爾也會有一些真的會作怪的東西,H就會趁機賺一點零用錢。
碰上他自己有辦法解決的問題,他就會把收下那個物品(然後驅除乾淨之後就轉賣),
而如果是只要好好供養就可以解決的問題,他也會把處理的方法告訴對方,
就靠著這一套手段聚沙成塔,賺點小錢。
「當然,我還是很愛惜自己的生命,真的碰到超出能力範圍的問題,
我還是會很明白地拒絕對方,說我沒有辦法處理。
至於那個鏡子嘛,那真的是我搞錯了。
因為那個東西沒有辦法離開鏡子,所以我本來以為,即使在最壞的情況下,
只要把那個鏡子本身給甩掉,應該就可以解決了,
而且風險應該也不大,當時我真是太天真啦~
所以後來我才會拜託B小姐的。」
H一面這麼說,一面高聲地笑了起來。
依照H的說法,那個鏡盒(?)似乎不允許自己處在沒有主人的狀態下。
想要丟掉它的時候,就會遭受阻礙,不論如何都是沒辦法丟棄的。
因為附在那上面的東西,是H沒辦法應付的,所以不想把它留在手上太久,
可是要把那個東西丟給別人,良心上又過不去,所以還真的是個燙手山芋。
「那個東西沒有辦法從本體上跑去其他地方,
而且也還沒有強大到可以跟B體內的東西正面對決的程度,所以沒問題的啦。
畢竟B小姐也沒有因此而睡著不是嗎?」
只要B使用那個鏡盒一段時間,
就可以在衝突與摩擦之中慢慢地去除附在上面的東西了,這就是H所提出的藉口。
但是呢,其實以上都只是開場白而已。
後來A又聯絡我的時候,應該是五月下旬了。
……他說,B把那個鏡盒讓給別人了。
聯絡了H以後,那個一向吊兒郎當的H竟然也慌張了起來。
我也被這件事情牽連了進去,三個人一起去拜訪鏡盒的新主人。
依照A從B那裡聽到的說法,
因為B把那個鏡盒拿給朋友(不是學生時代的朋友,跟我們不認識)看,
那個朋友很喜歡,說這東西真的很棒,想跟她借來用一下,結果就一借不還了。
「不論是打手機還是傳e-mail都沒有回應」
在B這麼說的時候,她還誤解了A當時的表情,
很傷感地補上了一句「明明是別人送我的,這樣真的很不好意思」。
……我們利用A不辭辛勞向B打探出來的名字,以及一些其他的資訊,
找到了B的那位朋友的住處的時候,
B的朋友好像已經準備好要離婚而跟丈夫分居,所以不在家裡。
家裡只有男主人在,當我們對他表明來意,要拿走他老婆借走的那個鏡盒的時候,
他就一臉陰沉地開了門,默默地把東西交給了我們。
那時候,他的雙腳腳踝都包著繃帶, 而在右手袖口稍微往上一點的地方,
好像可以看得見某種痕跡。
把東西收下以後,我們就離開了B的朋友的家,而我就跟A還有H確認了一下。
他們兩個都說,你沒有看錯,那確實是人類的齒痕。
之後他們兩個人的對話就像是這樣。
「那應該是他老婆咬的吧」
『應該吧…這可真是失策了啊』
這時候即使是H也不由得臉色發青。
「這都是H你造成的啊」
『嗯,這都是我的錯……我還以為只要跟B說了那是個被詛咒的鏡盒,
B就一定會捨不得放手的』
「你不要說這種不負責任的話好嗎。而且,既然那也是高價品,
那也是有可能會被偷走的吧?為什麼要做出這種危險的事情呢?」
A尖銳無比的口氣讓H無言以對,我們就在這種尷尬的氣氛之下跟H告別了。
那個鏡盒後來被H拿回去了。
依照A的說法,其實已經沒有任何東西附在那個鏡盒上了。
雖然在B的呵護之下,上面的東西已經經歷了幾個月的風化侵蝕,
但不知道該說是窮鼠嚙貍還是迴光返照,
總之B的朋友就是被最後的颱風尾給掃到了。
之後,我在六月左右跟H出去喝酒的時候有聽他提起,
(自從I的事情發生以後,我們也算是變成了朋友)
他把那個已經人畜無害的鏡盒拿去賣了,
又自己貼補了一些錢,拿去匯給了B的那個女性朋友。
匯錢的帳號是他自掏腰包去查的,這傢伙雖然平常看起來都是一副蠻不在乎的樣子,
但我想那件事情還是讓他感到有點震撼吧。
最後要提一下的,就是依附在那個鏡盒上的東西的真面目了。
在B失去那個鏡盒以前,
我有趁著A把H約出來的機會稍微問了一下。
……雖然他們的形容我也聽不太懂,但是依照H所「看到」的,
大概就是「有四隻腳的哺乳類動物身上長了昆蟲的翅膀」的生物,
緊緊地抓在那個東西上面。
而雖然A是沒有看到那個東西(不知道是能力的差異,或者是因為B也在場的影響),
但她說那個東西有傳出一陣陣令人背脊發寒的振翅聲。
在這三個人之中,就只有我一個人看不見那種東西。
「哺乳類動物身上有昆蟲的翅膀?難道是異次元生物嗎?」
當我這麼一問,A跟H就好像說好了一樣,
同時把眼睛別過一邊去,這讓我印象十分深刻。
雖然A什麼都沒說,但H倒是哈哈哈地強顏歡笑了一陣之後對我這麼說。
「……人類這種東西,會因為怨恨或者是詛咒而讓自己的精神扭曲變形,
最後變成那樣的東西,實在是很可怕啊,真的。」
講真的,我沒有可以看見那種噁心的東西的力量,真的是太好了。
雖然還有很多講得不清不楚的地方,不過這次的故事就到此為止了。
