看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-1421.html 原文標題:何人くらい? 之前翻了幾篇風格比較輕鬆的,今天來翻篇比較老梗的。 為了配合中文語感可能稍作改動。 翻得不好請見諒。不通順、翻錯、語意不清都請指教。 --- 這是我朋友U的故事。 故事大約發生在十年前,當天U難得的加班了。 工作結束之後,他搭上了南武線的末班電車。 因為U住的地方是在川崎那一帶,所以車廂裡已經幾乎沒人了。*1 一坐到椅子上,工作上積壓的疲倦襲來,U不知不覺打起了瞌睡。 就這樣,U做了一個夢。 在夢中,他也還是坐在電車上,而在他旁邊有兩個小孩子很開心地在聊著天。 「大約要多少人啊?」 『嗯...七個就好了。』 「總共十三個人喔。」 『那就,九個人吧?』 U隱隱約約感覺到了兩個小孩子是在討論著什麼惡作劇的樣子。 U:「一個人也不行!!」這麼一罵完,突然就從夢中醒了。 就在同一個時陣的同一個時間,電車裡的燈全部熄滅了。 可以看到車外從電纜蹦出了四散飛舞的火花。 雖然能感覺電車受到衝擊,但不是「碰」一聲的那種巨大撞擊, 而是像騎著腳踏車在凹凸不平的路上快速前進的顛簸感。 是脫軌意外。電車撞進了鐵軌旁的停車場,在建築物的前面停了下來。 幸好沒有重傷或死亡的人,乘客在醫院做完簡單的治療,警察給大家做了筆錄。 後來才聽說當時在電車上的人,包括司機和車掌總共有十三個人。 譯按: *1川崎站是南武線返程的終點站,所以車上乘客在前幾站都下得差不多了。 ---11/22新增事件資料 原文底下有位自稱是當地人的日本網友說記得此事並且找到了資料。 資料原址: http://redliner.iza-yoi.net/others/accident.html 1989年6月18日 約0時10分(譯按:U的故事發表在2003年。順帶一提,提供資料的網友 留言發表在2012年) 四名電車乘客輕傷、轎車駕駛重傷、轎車乘客一名輕傷。 從立川發車往川崎方向的末班六節電車於行駛中,以時速七十公里撞上由大學生所駕駛、 闖越平交道的轎車。轎車遭電車捲入,造成電車暴走約130公尺,撞進距離住宅區十公尺 的停車場中,壓壞了13台車。 發生事故的電車為冷房改造車*。隔日19日註銷該電車車籍,於數天內在當地銷毀。 *冷房改造車
MOONRAKER: 就是本來沒裝冷氣改裝上去,往往改裝前就使用很久了 11/22 18:11
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.152.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1511276744.A.058.html
yu800910: 推11/21 23:07
j0958322080: 頸推11/21 23:16
YLSHLoser: 頷推11/21 23:21
leonmarsman: U很派喔11/21 23:23
lovekiqoo: 看不太懂XDD11/21 23:24
ivan901010: 怕11/21 23:25
ivan901010: 小孩是來抓人的11/21 23:25
Veronica0802: 推!小朋友感覺嚇壞了XD11/21 23:25
感覺U如果好好講,可能連脫軌意外也不會發生(欸XD
evilaffair: 立川車站,立川是昭和初期的小孩,因為那時候工業剛起11/21 23:29
evilaffair: 步,一群小孩在車站玩躲貓貓,立川躲在月台下,硬生11/21 23:29
evilaffair: 生被電車輾過。11/21 23:29
謝謝分享。不過雖然同在南武線,川崎站跟立川站分別為南武線的起點和終點。
Scherbatsky: U你哭囉?11/21 23:33
dandingduck: 推11/21 23:54
Nox532: "時陣"是要念成台語嗎?跑去查字典XD11/21 23:59
Nox532: 感謝推文讓我看懂11/21 23:59
Funny0905: 看到時陣,馬上用台語念了。11/22 00:05
gig00123: 時陣我也用台語唸了11/22 00:19
「時陣」是台語沒錯。 其實那句是我個人的一點點小玩笑,不知道現在還有沒有人認得那是什麼。
gig00123: 黨幾累洗尊。11/22 00:19
※ 編輯: argus0606 (111.246.152.152), 11/22/2017 00:25:46
