推 aerolite: 推翻譯XD03/26 21:55
推 aerolite: 推翻譯XD03/26 21:55
推 greensdream: 閱03/26 21:58
推 kitty51024: 強,國文系來著?03/26 22:09
日文系
推 myeternal: 國文系XDDDDDD03/26 22:23
推 oceann: 三樓XDDDDDD03/26 22:28
推 cmi5551: 好厲害XDDDD03/26 22:31
幫原文作者你補血QQ
推 grandmabear: 可以~~03/26 22:33
推 grandmabear: 可以~~03/26 22:33
推 lloop: 壓縮檔03/26 22:42
推 brotherwood: 我給87分03/26 22:46
推 cynthia0620: XD03/26 22:53
推 hopeblue: 好強XDD03/26 22:54
推 kamiyakyo: 猛乎03/26 22:59
→ vicious666: 日文曜日害我好衝突==03/26 23:15
推 ny40yankees: 文言文>翻譯03/26 23:15
→ vicious666: 阿 原來清清朝前是用曜03/26 23:17
推 Maguro: 推翻譯03/26 23:20
推 Maguro: 推翻譯03/26 23:20
推 AOLSHARFE: 文言文竟然比較好懂XD03/26 23:30
推 ko58426: 突然看懂了XD03/26 23:35
推 Deutschll: 專業 大推03/26 23:44
推 Deutschll: 專業 大推03/26 23:44
推 zxcsteven555: 本文大意:悲哀03/26 23:52
推 minlochen: 專業文言文XDDDD03/26 23:54
推 omi0210: 專業翻譯 XDDDDD03/26 23:56
推 mokuli: 推 文言文反而好懂XD03/26 23:58
推 mokuli: 推 文言文反而好懂XD03/26 23:58
推 tsuki0826: 推翻譯XDDDD太好笑了03/26 23:58
推 fastfu: 選進現代聊齋03/27 00:00
原版聊齋內容更加文言文,這算是現代文言文(?)
推 eatingbruise: 太強!03/27 00:02
推 pk90027: 翻譯比較好懂03/27 00:06
推 ssnnoops: 哈哈哈哈哈哈03/27 00:11
推 barry2324tw: 神翻譯03/27 00:14
推 barry2324tw: 神翻譯03/27 00:14
推 ru1209: 言簡意賅 XDDD03/27 00:31
推 yuyemoon: 請不要浪費才能XDDD03/27 00:36
推 ya545680: 可以每篇都來翻譯一下嗎?03/27 00:40
推 eviljackchou: 比本文順多了03/27 00:43
推 lovekiss518: 請收下我的膝蓋XD03/27 00:45
推 lovekiss518: 請收下我的膝蓋XD03/27 00:45
推 curryhats: XDDDD03/27 00:55
推 maria: 國文系!03/27 00:57
推 violet0510: 竟然覺得文言文比較好懂XDD03/27 01:03
推 starchao: 文言文看得比較懂XDDD03/27 01:05
推 starchao: 文言文看得比較懂XDDD03/27 01:05
推 chinimader: 翻成文言文反而有聊齋的感覺03/27 01:08
推 chio0210: 強03/27 01:09
推 pinggnip0731: 推03/27 01:09
推 lovehyokyo: 強03/27 01:10
推 foolishness: 神!03/27 01:16
推 foolishness: 神!03/27 01:16
推 peine: 太強啦~~!03/27 01:19
推 Nooooooooo: 推03/27 01:20
推 Yuchann: 竟然看懂了 xDDDD03/27 01:23
推 Celestine: 聊齋喔xddddddd03/27 01:38
推 icyhacker: 屌lol03/27 01:46
推 Ractz: 超強的易懂文言文XDD03/27 01:56
推 Sakikawa: 國文系太強03/27 02:11
推 Bulls23: 這個居然容易懂03/27 02:11
推 Bulls23: 這個居然容易懂03/27 02:11
推 harries: 有笑有推XDDDDDD03/27 02:32
推 camelliaking: 推專業翻譯!03/27 02:37
推 camelliaking: 推專業翻譯!03/27 02:37
→ QCLE: 推XDD03/27 02:40
推 azcooper: 樓下來賞析一下03/27 02:57
推 ridle: 娃塞!簡明扼要 語意通達 佳文者03/27 03:14
