看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-8177.html 原文標題:過去に戻っちまったというかなんというか 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 --- 這件事不知道是回到了過去還是怎樣。 我唸高中的時候,某天爸媽對我說: 「昨天接到了你打來的電話欸,電話裡面你說快到OO(住處)了,確實是你的聲音。」 怎麼可能。電話打來的時候是晚上,那個時間我應該就在家裡睡覺才對啊。 這件事過後日月如梭。很快地,我高中畢業後,也從專門學校畢業了。*1 而在兩年前,我去參加了專門學校的同學會。 我唸的是位在八王子的某間專門學校,那段時光說來也十分快樂。 同學會結束後,我搭上了回程的特快車。 也許是已經夜深了的緣故,當時不知為何睏得要命。 我想著大概是累了吧,在強烈的睡意中,我因為打瞌睡點頭而驚醒。 而在驚醒的瞬間,睡意突然完全消失,整個人神清氣爽。 電車看上去沒有什麼變化,也沒有行駛到什麼有著奇怪名稱的車站。 到了要轉乘另一班車的車站,我打了電話回家告知我快到家了。 『喂!』媽媽的聲音灌進了我的耳朵。 我「咦?」的呆了一下,因為當時媽媽臥病在床, 照理來說應該不會起來接電話才對,何況這聲音還那麼有精神。 我總之還是先說了我是某某,而電話那頭媽媽的回應: 『某某現在在睡覺啊...你誰?老實講你是誰?咦?咦? 不過聲音是某某沒錯啊?你這麼晚了還跑到外面去嗎?』 「咦?我從八王子的專門學校回來啊,因為快到OO了所以打電話講一下。 是說媽你的病是好了嗎?」 我說完,電話那頭的媽媽又更慌了:『咦?八王子?我的病?恐怖恐怖恐怖恐怖!』 然後就是「喀鏘、嘟-嘟-嘟-」電話被掛上了。 我想著「什麼啊?」的時候,要轉乘的班次到了,我便搭上電車。 搭到半路,強烈的睡意又再次襲來。電車隆隆隆的聲音可能特別催眠吧。 這次我沒有再因為點頭驚醒,而是好好地睡了三十分鐘左右。 清醒過來時已經在廣播到站了,我慌忙起身下車,再打了一次電話回家。 這次是哥哥接的電話。 我問哥哥媽怎麼樣了,說是一樣在房間裡睡覺的樣子。 總之先讓哥哥到車站來接我。 在哥哥的車上,我想起前述我唸高中時那件不可思議的事。 那件事就是...剛剛的我!?思及此,我感到十分震驚。 在那幾分鐘內,我是回到了過去對吧? 譯按:*1專門學校,類似於四技二專。https://tinyurl.com/ydgmzxb7 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.65.2 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1516861792.A.76C.html
pacos: 謝謝翻譯 總覺得日本很多這種怪談XD01/25 14:33
windsumi: 幸好不是到了某站後回不了家(抖01/25 15:12
Timcanpy: 樂透號碼應該記一下01/25 15:16
dandingduck: 好神奇01/25 15:19
myeternal: 很有趣欸01/25 15:48
b150427: 謝謝翻譯!01/25 15:58
b150427: 好像真的常常看到穿越時空的日本怪談耶XDD01/25 15:58
r40638: 恐怖恐怖恐怖恐怖 一般人不會這樣講話吧,翻成好可怕會不01/25 17:00
r40638: 會比較好01/25 17:01
謝謝r大,其實這邊我也很頭痛,因為中文使用者似乎比較不會用 同一個詞講好幾次 的 方式來表達強烈的情緒。(重要的話要講三次?) 翻這邊的時候 恐怖/好恐怖/可怕/好可怕 我都有想過, 確實連續四次 恐佈/可怕 不像一般會講的話,而講四次 好恐怖/好可怕 又擔心太冗, 若翻成只有一個 好恐怖/好可怕 又好像沒有完整表達出原文的感覺。 在翻這邊時我是自己試著唸出來,覺得恐怖*4最順才決定這樣翻。
UDGING: 有趣!01/25 17:17
tpwin7: 那邊還來得及XD01/25 17:24
Whitelighter: 推很有意思的故事01/25 17:57
RINsanity: 原來是閃電俠阿(x01/25 18:03
xsc: 專門學校比較像職訓局01/25 18:15
專門學校是比較籠統的名詞, 可分作類似四技二專(專門學校)、高職(高等專修學校)、職訓局(專修學校)的體系。 這篇原作者已經高中畢業,所以我想他進入的應該是類似四技二專的專門學校。
musew: 看到四個恐怖也點進原文確認了一次XD01/25 18:17
Snowyc: 日本大學就是純學院派,專門學校才是學技術的,跟台灣差很01/25 18:33
Snowyc: 多01/25 18:33
jeff666: 推01/25 18:53
adidas168: 推 01/25 19:03
maykin1220: 推01/25 19:47
abccat0520: 還好不是到了什麼奇怪站名的地方呢~01/25 20:09
dorabb: 推!!! 01/25 22:00
b150427: 我也覺得恐怖比較好!01/25 22:09
covfefe98999: 我是有朋友遇到恐怖的事真的會一直說豪可怕豪可怕w01/25 22:51
舌頭不會打結嗎XD。
Ivbby: 恐怖恐怖恐怖感覺像看布袋戲XD會說緊張緊張緊張(台語01/25 23:19
緊張緊張緊張刺激刺激刺激…
irisbowen: 感謝翻譯01/26 00:40
saturnangel: 翻恐怖比較有日本感01/26 01:13
ga822961: 認真版的 你那邊還來的及01/26 01:14
n1amarrr: 可以翻成怕.jpg01/26 03:06
tryit015124: 電話真的好玄01/26 05:09
突然發現我翻的文章好多篇都跟電話有關。 ※ 編輯: argus0606 (61.223.65.2), 01/26/2018 10:08:55
mRENm: 恐怖那裡如果是自己應該是嚇到罵罵幹 啥小啦 啥小啦 啥小 01/26 11:00
mRENm: 啦XD 01/26 11:00
rabbychen76: 只要用日文唸恐怖就能理解為什麼重複那麽多次XD 就是 01/26 11:56
rabbychen76: 日本人說話的習慣 01/26 11:56
Veronica0802: 所以媽媽現在生病了啊......希望早日康復(? 01/26 15:12
jamz: 可以翻成:實在是宇宙超級無敵豪恐怖啊 01/26 16:55
arrakis: 反應快點的話就能叫媽媽寫下幾個投資目標了呢... 01/26 18:11
nananokase: 還好不是如月車站 01/26 20:04
leherisson: 推橙汁大大翻譯 01/29 01:29
chinasoup: 好懸,蠻好的 01/29 04:53
redbeanbread: 痛痛痛痛痛痛痛 01/29 06:08
dmes07: 媽媽驚恐的反應太可愛XDDD 02/01 17:08
unserLicht: 我覺得恐怖念成台語很順阿哈哈 02/02 00:05
chuchumiao: 看到恐怖恐怖恐怖恐怖,腦袋自己浮現日文發音,很有 02/03 12:41
chuchumiao: 趣 02/03 12:41
※ 編輯: argus0606 (61.223.65.216), 07/30/2018 21:08:12
beastwolf: 推 12/25 08:20