推 Nevicata: 異世界食堂 02/11 15:13
推 Nox532: 反正東西好吃,不是什麼壞事 02/11 15:42
→ Nox532: 每次的譯按都好像小小知識庫哦XD02/11 15:42
→ Nox532: 錯字:往常一樣打開"們"02/11 15:42
謝謝N大幫抓錯字,已修正。這次文章裡需要補充的東西太多,找得我頭很痛XD。
推 Snowyc: 推,這才是真正譯者的態度! 02/11 15:53
譯者態度什麼的不敢當,翻完這篇我只偷偷發誓下次不要挑這種文章自找麻煩XD。
推 kwuangdo: 感謝翻譯,時空大叔感覺很有趣XD02/11 16:01
推 drump: 以為那個可愛女大學生叫水菜,所以她值班就沒那料理了,因 02/11 16:43
→ drump: 為食材有缺... 02/11 16:43
推 spooky221: 看完覺得餓了…… XD 喜歡你的翻譯,感謝分享! 02/11 16:45
推 chou741004: 翻譯推02/11 16:51
推 pdemonq: 穿著工作服的大叔,我第一個想到阿部高和怎麼辦…02/11 16:58
やらないか?
推 greensdream: 想看時空大叔系列!!!!((跪02/11 17:00
網路上我找到有翻譯的好像都是變型過的版本,所以之後可能會找一兩篇典型的來翻。
推 captainmm: 是時空扭轉嗎?某個未來幾年後的時間 那家店的新主廚開02/11 17:32
→ captainmm: 了新菜單之類的02/11 17:32
→ captainmm: 所以才會好幾個客人都在問(那幾個客人都進到那段時空02/11 17:34
→ captainmm: 了)類似解憂雜貨店的感覺02/11 17:34
如果是這樣,結帳時那個原作者很熟的店員應該會有些不一樣才是。
推 cicq: 推 02/11 18:12
推 ryno: 應該是famous for,而不是famousfor02/11 18:50
用手機看才發現真的黏在一起,謝謝r大,已修正。
推 lilji: 推02/11 19:00
※ 編輯: argus0606 (125.224.80.120), 02/11/2018 19:46:26
推 catsbank: 推推 是說料理聽起來好好吃 02/11 20:25
推 yiayia0333: 有做過類似的義大利麵,不過不是水菜,是菠菜。02/11 20:41
推 hosinotamago: 吃飯前先打卡拍照就沒這個問題啦02/11 21:31
推 tsloveph: 這宵夜文無誤!02/11 21:34
推 takao: 註解考察太棒了! 02/11 21:48
推 RoChing: 好個經典的"日常中的不可思議",真喜歡這種文~02/11 22:03
→ rainHime: 這很像夜配聞 02/11 22:26
→ harubug: 翻譯感謝,如果有留收據或許可以當証明?02/11 22:57
→ investment: 其實是店家想出來的新攬客方法,用新來的試用期工讀生 02/11 23:08
→ investment: 然後插入一兩道新菜,之後就會吸引客人來試試看會不會 02/11 23:09
→ investment: 碰到新服務生跟意外的菜單~ 02/11 23:10
推 Biscuitscu: 推 02/11 23:36
推 jolier327: 原來喫茶店跟咖啡廳是這種分別,長知識!02/11 23:39
推 jenny44: 推好用心!02/12 00:34
推 YueHun: 推用心!長知識了!02/12 00:45
推 UDGING: 好看!謝謝你 02/12 00:57
推 theendstar: 第一個想到奈亞大人是不是搞錯了什麼啊我 02/12 00:58
推 inind: 澄汁大翻的文都好有趣02/12 01:06
→ inind: 那個麵聽起來真的很好吃,如果是我好吃的東西再也吃不到了02/12 01:06
→ inind: 會很難過的xd02/12 01:06
如果以後吃不到該怎麼辦啊!!