推 BlackM: .RAR03/27 03:50
推 YqYq5566: 惜哉;痛栽!03/27 03:56
推 YqYq5566: 惜哉;痛栽!03/27 03:56
推 joe4643: 可以喔03/27 04:08
推 yiayia0333: 這篇真的比較好懂ww03/27 04:28
推 kuoying: 推03/27 04:39
→ drxk4: 金曜是日文吧03/27 04:47
七曜用法始於夏商周時期,於唐朝傳入日本,民國後改用星期
推 MargaretJoJo: 超好懂XDDDD03/27 05:24
推 MargaretJoJo: 超好懂XDDDD03/27 05:24
推 linche: 蒲松齡是你?03/27 06:22
推 emmalouis: 猛03/27 06:37
※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 06:56:55
※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:00:25
※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:01:04
※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:05:23
推 VischDonahue: XDDD 03/27 07:17
推 f1023f1023: 猛 03/27 07:17
推 j3120302: 文言文好懂+1 03/27 07:26
推 wigping: 言簡意賅,清楚明瞭,文言文不能亡 03/27 07:36
推 em1995: 太強了 03/27 08:05
推 a0113082: 翻譯推 03/27 08:06
推 loveshih: 推,一看就明瞭 03/27 08:25
推 tahohoe: 推 03/27 08:26
推 fivemind: 你文言文系? 03/27 08:28
推 jgdelphine: 推翻譯哈哈 03/27 08:34
推 goldenx5: 猛 03/27 08:46
噓 smiledavid: 專業喔 03/27 08:52
推 ohyeah0927: 強!! 03/27 09:02
推 Yyy11: 強!! 03/27 09:18
推 Sing0703: 大意:好心被鬼親 03/27 09:24
推 tuhsiaofu: 厲害 03/27 09:32
推 tony1654321: 超屌 03/27 09:32
推 swordefest: 推XDDD 03/27 09:52
推 digicharat05: 推XDDD 太厲害了給87分! 03/27 10:09
推 digicharat05: 看上面原po解釋才知道原來七曜是唐朝時傳入日本的! 03/27 10:11
→ digicharat05: 感謝長知識 03/27 10:11
推 adidas168: 推翻譯 03/27 10:17
推 G12134: 水 03/27 10:55
推 miart: 文言文太厲害了一整個言簡意賅XD 03/27 10:55
推 jeneaqa1: XDD 03/27 11:08
推 en90508: 好厲害!!! 03/27 11:20
推 piao0313: 國文老師! 03/27 11:41
推 muski: 必須推 03/27 12:05
推 covy: 推!!!!!! 03/27 12:07
推 leisurely1: 太強了 03/27 12:14
推 young92748: 強 03/27 12:14
推 piggy92: 強 03/27 12:16
推 shung0705: 推 翻譯 03/27 12:21
推 annshu0501: 推推 03/27 12:22
推 s9763203: 推 03/27 12:22
推 orange07: 文言文不能亡+1 03/27 12:29
推 lunawalker: 厲害了! 03/27 12:34
推 YX21: 厲害推個 03/27 12:36
推 kueilee: 英文 泰文都是七曜的用法 只有中文是數數字 03/27 12:37
→ lebee: 厲害! 03/27 12:37
推 frappuccino2: 這看起來媽佛指數比較高 03/27 12:42
推 tootooccc: 太強了哈哈哈哈 03/27 12:46
推 polly0424: 幹XD 文組推推 03/27 12:50
推 leofrank: 優質好文 03/27 12:50
推 lynnqoo: 推 03/27 12:52
推 shantae: 哈哈哈。厲害 03/27 12:54
推 charea: 超強XDDDD 03/27 12:56
推 unicornGL: 讚 03/27 12:57
推 reedlived: 好強 03/27 12:57
推 swordtimer: 這個翻譯很棒 大大加油(欸? 03/27 13:03