--
時 時時 穏 時 同 同同
は流 にに や激 に違 違じ じじ
川れ 早遅 か流 よう う 川時
のの くく なの そっ け
様 時時 れて ど
は
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.219.2
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1483376218.A.98F.html
※ 編輯: Magnumace (1.162.219.2), 01/03/2017 00:58:44
推 zhtw: 推 01/03 01:02
推 princeno06: 等好久,推! 01/03 01:09
推 cat663: 巢食者好久不見!! 01/03 01:10
推 Jerry0617: 推推! 01/03 01:10
推 Lont: 推,可是不懂為什麼B的朋友會掃到颱風尾,因為鏡盒認定主人 01/03 01:13
→ Lont: 是B,不在B身邊的話就會對持有者報復嗎? 01/03 01:13
推 jjomj666: 等好久了~ 01/03 01:46
推 hahayup: 先推等超久 01/03 01:46
推 aurora22: 推推!! 等好久呢!! 01/03 01:50
推 citywolf: 推 01/03 02:02
推 Leonami: 先推更新 01/03 02:14
推 onlyaking: 先推再看,超喜歡這系列的 01/03 02:28
推 loveyukiho: 推 感謝翻譯 01/03 02:50
推 rochiyan: 這系列好好看啊啊啊啊~但連載好久~ 01/03 03:02
→ rochiyan: 非常感謝翻譯不辭辛勞,也不曾棄追本系列 01/03 03:02
推 JI3G4QU4C96: 這個系列真的好噁哦(稱讚意味 01/03 03:25
推 pcsheric: 回5樓,應該是因為鏡盒被B持有時被削弱,尚未死絕時卻被 01/03 03:59
→ pcsheric: 轉讓。但對方沒有辦法對抗鏡盒上的東西,即便已被削弱。 01/03 03:59
→ Lont: 感謝樓上講解,我以為鏡盒有主人就會安份,忘了它本身是個大 01/03 04:32
→ Lont: 家都不想要的詛咒物品 01/03 04:32
推 peine: 終於又等到了~! 01/03 05:28
推 cathead: 剛才從第一篇開始追到這篇,好厲害的故事!謝謝翻譯,很 01/03 07:02
→ cathead: 流暢呢! 01/03 07:02
推 yuponkimo: 所以B身上的東西到底是什麼啊......超好奇的 01/03 07:48
推 tsuzki: 謝謝翻譯~♡ 01/03 08:13
推 proger: 超好看的系列!! 01/03 08:34
推 disp999: 推推 01/03 09:09
推 kenny2705: 終於又有新篇了~~ 01/03 09:26
推 fge16: 讚 01/03 09:37
推 Kyack: 推 01/03 10:37
推 daphne520: 推 01/03 11:34
推 singarst: 推流暢翻譯!這系列真的很精彩 01/03 11:44
推 Glaylikesky: 推巢食者 01/03 12:08
推 DrumStarCat: 終於等到!感謝分享唷 01/03 12:39
推 t20317: 感謝你的翻譯,辛苦了 01/03 13:31
推 ab9832g: 推好看 終於等到了 感謝翻譯! 01/03 13:52
推 catsbank: 推!!還是一樣精彩 感謝翻譯 01/03 14:04
推 spooky221: 感謝翻譯!! 01/03 14:12
推 ar0sdtmi: 這已經不是他們第一次送有詛咒的東西給B了 有這樣的朋 01/03 14:37
→ ar0sdtmi: 友誰還需要敵人呢? 01/03 14:37
推 leiwengchi: 好討厭H喔 01/03 14:57
推 hsuchunmay: 推啊啊啊 01/03 16:45
推 camelliaking: H真的蠻渾帳的啊(翻白眼 01/03 17:17
推 skybluemay: 先推!!終於等到這系列了!! 01/03 18:12
推 verano00: 感謝翻譯,H真的很惹人厭 01/03 18:42
推 freesial: 終於等到了! 01/03 20:24
推 catcatcatya: 這系列超精彩!感謝翻譯! 01/03 20:47
推 arkar: 看這系列深深了解人類比附身在身上的強大鬼神更可怕。 01/03 21:50
