看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cmi5551 (街陡囍磷星)》之銘言: : 我還記得 : 那天是禮拜五 : 諸事不順 : 雖然沒出甚麼大包 : 但是發生很多莫名其妙的鳥包 : 大概中午的時候 : 在座位上百般阿雜的重建消失的檔案 : 「你笑屁啊」S突然轉過來該 : 語氣煩躁的回覆「我沒有笑」就繼續打文件 : 印象中他看了我一眼就沒多說甚麼了 : 而下午也在各種不順各種鳥中度過 : 直到下班前一兩個小時吧 : 我打翻好幾百個流水號備料... : 當下真的覺得自己好蠢好衰 : 默默把所有東西撿起來重新排序 : S剛好上來 : 大概是低氣壓太明顯 : 問我發生甚麼事 : 「你今天也太倒楣了吧」 : 「我覺得我好慘」散發濃濃低氣壓 : 他沉默了一會說 : 「你今天回家的時候小心哦」 : 然後 : 我就爆炸了(╯‵□′)╯︵┴─┴ : 衝他罵說 : 我已經很慘很不順了你還詛咒我還落井下石云云... : 很氣的下班 : 還打給妹妹訴苦 : 妹突然問:他是不是看到甚麼? : 愣了下我回她:應該不是啦... : 然後週末就快樂放假了 : 壓根忘記禮拜五有多衰尾多生氣 : 禮拜一上班的時候 : S臉上有一塊紅印 : 上邊很直 : 像被尺啪到一樣 : 問他怎麼了還被瞪 : 上禮拜五 : 我那方向不時傳來笑聲 : 後面的椅子 : 上面坐著一個中年男子 : 一直看著我怪笑 : 他提醒我下班小心後 : 就被那位狠瞪一眼 : 隔天晚上 : 人被壓 臉被咬 : 紅印好像兩三天才退 : S哀怨說好意提醒還被我罵 : 然後還要被鬼咬 : 他才是好慘好可憐XD : 總之 : 我也只能道歉跟道謝了 : 畢竟我就是個大麻瓜阿QQ 金曜,事不順。無大過,小錯不斷。 午時,忙於冊之拾。 「何以笑也?」同僚訓。 「無。」覆之續拾冊也。 億,其默視吾。 申時,仍事不順。犯過也,自覺庸。 同僚視之,問吾。「今日運歹?」 「運不順。」吾覆。 其言道「今日歸路,慎也。」 吾怒道「今日已事不順,咒?」遂即歸。 向吾妹訴。妹問「其視何怪也?」 月曜,見同僚,其面有一紅印。問之反睨視吾。 後其言道,警吾歸路慎也時,有一男鬼睥睨。 其夜,不能眠。男鬼啮之。 三日後面印消。替吾擋災,遭吾訓。其感哀也。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.233.104.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1522072078.A.B85.html
aerolite: 推翻譯XD03/26 21:55
aerolite: 推翻譯XD03/26 21:55
greensdream: 閱03/26 21:58
kitty51024: 強,國文系來著?03/26 22:09
日文系
myeternal: 國文系XDDDDDD03/26 22:23
oceann: 三樓XDDDDDD03/26 22:28
cmi5551: 好厲害XDDDD03/26 22:31
幫原文作者你補血QQ
grandmabear: 可以~~03/26 22:33
grandmabear: 可以~~03/26 22:33
lloop: 壓縮檔03/26 22:42
brotherwood: 我給87分03/26 22:46
cynthia0620: XD03/26 22:53
hopeblue: 好強XDD03/26 22:54
kamiyakyo: 猛乎03/26 22:59
vicious666: 日文曜日害我好衝突==03/26 23:15
ny40yankees: 文言文>翻譯03/26 23:15
vicious666: 阿 原來清清朝前是用曜03/26 23:17
Maguro: 推翻譯03/26 23:20
Maguro: 推翻譯03/26 23:20
AOLSHARFE: 文言文竟然比較好懂XD03/26 23:30
ko58426: 突然看懂了XD03/26 23:35
Deutschll: 專業 大推03/26 23:44
Deutschll: 專業 大推03/26 23:44
zxcsteven555: 本文大意:悲哀03/26 23:52
minlochen: 專業文言文XDDDD03/26 23:54
omi0210: 專業翻譯 XDDDDD03/26 23:56
mokuli: 推 文言文反而好懂XD03/26 23:58
mokuli: 推 文言文反而好懂XD03/26 23:58
tsuki0826: 推翻譯XDDDD太好笑了03/26 23:58
fastfu: 選進現代聊齋03/27 00:00
原版聊齋內容更加文言文,這算是現代文言文(?)