推 naryu: 推 03/27 13:04
推 chinglino3o: 厲害 03/27 13:05
推 wcwang87: 看懂了 03/27 13:06
推 icehole: 像在看聊齋啊!神! 03/27 13:08
推 prophage: 推 超強的啊 03/27 13:24
推 mons0330: 支持納入課綱 03/27 13:29
推 MAGGIE99: 太強大了 03/27 13:31
推 IyonNokia: 偉哉 03/27 13:57
推 animal1997: 懂了www 03/27 14:06
推 tony5361627: 言簡意賅 03/27 14:09
推 max02105: 推推 03/27 14:10
推 blackbottle: 太誇張了吧 03/27 14:15
推 Peronaaaaa: 哈哈哈哈哈猛 03/27 14:23
推 j92127: 笑死,推翻譯 03/27 14:34
推 biemelo157: 專業推 03/27 14:35
推 ooooooxxxxxx: 哈哈哈哈哈哈哈 03/27 14:36
推 your135: 比原文好懂XD 03/27 14:38
推 ghostxx: 這可以 03/27 14:44
推 febefebe: 哈哈啊哈 03/27 14:45
推 matchboy15: 哈 厲害~文言文不能廢~~ 03/27 14:46
推 asassin: 推文言文有如老嫗能解 03/27 14:46
推 hanandli0317: 這個必須推 03/27 14:48
推 milton1991: 好猛哦 03/27 14:48
推 ggneverdie56: 看懂了!推翻譯 03/27 14:49
推 vicariousuz: 我這個一定推 03/27 14:50
推 dan128: 超像聊齋 03/27 14:51
推 sarspieya521: 這個我比較看得懂! 03/27 14:56
推 hunyu2010: 推翻譯XD 03/27 15:03
推 sunny21010: 推推 03/27 15:37
推 towait: 我還真的看不太懂原文 03/27 15:46
推 isscat: 求nosleep文言文版本 03/27 15:56
推 lu760423: 這個我居然看的比較懂... 03/27 16:05
推 jimmy8019: 推 03/27 16:06
推 lupinjlbee: 超強翻譯啊啊啊 跪 03/27 16:14
推 ms0306733: 不推不行(≧▽≦)/ 03/27 16:24
推 realnofish: 你太強了XDDD 03/27 16:24
→ otis0718: 明明就還好… 03/27 16:27
推 urmystar: 好好笑喔 真的比原文好懂XDD 03/27 16:29
推 vlo1218: 推 03/27 16:36
推 phang16: 好煩喔XDDDDD 03/27 16:50
推 windr: 文言文簡潔有力XD 03/27 16:55
推 cihoo000: 文言文年糕4ni? 03/27 17:27
推 Vick753: 強... 03/27 17:37
推 fantasy00249: 厲害! 03/27 17:39
推 imadog9478: 推 03/27 17:41
推 abufat: 推! 03/27 17:44
推 jingyi620: 好厲害! 03/27 18:10
推 mandy2017: 推翻譯 03/27 18:21
推 Anitababy: 這個不能不推啊! 03/27 18:24
推 missy: 推 03/27 18:27
推 aquarsx3: 推! 03/27 18:35
推 morevg2427: 讚 03/27 18:50
推 piglooky: 文言文居然比白話好懂 03/27 18:51
推 dandingduck: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 18:51
推 angelstephen: 應是何以笑耶? 03/27 18:59
推 irvinglove: 飄板為什麼變文學板啦 XDDDDD 03/27 19:01
推 bear1937: 推 翻譯 03/27 19:05
推 spice11: 蒲兄別來無恙 LOL 03/27 19:05
推 iphone10123: 誇張好懂XDDDDDD 03/27 19:11
推 HuiHuiWolf: 聊齋XDD 03/27 19:23
推 kim30408: 笑死 03/27 19:31
推 wewe10112: 朝聖 03/27 19:32
→ goldencorn: 這中日混雜的我好困惑啊 03/27 19:40
推 zergtide: 文言文 可以 閱讀變得很順暢 03/27 19:52
推 ttamura: 「妹問『其視何怪也』」》可以加個「料」在句首表推測語 03/27 19:56