推 fatfatss: 感謝翻譯~ 01/03 22:28
推 coocoocootw: 推! 01/03 22:32
推 ZAXC43696: 感謝翻譯! 01/03 22:35
推 taytayabb: 謝謝翻譯! 01/03 23:20
推 elenaburra: 感謝翻譯,這系列好看 01/03 23:53
推 tmnozjdcl: 終於有新故事了,雖然倒數第二篇有點小感傷… 01/03 23:57
推 hyde19691983: 終於出了謝先推 01/04 00:13
推 delete9408: 推推 01/04 01:25
推 middo: 喜歡這系列!感謝翻譯 01/04 01:25
推 peja90123: 終於~~~推推 01/04 01:51
推 BlackAndWhit: h好討厭 01/04 11:28
推 Yui0621: 推 精彩 01/04 12:19
推 oho2530: 推,特別從頭找了一次全系列,好好看 01/04 12:52
推 Ariafor: 推巢食者!!! 01/04 16:58
推 gillqoo: 好看!第一次看到"窮鼠嚙貍",還好還猜得出意思 XD 01/04 17:40
推 sukinoneko: 太好了,更新,好看真好看 01/04 17:45
推 DawnHere: 總覺得是鏡盒快被B身上的東西玩死,所以趕快吸引其他人 01/04 17:48
→ DawnHere: 帶走他(就是B友人),雖然最後還是死了,但有死前掙扎 01/04 17:48
推 PolinHuang: 推 01/04 21:01
推 AzraelStyle: B身上的是白金之星還啥的嗎 01/05 00:25
推 jolier327: H真的很白目耶…然後B還是一樣神經大條 01/05 01:32
推 achieve: 推 01/05 04:49
推 PatrickSea: B身上的是貓咪老師啦! 01/05 09:21
推 big8402: 推~ 01/05 10:59
推 Kuromi0929: 好久沒看到這系列了 01/05 21:56
推 ctrt100: 推 01/06 00:50
推 Beynerson: 「無敵的B」系列 01/09 02:04
推 hate0322: H真真爛人 01/10 17:38
推 seattle711: 真的超感謝翻譯,非常好看! 01/11 22:02
推 hugo0015227: B真的很可憐 不知情的情況下被疏遠卻又不停被利用 01/18 12:47
推 NatureBeat: 推「無敵のB」 01/19 11:53
推 SabinaK: 精彩推推 01/19 12:38
推 SabinaK: 好想看後續 01/19 12:41
推 Porara98763: 推翻譯!!希望還有續篇RRR 01/24 20:05
推 a22leo: 感謝用心的翻譯! 01/31 16:08
推 windsumi: 推 02/03 05:24
推 bug9: 感謝翻譯!! 02/08 00:41
推 XXXX145: 最後一集拜託快出阿阿阿阿阿阿~~~~~~~ 06/02 08:47
推 SamThunder: 看完之後 總覺得A也很可憐啊 得看到這些鬼東西XD 07/14 00:38
→ SamThunder: ^想像一下A當天在餐廳看到的畫面XD 07/14 00:39
推 sosoeyes: 推 12/10 23:07
推 fueinako: 看到花牌而開始看這個系列,沒想到沒有最後第八個故事QQ 12/12 17:39
→ fueinako: 希望原po可以繼續啊……(跪) 12/12 17:39
推 onlyaking: 感謝您的翻譯,幾乎每天都會來刷一下看看新的出了沒 02/16 01:49
推 fueinako: 2018朝聖...可是沒有要翻譯完最後一則嗎QQ 04/19 15:46
推 chumi0617: 2018朝聖!!! 等最後QAQ 08/11 20:07
推 mature000999: 推 H還是有點可惡 09/27 17:00
推 elaine4444: 推 12/31 18:15
推 allen820521: H真的是個超噁心的人吶 08/04 21:34
推 grassfeather: 推 09/01 20:29
推 moonpaper: 2020 朝聖 03/13 14:11
→ von912: 2020朝聖!很棒的故事~不知道B現在還好嗎XD 11/29 03:31
推 crimson11: H真的是很不負責任 10/03 13:24
推 cojeans: 2022推!也推88樓Sam大圖好棒 04/06 08:56