eatingbruise: 太強!03/27 00:02
pk90027: 翻譯比較好懂03/27 00:06
ssnnoops: 哈哈哈哈哈哈03/27 00:11
barry2324tw: 神翻譯03/27 00:14
barry2324tw: 神翻譯03/27 00:14
ru1209: 言簡意賅 XDDD03/27 00:31
yuyemoon: 請不要浪費才能XDDD03/27 00:36
ya545680: 可以每篇都來翻譯一下嗎?03/27 00:40
eviljackchou: 比本文順多了03/27 00:43
lovekiss518: 請收下我的膝蓋XD03/27 00:45
lovekiss518: 請收下我的膝蓋XD03/27 00:45
curryhats: XDDDD03/27 00:55
maria: 國文系!03/27 00:57
violet0510: 竟然覺得文言文比較好懂XDD03/27 01:03
starchao: 文言文看得比較懂XDDD03/27 01:05
starchao: 文言文看得比較懂XDDD03/27 01:05
chinimader: 翻成文言文反而有聊齋的感覺03/27 01:08
chio0210: 強03/27 01:09
pinggnip0731: 推03/27 01:09
lovehyokyo: 強03/27 01:10
foolishness: 神!03/27 01:16
foolishness: 神!03/27 01:16
peine: 太強啦~~!03/27 01:19
Nooooooooo: 推03/27 01:20
Yuchann: 竟然看懂了 xDDDD03/27 01:23
Celestine: 聊齋喔xddddddd03/27 01:38
icyhacker: 屌lol03/27 01:46
Ractz: 超強的易懂文言文XDD03/27 01:56
Sakikawa: 國文系太強03/27 02:11
Bulls23: 這個居然容易懂03/27 02:11
Bulls23: 這個居然容易懂03/27 02:11
harries: 有笑有推XDDDDDD03/27 02:32
camelliaking: 推專業翻譯!03/27 02:37
camelliaking: 推專業翻譯!03/27 02:37
QCLE: 推XDD03/27 02:40
azcooper: 樓下來賞析一下03/27 02:57
ridle: 娃塞!簡明扼要 語意通達 佳文者03/27 03:14
BlackM: .RAR03/27 03:50
YqYq5566: 惜哉;痛栽!03/27 03:56
YqYq5566: 惜哉;痛栽!03/27 03:56
joe4643: 可以喔03/27 04:08
yiayia0333: 這篇真的比較好懂ww03/27 04:28
kuoying: 推03/27 04:39
drxk4: 金曜是日文吧03/27 04:47
七曜用法始於夏商周時期,於唐朝傳入日本,民國後改用星期
MargaretJoJo: 超好懂XDDDD03/27 05:24
MargaretJoJo: 超好懂XDDDD03/27 05:24
linche: 蒲松齡是你?03/27 06:22
emmalouis: 猛03/27 06:37
※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 06:56:55 ※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:00:25 ※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:01:04 ※ 編輯: GGOUTOUT (220.233.104.167), 03/27/2018 07:05:23
VischDonahue: XDDD 03/27 07:17
f1023f1023: 猛 03/27 07:17
j3120302: 文言文好懂+1 03/27 07:26
wigping: 言簡意賅,清楚明瞭,文言文不能亡 03/27 07:36
em1995: 太強了 03/27 08:05
a0113082: 翻譯推 03/27 08:06
loveshih: 推,一看就明瞭 03/27 08:25
tahohoe: 推 03/27 08:26
fivemind: 你文言文系? 03/27 08:28
jgdelphine: 推翻譯哈哈 03/27 08:34
goldenx5: 猛 03/27 08:46
smiledavid: 專業喔 03/27 08:52
ohyeah0927: 強!! 03/27 09:02
Yyy11: 強!! 03/27 09:18
Sing0703: 大意:好心被鬼親 03/27 09:24
tuhsiaofu: 厲害 03/27 09:32
tony1654321: 超屌 03/27 09:32
swordefest: 推XDDD 03/27 09:52
digicharat05: 推XDDD 太厲害了給87分! 03/27 10:09