→ ttamura: 氣,畢竟文言文沒有標點符號(認真) 03/27 19:56
推 ttamura: 或者把也改成乎,減少贅字XD 03/27 19:59
推 laruku517: 你白居易? 03/27 20:16
推 Demenz: 中文系 03/27 20:24
推 exas612: 強 03/27 20:37
推 abccat0520: 好厲害xDDDDDD 03/27 20:39
推 anny1031: 是聊齋 03/27 21:16
推 bananamindy: 幹......笑死 03/27 21:25
推 skyfanci: 真的文言文比較好懂 03/27 21:30
推 kuo4991: 推哈哈哈 03/27 21:33
推 radiantsmile: 推 03/27 21:42
推 ibiya: 文言文的版本我就看懂了 推你一個 03/27 21:48
推 mwnwl: 這個我懂 哈哈哈 03/27 22:07
推 jie5: XDDDDDD 03/27 22:14
推 canis831025: 蒲松齡轉世逆 03/27 22:19
推 starmyloves: 笑爛 03/27 22:21
推 lcw1995: 文言文的強大之處 03/27 22:37
推 fervorya: 比較好懂耶 03/27 22:39
→ zhenchen: 好~~~~強 03/27 22:40
推 luvbxw: 哈哈好強 03/27 23:08
推 foolsmate: 文言文不能廢啊XDD 03/28 00:01
推 moonights: 好強 03/28 00:04
推 cute085: 太厲害了 03/28 00:18
推 tiusagi: 推 03/28 00:30
推 mayumasaki: 太猛 03/28 01:14
噓 Raskolnikov: 飄點? 03/28 01:32
推 x284yk6cjo5: 媽佛點是這版本比原文好懂 03/28 01:34
推 thecutekoala: 不要浪費才能啊 03/28 02:10
推 kumapupu: 厲害 03/28 02:43
推 aEDIoWei: 朝聖 03/28 03:32
推 DarkHero: 復興 03/28 04:03
推 JSeung: 第一次看到文言文比白話文好懂的XD 03/28 04:53
推 kay242433: 笑死 03/28 05:58
推 aquarius9014: 推!!! 03/28 07:20
推 akaiame: 靠北喔文言文竟然更好懂 03/28 07:37
推 yeser84: 別浪費才能啊!!!! 03/28 08:10
推 tsaiadam: 推 文言文竟然比白話文好懂 03/28 08:11
推 yaverla712: 推推推 03/28 09:15
推 utsunomiya: 讚讚 03/28 10:00
推 GAGA1: XD 03/28 10:40
推 storytelling: 文言文比較好懂!!XD 金曜 03/28 11:21
推 rueiowzp: 大推翻譯 03/28 11:21
→ emissary: 文言文不能廢XD 03/28 11:56
→ jttloveyh: 這篇太厲害了哈哈哈哈哈哈哈 03/28 12:19
推 Bainite: 跪了 讓我想到高中痛苦的文言文 03/28 12:44
推 fifi0828: XD 03/28 13:04
→ abc57120: 國文老師是你 03/28 13:17
推 mime7410: 文言文竟然比原文好懂== 03/28 14:05
推 bettybuy: 翻譯屁wwww 03/28 14:17
推 BruceTsai513: 大推XDDD 03/28 14:45
推 Alean1973: 這好猛喔 推文長知識 感謝~ 03/28 14:46
推 yangnana: 翻譯系 XD 03/28 14:54
推 kannada: 推 這文言很好讀 03/28 15:14
推 roso4258: 中文系奇才 03/28 15:32
推 GGononder: 好懂多了 03/28 16:48
推 hanamini: XDDD 03/28 18:27
推 zaq0415134: 推 文言文比白話文好懂 03/28 18:32
推 HitomiChan: 請收下我的膝蓋 03/28 18:45
推 Vicente: 必推 03/28 19:15
推 aragorn1128: 文言文不能亡 03/28 19:35
推 Sourxd: 三樓神回XD 03/28 19:58
推 Kun850323: 期待更多翻譯 03/28 20:17
推 lainlain0720: 很可以! 03/28 20:47
推 Iklop3939: 比原文好懂 03/28 21:01
推 xxxatyt: 推 03/28 23:52
推 nanamihsu: 強 03/29 01:18
推 kidstyle17: 太強 03/29 02:21