推 ukyoGoGo: 推 02/12 01:14
推 shine0542: 長知識02/12 02:33
推 rusaunicolor: 有點像曼德拉效應 02/12 02:34
推 Peronaaaaa: 一直很在意那些引號是不是真的用在很莫名其妙的地方02/12 02:54
最讓我覺得奇怪的地方是“『沒有』這道菜”這句。
不知道原作者是想表達很震驚還是怎樣,總覺得那兩個字好像有回音。
推 QS531: 是代班店員擅自加進菜單裡面,被度假回來的主廚發現進而刪 02/12 03:17
→ QS531: 除的吧!可能認為水菜拌進熱麵裡,半熟蔬菜對身體不好吧02/12 03:17
噓 starcheng: 是店員在騙你啦 因為某種原因 02/12 03:52
店員大騙子QQ
推 QAQb: 喜歡這篇 02/12 04:21
推 elFishYu: 所以才說吃飯前要先拍照貼IG嘛! 02/12 04:56
推 qpeter2243: 感謝翻譯與註解 02/12 07:05
推 monain76: 推推 註解很詳細~ 02/12 07:29
推 theapplewolf: 肚子餓了 02/12 07:50
※ 編輯: argus0606 (61.223.92.222), 02/12/2018 09:27:30
推 BleuCiel69: 好在意時空大叔的文章啊!02/12 11:42
推 wcc0220: 想看時空大叔系列(跪求)02/12 12:37
推 Daisyboy: 想看時空大叔+1 02/12 12:38
推 penguin01: 推翻譯,謝謝 02/12 12:43
推 Whitelighter: 推翻譯!長知識惹 02/12 13:53
推 shonting: 看完又想去京都了 02/12 14:26
推 remaxxx: 有點想吃。。 謝謝翻譯。02/12 15:20
推 jeff666: 推02/12 17:10
推 beanfake: 想看時空大叔系列!!!02/12 18:35
推 IVicole: 長知識耶,感謝翻譯與註釋!!02/12 19:23
推 adi0608: 看完又想去京都+1 02/12 22:46
→ KAOKCH: 我覺得是出了什麼差錯不想承認這道菜 02/13 01:48
推 claire521: 推 02/13 01:53
推 Vicente: 推02/13 02:29
推 QCLE: 直接寫烏丸通如何?推翻譯02/13 03:02
謝謝Q大建議,其實我有想過直接這樣翻,
但考慮到並非所有人都熟悉“某某通”這樣的名稱,最後還是翻成烏丸路。
推 devilkool: 吃飯拍照貼IG的重要性XD02/13 09:49
推 ArtemisDN: 因為太多人問了,所以後來的某年這家店也就研發了這道02/13 19:14
→ ArtemisDN: 菜,那時的工讀女大生也已經離職了,然後因為時空扭曲02/13 19:14
→ ArtemisDN: 許多熟客剛好進來吃了這道菜,就這樣變成一個時空迴圈 02/13 19:14
熟客誤闖未來→熟客在現代詢問→未來店家研發出這道菜→熟客誤闖未來→……
雖然櫃台那位熟面孔店員那邊還是說不通,
但對時空循環悖論特別有愛的我超喜歡A大這個解讀XD
※ 編輯: argus0606 (61.223.92.222), 02/14/2018 00:19:00
推 asonne: 人間Monitoring終了~ 02/14 12:33
推 dorabb: 超棒的日常紓壓文 02/14 15:39
推 giraffbuding: 也會被問妳們那個很好吃的格子薯餅怎麼沒了 02/15 15:48
→ giraffbuding: 我只能傻眼因為開店後從來沒賣過 02/15 15:48
推 sotsu2016: 滿有趣的 02/15 19:53
推 iamwhoim: 好酷~ 02/17 00:04
推 ryoichiklove: 最近常跑京都,好好奇喔XDDD 02/19 03:32
推 PaeSon: 這篇好有趣 02/21 00:10
推 panda0366: 好文跟考查,也想看時空大叔 02/21 19:01
推 oeioei: 如果是多重宇宙的話應該就說的通了XD 02/22 22:56
推 abccat0520: 推推 02/23 02:16
推 gomay: 鼓勵推! 03/03 23:30
推 headnotbig: 太厲害了!感謝翻譯~ 03/06 12:44
推 minoriarai: 覺得再去京都的時候想找找這家喫茶店XDD 03/29 09:49
※ 編輯: argus0606 (61.223.65.216), 07/30/2018 21:12:05
※ 編輯: argus0606 (36.233.29.172), 08/26/2018 20:50:17
推 beastwolf: 推 01/10 14:28