推 SilVousPlait: 刺青師的陰謀03/02 10:47
推 ar0sdtmi: 寫上 粗大 的話…03/02 10:48
…………寫…………女朋友的話…………嗚嗚嗚嗚嗚哦
※ 編輯: arowbeast (60.251.225.88), 03/02/2017 10:50:44
推 zzz71084482: 刺青師:宋啦03/02 10:55
推 lofe5206: xdddd 03/02 11:13
推 wassabi: 專心上課la03/02 11:18
ㄜ,我剛剛睡著了,還有半小時QQ
推 LCXXxxx: 有笑有推03/02 11:19
推 Sternbone: 有這隻筆就能夠解讀古文明的字了XD03/02 11:19
※ 編輯: arowbeast (60.251.225.88), 03/02/2017 11:29:47
推 fantiida: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈03/02 11:36
推 Birdy: 結果古文明解讀後的世界末日預言,指的是你媽超胖03/02 11:37
→ Birdy: 胖到他的體重算到世界末日那一天都還算不完 03/02 11:37
→ Birdy: 各種神棍當場吐血03/02 11:37
推 yiayia0333: 結論是找個有腦的刺青師很重要XD03/02 11:44
推 F0314: 好險他不是刺維大力03/02 12:09
推 Taron: 好想知道描「買櫻花送油網」的刺青會變什麼03/02 12:26
推 goldencorn: 嗯......不太能理解,照理說應該只是變成有一隻豬站在03/02 12:26
→ goldencorn: 室友手臂上,畢竟只是用描的,神秘墨水並沒有滲進皮03/02 12:27
→ goldencorn: 膚裡03/02 12:27
推 song139871: 買櫻花送油網XDDD03/02 12:32
推 pearMA: 這究竟是媽佛還是就可XDD 03/02 12:36
推 rupples409: 居然想寫力量,我只想寫一堆「錢」 03/02 12:45
推 wzicgm: 為何豬…03/02 12:56
推 lovejkv: 豬一樣的隊友 哈哈哈03/02 13:06
推 NaiBooo: 滿好笑的XD不過作者前後規則不一樣,應該是要有隻豬蹦出 03/02 13:10
→ NaiBooo: 來而不是把人變成豬吧 03/02 13:10
推 NewCop: 刺青師是故意的…國外很多刺青師愛這樣完 03/02 13:13
===========
推 HuanChibeta: 沒錯吧?寫"文字"的時候是直接變成所指的東西啊03/02 13:17
→ HuanChibeta: "簿子溶成水" 03/02 13:13
我其實都沒注意到,但是謝謝解答!Huan大講的是對的XD
===========
※ 編輯: arowbeast (60.250.52.154), 03/02/2017 13:21:06
推 melance: XDDDDDD 03/02 13:32
推 baia8053: 教授在你後面很火 03/02 13:36
推 enjoytbook: 那寫對好像不會比較好@@ 03/02 13:51
→ enjoytbook: 變成力量是神格化或是抽象化嗎… 03/02 13:52
推 wayne4225: 笑了 03/02 13:54
推 tsloveph: 哈哈哈哈哈哈 03/02 13:56
推 iamwhoim: 以為到笨版XDDD 03/02 14:08
推 luvucyn: 屁孩無解XDDD 03/02 14:15
推 feedback: 無良刺青師啊啊啊啊 03/02 14:39
推 mamaes: 如果刺對,可能就是變成"力量"的中國字 03/02 14:53
→ thatsauce: 老外真的很喜歡中文刺青,又不了解字的意思XD 03/02 14:53
→ mamaes: 如果寫"綠",那可能就真的變"綠人" 03/02 14:54
翻了這篇文章,我還特地好奇的去找為什麼老外會有一堆奇形怪狀的中文刺青…
發現找不到…………
到底怎麼會有人刺雞湯麵在身上………
※ 編輯: arowbeast (60.250.52.154), 03/02/2017 14:57:40
推 Norh: 看過刺「狗」在脖子後面的人,覺得意義不明啊03/02 15:42
推 youchen0526: 看到最後一句馬上噴笑……03/02 15:49
推 mamajustgo: 好有趣XDD 03/02 15:57