→ drxk4: 原來如此長知識了 03/29 03:52
推 nico74: 這壓縮檔看的比白話文精闢!! 03/29 04:13
推 elFishYu: 推翻譯wwww 03/29 04:32
推 losepenguin: 太厲害啦!!!請翻更多XDDDD 03/29 05:02
推 Augustsixth: 所以文言文真的不能廢! 03/29 05:06
推 MusicShow: 推XDDDDD 03/29 07:25
推 kiyousuke: 你今天回家要小心喔.zip 03/29 09:29
推 kept: 超厲害! 03/29 09:32
推 rapnose: 睥睨 XDDDDDDDDD 03/29 09:42
推 chiangchia: 推XDDDD 03/29 10:49
推 KSWang: 這必須推呀 太好笑了 03/29 11:27
推 budinvv: 專業文言文! 03/29 12:24
推 meifujiwara: 推翻譯XD 03/29 16:29
推 Ayumi96: .... 03/29 16:54
推 zzllee8888: 這不推不行XD 03/29 19:38
推 yijhen: 啊哈哈哈哈哈哈哈 03/29 19:40
推 saturnangel: 喜歡這句「今日事已不順,咒?」 03/29 21:03
推 Veronica0802: 推!! 03/29 22:12
推 z048761629: 壓縮檔XD 03/29 22:19
→ z048761629: 壓縮檔XD 03/29 22:19
推 Temari0814: 文言文比白話文好懂XDDDD 03/29 23:06
推 onon: 推翻譯XDD 03/29 23:55
推 johnny1217: 啊哈哈哈哈哈 強翻譯 03/30 01:05
推 harry804025: 強者推 03/30 02:24
推 afune12369: 還好看得懂XD 03/30 02:54
推 guardian862: 狂! 03/30 08:05
推 kilokm11250: 曜日是三小XD 03/30 09:15
推 a5822382: 推 03/30 10:07
推 recordist: 怎麼有漢字啦XD 03/30 11:10
推 JMichael: 文言文看的比原文懂…XD 03/30 14:42
推 bunn: 笑死XDDDDDDDD 03/30 16:36
推 Miaokem: 哈哈哈! 03/30 16:56
推 sukinoneko: 文言文研究所的哦?害我膝蓋很痛,讚 03/30 19:20
推 t0455453: 你484古代人? 03/30 20:01
推 sabrinalin: 推一個 好猛的翻譯XDD 03/30 21:03
推 eggkoala: 推 03/31 10:06
推 georgegot7: gan~太猛了 朝聖 03/31 12:40
推 zxc2027: 笑死 這個反而還比較好懂XDDDD 03/31 14:20
推 salasaba: 優文XDDD 03/31 18:10
推 LinOuO: 請收下我的膝蓋www 03/31 22:18
→ xcatcandy: 普 03/31 23:45
推 F12NLargo: 這就是專業 04/01 00:28
推 abbag: 專業 04/01 23:52
推 Missnanako: 可以 04/02 14:56
推 YvaineS: 必須推XDDD 04/02 16:33
推 vic10777: 推翻譯跟三樓 04/03 08:05
推 roytiu: 我突然覺得我的國文進步了 04/03 21:41
推 ninoruri: 推 04/04 01:30
推 pc0207119: 朝聖 04/04 02:01
推 Sunblacktea: 推 太猛啦 文言文竟然比較好懂! 04/04 10:22
推 mmhahaha: 言簡意賅,推! 04/04 19:26
推 c20198077: 7樓原po亂入XDDD 04/05 21:07
推 yinyin8801: 好專業的文言文 04/08 15:07
推 izone: 推 04/10 01:25
推 jasontzymann: 推翻譯 04/10 17:45
推 chiimeng: 狂 04/11 03:27
推 Lolira: 多謝翻譯!清楚易懂 04/13 23:33
推 cecilia824: 看到文言文才懂在講啥XD 04/18 09:52
推 mico861405: 看完秒懂 04/18 22:06
推 grassfeather: 推 04/20 14:44
推 perconle: 推 04/24 12:48
噓 rich55720: 一模一樣,麻點在嗎? 04/24 15:09
推 Mr0829: 推 04/27 08:21
推 acn88205: 我看了啥小..... 04/27 15:27
推 beastwolf: XDDDD 02/20 23:46
推 IKURAQ: 乾 好強XDDDDD 05/28 16:50