digicharat05: 看上面原po解釋才知道原來七曜是唐朝時傳入日本的! 03/27 10:11
digicharat05: 感謝長知識 03/27 10:11
adidas168: 推翻譯 03/27 10:17
G12134: 水 03/27 10:55
miart: 文言文太厲害了一整個言簡意賅XD 03/27 10:55
jeneaqa1: XDD 03/27 11:08
en90508: 好厲害!!! 03/27 11:20
piao0313: 國文老師! 03/27 11:41
muski: 必須推 03/27 12:05
covy: 推!!!!!! 03/27 12:07
leisurely1: 太強了 03/27 12:14
young92748: 強 03/27 12:14
piggy92: 強 03/27 12:16
shung0705: 推 翻譯 03/27 12:21
annshu0501: 推推 03/27 12:22
s9763203: 推 03/27 12:22
orange07: 文言文不能亡+1 03/27 12:29
lunawalker: 厲害了! 03/27 12:34
YX21: 厲害推個 03/27 12:36
kueilee: 英文 泰文都是七曜的用法 只有中文是數數字 03/27 12:37
lebee: 厲害! 03/27 12:37
frappuccino2: 這看起來媽佛指數比較高 03/27 12:42
tootooccc: 太強了哈哈哈哈 03/27 12:46
polly0424: 幹XD 文組推推 03/27 12:50
leofrank: 優質好文 03/27 12:50
lynnqoo: 推 03/27 12:52
shantae: 哈哈哈。厲害 03/27 12:54
charea: 超強XDDDD 03/27 12:56
unicornGL: 讚 03/27 12:57
reedlived: 好強 03/27 12:57
swordtimer: 這個翻譯很棒 大大加油(欸? 03/27 13:03
naryu: 推 03/27 13:04
chinglino3o: 厲害 03/27 13:05
wcwang87: 看懂了 03/27 13:06
icehole: 像在看聊齋啊!神! 03/27 13:08
prophage: 推 超強的啊 03/27 13:24
mons0330: 支持納入課綱 03/27 13:29
MAGGIE99: 太強大了 03/27 13:31
IyonNokia: 偉哉 03/27 13:57
animal1997: 懂了www 03/27 14:06
tony5361627: 言簡意賅 03/27 14:09
max02105: 推推 03/27 14:10
blackbottle: 太誇張了吧 03/27 14:15
Peronaaaaa: 哈哈哈哈哈猛 03/27 14:23
j92127: 笑死,推翻譯 03/27 14:34
biemelo157: 專業推 03/27 14:35
ooooooxxxxxx: 哈哈哈哈哈哈哈 03/27 14:36
your135: 比原文好懂XD 03/27 14:38
ghostxx: 這可以 03/27 14:44
febefebe: 哈哈啊哈 03/27 14:45
matchboy15: 哈 厲害~文言文不能廢~~ 03/27 14:46
asassin: 推文言文有如老嫗能解 03/27 14:46
hanandli0317: 這個必須推 03/27 14:48
milton1991: 好猛哦 03/27 14:48
ggneverdie56: 看懂了!推翻譯 03/27 14:49
vicariousuz: 我這個一定推 03/27 14:50
dan128: 超像聊齋 03/27 14:51
sarspieya521: 這個我比較看得懂! 03/27 14:56
hunyu2010: 推翻譯XD 03/27 15:03
sunny21010: 推推 03/27 15:37
towait: 我還真的看不太懂原文 03/27 15:46
isscat: 求nosleep文言文版本 03/27 15:56
lu760423: 這個我居然看的比較懂... 03/27 16:05
jimmy8019: 推 03/27 16:06
lupinjlbee: 超強翻譯啊啊啊 跪 03/27 16:14
ms0306733: 不推不行(≧▽≦)/ 03/27 16:24
realnofish: 你太強了XDDD 03/27 16:24
otis0718: 明明就還好… 03/27 16:27
urmystar: 好好笑喔 真的比原文好懂XDD 03/27 16:29
vlo1218: 推 03/27 16:36
phang16: 好煩喔XDDDDD 03/27 16:50
windr: 文言文簡潔有力XD 03/27 16:55
cihoo000: 文言文年糕4ni? 03/27 17:27
Vick753: 強... 03/27 17:37
fantasy00249: 厲害! 03/27 17:39
imadog9478: 推 03/27 17:41