jeff666: 推11/22 00:27
amothia: 後勁很強11/22 00:28
ninomae: 小弟:不帶就不帶嘛叔叔兇屁哦QQ11/22 00:31
rjdiego: 鐵獅玉玲瓏的哏XD11/22 00:35
Nivek14122: 有點毛啊哈哈11/22 00:37
shibatora: 推鐵獅玉玲攏 11/22 00:41
係滴~登登登登登~~XD
suikameizi: 瞬間發毛給推11/22 00:48
les150: 推 11/22 00:49
arlismall5: 我覺得很可怕欸QQ 推翻譯辛苦 11/22 00:54
※ 編輯: argus0606 (220.133.192.120), 11/22/2017 00:55:45
SvenLin: 推翻譯 11/22 01:03
moluishere: 推翻譯 11/22 01:32
tmnozjdcl: 毛毛的 11/22 01:38
Srwx: 10年前? 應該有報導可查吧 還是日本人自動當創作了11/22 02:01
已補充事件資料。
todouzin: 推時陣,覺得親切11/22 02:21
jason4101: 短小有勁11/22 02:39
yao19841019: 推11/22 02:48
shelter758: 看到「大約多少人?」就不小心自動轉為英文了 11/22 03:49
※ 編輯: argus0606 (220.133.192.120), 11/22/2017 07:52:59
lu760423: 樓上還會帶點英文老師的口氣 那大約多少人 我們會用11/22 09:15
paxiex32: 有毛11/22 09:16
freakyvan922: 推11/22 09:28
generally: 有毛到11/22 09:31
sukinoneko: 推,真的是死小孩11/22 12:25
sotsu2016: 還好小孩有聽進去11/22 12:33
middleSai: U你哭囉XDDDDD11/22 13:47
Srwx: 有資料 厲害11/22 14:10
tzaito: 可怕11/22 14:27
※ 編輯: argus0606 (111.82.49.95), 11/22/2017 16:14:19
elliot156645: 毛毛der11/22 16:17
peylon: 謝謝翻譯 覺得翻譯者的筆順非常好 很好閱讀,剛剛把文章都 11/22 17:01
謝謝,我翻譯的經驗還不多,能聽到讀者說好讀真的很開心QQ
peylon: 爬完了 :) 11/22 17:01
s910928: 我猜是有冷氣的電車11/22 17:55
MOONRAKER: 就是本來沒裝冷氣改裝上去,往往改裝前就使用很久了 11/22 18:11
原來是這樣,感謝M大。 ※ 編輯: argus0606 (111.82.49.95), 11/22/2017 19:12:10
bubudadda: 原來喜歡的都是你翻的害羞>\\\\\\< 11/22 19:34
argus0606: 被這樣告白我也很害羞 11/22 22:34
※ 編輯: argus0606 (220.133.192.120), 11/22/2017 22:38:52
teeshan: 感謝翻譯 11/22 23:15
myeternal: 推 11/23 02:48
elFishYu: 被罵了XDDDD 11/23 04:43
iamwhoim: XDDD 11/23 11:33
hate0322: 感謝翻譯還有evilaffair和MOONRAKER板友的補充 11/23 17:54
sinniezen: 通通拿去做雞精! 11/24 09:44
puring007: 推推 11/24 23:41
howardhope: 感謝翻譯 11/25 15:33
sixflower: 謝謝翻譯!還好一個人都沒有被帶走 ! 11/25 19:40
a2375987: 推 11/26 02:05
sandy0601: U有點兇OAO 11/27 09:45
yozhen: 推 11/27 10:02
grassfeather: 推 12/03 16:35
※ 編輯: argus0606 (61.223.65.216), 07/30/2018 20:33:11
beastwolf: 推 11/19 16:26
Enlb: 推用心翻譯 04/15 02:01