推 mamaes: 有些老外只是單純覺得那個字很美,不是真的了解意思 03/02 16:08
→ mamaes: 其實早期也常看到,穿著有奇怪英文字的衣服(我穿過) 03/02 16:11
→ mamaes: 也許刺青師自己也搞不清楚意思 (・・。)ゞ 03/02 16:13
推 Kuwh: 看過刺叉燒包的,而且他知道意思,他說中國漢堡呀我知道 03/02 16:19
推 SweetLolita: 笑了XDDDDD 03/02 17:59
→ sheep0121: 這根本諷刺一堆外國人刺中文刺青吧 03/02 18:56
推 lincen: 推上課不認真 03/02 19:38
推 trenteric: 這是就可吧XD 03/02 19:39
推 bbadia: 刺狗,可能是喜歡玩犬奴調教的朋友呢 03/02 19:48
→ bbadia: 話說像superdry也是沒意義或很怪的日文,我也看過台灣人穿 03/02 19:49
→ bbadia: 很好笑的英文XD 03/02 19:49
推 stem: 笑死 03/02 19:49
→ soma: 刺青師:"其實我刺的是豬突猛進來著...."03/02 20:19
推 jilluck: 要是我我一定寫很多錢錢錢03/02 21:18
→ Willie4: 這會變成神豬文....03/02 21:19
推 awfulday: XDDDDD這篇是啥03/02 21:33
推 naya7415963: 呃這…明明有很多用法的說03/02 21:56
推 annabelle: 錢!!!!03/02 22:48
女朋友!!!!嗚嗚……………嗚嗚嗚
推 Ivbby: 朋友應該在手臂上刺金城武的03/02 23:06
※ 編輯: arowbeast (1.162.138.114), 03/03/2017 00:36:38
推 Kyack: 推 03/03 01:01
推 pieceofbacon: 這個時候好像該推極度乾燥しなさい 03/03 02:10
推 kuraturbo: 刺青師wwwwwww 03/03 03:14
推 Willie4: 寫女朋友 變身莉菁 寫錢 變成黃金控巴控恐 03/03 03:19
→ windwing: 好囧… 謝謝翻譯 03/03 05:00
推 wednesdayguo: 是我就會在紙上狂寫錢 03/03 07:21
推 jo6xjp6: 寫完就痛風了(? 03/03 09:46
http://i.imgur.com/WVdbIfN.jpg
被陰的實例
※ 編輯: arowbeast (203.73.77.64), 03/03/2017 13:14:42
→ mamaes: 原po的圖看不出是刺的還是貼的,也看不出刺在誰身上 03/03 13:30
→ mamaes: 但是可以確定,寫的是簡體字 03/03 13:32
ㄏㄚˊ這個我在網路上找那種中文字刺青找到的圖片
推 dandingduck: 有笑有推XDDDDD 03/03 14:41
※ 編輯: arowbeast (36.231.241.119), 03/03/2017 15:10:19
推 w310754: 筆消失很壞欸,沒消失就可以在豬身上寫艾倫了。 03/03 16:12
推 happy8584: 之前去美國交換,寄宿家庭的哥哥刺了醬油... 03/03 21:13
推 kikikiomaga: 推 原來原po連翻兩篇哈哈03/04 01:21
推 qwe12369r: 還以為跑到就可版XDD 03/04 04:44
推 onepart: 哈哈哈 艾倫太衰了03/04 18:10
推 Orgalorg: 看到中文刺青就知道不妙XD 03/05 02:22
你的ID………阿鵝4ni?
※ 編輯: arowbeast (114.26.9.156), 03/05/2017 02:37:24
推 dear1011: 推 03/05 12:16
推 abccat0520: 中文刺青就猜到了xDDDDDDDDDDDDDD 03/06 03:35
推 ham730403: 刺這個“生活帶來您時檸檬做檸檬水” 03/06 15:20
推 tzaito: 這篇好有趣喔~~~諷刺中文刺青~~~ 03/06 15:22
→ wahimodeux: 如果寫「屌」的話… 03/06 20:33
髒↑
※ 編輯: arowbeast (210.66.100.146), 03/07/2017 09:50:32
推 awei88: 哈哈哈 有點黑色幽默 don't mean jack 03/16 08:43
推 pfw711: XDDDD 05/13 02:18
推 beastwolf: XDDD 02/01 16:12