abufat: 推! 03/27 17:44
jingyi620: 好厲害! 03/27 18:10
mandy2017: 推翻譯 03/27 18:21
Anitababy: 這個不能不推啊! 03/27 18:24
missy: 推 03/27 18:27
aquarsx3: 推! 03/27 18:35
morevg2427: 讚 03/27 18:50
piglooky: 文言文居然比白話好懂 03/27 18:51
dandingduck: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/27 18:51
angelstephen: 應是何以笑耶? 03/27 18:59
irvinglove: 飄板為什麼變文學板啦 XDDDDD 03/27 19:01
bear1937: 推 翻譯 03/27 19:05
spice11: 蒲兄別來無恙 LOL 03/27 19:05
iphone10123: 誇張好懂XDDDDDD 03/27 19:11
HuiHuiWolf: 聊齋XDD 03/27 19:23
kim30408: 笑死 03/27 19:31
wewe10112: 朝聖 03/27 19:32
goldencorn: 這中日混雜的我好困惑啊 03/27 19:40
zergtide: 文言文 可以 閱讀變得很順暢 03/27 19:52
ttamura: 「妹問『其視何怪也』」》可以加個「料」在句首表推測語 03/27 19:56
ttamura: 氣,畢竟文言文沒有標點符號(認真) 03/27 19:56
ttamura: 或者把也改成乎,減少贅字XD 03/27 19:59
laruku517: 你白居易? 03/27 20:16
Demenz: 中文系 03/27 20:24
exas612: 強 03/27 20:37
abccat0520: 好厲害xDDDDDD 03/27 20:39
anny1031: 是聊齋 03/27 21:16
bananamindy: 幹......笑死 03/27 21:25
skyfanci: 真的文言文比較好懂 03/27 21:30
kuo4991: 推哈哈哈 03/27 21:33
radiantsmile: 推 03/27 21:42
ibiya: 文言文的版本我就看懂了 推你一個 03/27 21:48
mwnwl: 這個我懂 哈哈哈 03/27 22:07
jie5: XDDDDDD 03/27 22:14
canis831025: 蒲松齡轉世逆 03/27 22:19
starmyloves: 笑爛 03/27 22:21
lcw1995: 文言文的強大之處 03/27 22:37
fervorya: 比較好懂耶 03/27 22:39
zhenchen: 好~~~~強 03/27 22:40
luvbxw: 哈哈好強 03/27 23:08
foolsmate: 文言文不能廢啊XDD 03/28 00:01
moonights: 好強 03/28 00:04
cute085: 太厲害了 03/28 00:18
tiusagi: 推 03/28 00:30
mayumasaki: 太猛 03/28 01:14
Raskolnikov: 飄點? 03/28 01:32
x284yk6cjo5: 媽佛點是這版本比原文好懂 03/28 01:34
thecutekoala: 不要浪費才能啊 03/28 02:10
kumapupu: 厲害 03/28 02:43
aEDIoWei: 朝聖 03/28 03:32
DarkHero: 復興 03/28 04:03
JSeung: 第一次看到文言文比白話文好懂的XD 03/28 04:53
kay242433: 笑死 03/28 05:58
aquarius9014: 推!!! 03/28 07:20
akaiame: 靠北喔文言文竟然更好懂 03/28 07:37
yeser84: 別浪費才能啊!!!! 03/28 08:10
tsaiadam: 推 文言文竟然比白話文好懂 03/28 08:11
yaverla712: 推推推 03/28 09:15
utsunomiya: 讚讚 03/28 10:00
GAGA1: XD 03/28 10:40
storytelling: 文言文比較好懂!!XD 金曜 03/28 11:21
rueiowzp: 大推翻譯 03/28 11:21
emissary: 文言文不能廢XD 03/28 11:56
jttloveyh: 這篇太厲害了哈哈哈哈哈哈哈 03/28 12:19
Bainite: 跪了 讓我想到高中痛苦的文言文 03/28 12:44
fifi0828: XD 03/28 13:04
abc57120: 國文老師是你 03/28 13:17
mime7410: 文言文竟然比原文好懂== 03/28 14:05
bettybuy: 翻譯屁wwww 03/28 14:17
BruceTsai513: 大推XDDD 03/28 14:45
Alean1973: 這好猛喔 推文長知識 感謝~ 03/28 14:46
yangnana: 翻譯系 XD 03/28 14:54
kannada: 推 這文言很好讀 03/28 15:14
roso4258: 中文系奇才 03/28 15:32
GGononder: 好懂多了 03/28 16:48
hanamini: XDDD 03/28 18:27
zaq0415134: 推 文言文比白話文好懂 03/28 18:32
HitomiChan: 請收下我的膝蓋 03/28 18:45
Vicente: 必推 03/28 19:15
aragorn1128: 文言文不能亡 03/28 19:35
Sourxd: 三樓神回XD 03/28 19:58
Kun850323: 期待更多翻譯 03/28 20:17
lainlain0720: 很可以! 03/28 20:47
Iklop3939: 比原文好懂 03/28 21:01
xxxatyt: 推 03/28 23:52
nanamihsu: 強 03/29 01:18
kidstyle17: 太強 03/29 02:21
drxk4: 原來如此長知識了 03/29 03:52
nico74: 這壓縮檔看的比白話文精闢!! 03/29 04:13
elFishYu: 推翻譯wwww 03/29 04:32
losepenguin: 太厲害啦!!!請翻更多XDDDD 03/29 05:02
Augustsixth: 所以文言文真的不能廢! 03/29 05:06
MusicShow: 推XDDDDD 03/29 07:25
kiyousuke: 你今天回家要小心喔.zip 03/29 09:29
kept: 超厲害! 03/29 09:32
rapnose: 睥睨 XDDDDDDDDD 03/29 09:42
chiangchia: 推XDDDD 03/29 10:49
KSWang: 這必須推呀 太好笑了 03/29 11:27
budinvv: 專業文言文! 03/29 12:24
meifujiwara: 推翻譯XD 03/29 16:29
Ayumi96: .... 03/29 16:54
zzllee8888: 這不推不行XD 03/29 19:38
yijhen: 啊哈哈哈哈哈哈哈 03/29 19:40
saturnangel: 喜歡這句「今日事已不順,咒?」 03/29 21:03
Veronica0802: 推!! 03/29 22:12
z048761629: 壓縮檔XD 03/29 22:19
z048761629: 壓縮檔XD 03/29 22:19
Temari0814: 文言文比白話文好懂XDDDD 03/29 23:06
onon: 推翻譯XDD 03/29 23:55
johnny1217: 啊哈哈哈哈哈 強翻譯 03/30 01:05
harry804025: 強者推 03/30 02:24
afune12369: 還好看得懂XD 03/30 02:54
guardian862: 狂! 03/30 08:05
kilokm11250: 曜日是三小XD 03/30 09:15
a5822382: 推 03/30 10:07
recordist: 怎麼有漢字啦XD 03/30 11:10
JMichael: 文言文看的比原文懂…XD 03/30 14:42
bunn: 笑死XDDDDDDDD 03/30 16:36
Miaokem: 哈哈哈! 03/30 16:56
sukinoneko: 文言文研究所的哦?害我膝蓋很痛,讚 03/30 19:20
t0455453: 你484古代人? 03/30 20:01
sabrinalin: 推一個 好猛的翻譯XDD 03/30 21:03
eggkoala: 推 03/31 10:06
georgegot7: gan~太猛了 朝聖 03/31 12:40
zxc2027: 笑死 這個反而還比較好懂XDDDD 03/31 14:20
salasaba: 優文XDDD 03/31 18:10
LinOuO: 請收下我的膝蓋www 03/31 22:18
xcatcandy: 普 03/31 23:45
F12NLargo: 這就是專業 04/01 00:28
abbag: 專業 04/01 23:52
Missnanako: 可以 04/02 14:56
YvaineS: 必須推XDDD 04/02 16:33
vic10777: 推翻譯跟三樓 04/03 08:05
roytiu: 我突然覺得我的國文進步了 04/03 21:41
ninoruri: 推 04/04 01:30
pc0207119: 朝聖 04/04 02:01
Sunblacktea: 推 太猛啦 文言文竟然比較好懂! 04/04 10:22
mmhahaha: 言簡意賅,推! 04/04 19:26
c20198077: 7樓原po亂入XDDD 04/05 21:07
yinyin8801: 好專業的文言文 04/08 15:07
izone: 推 04/10 01:25
jasontzymann: 推翻譯 04/10 17:45
chiimeng: 狂 04/11 03:27
Lolira: 多謝翻譯!清楚易懂 04/13 23:33
cecilia824: 看到文言文才懂在講啥XD 04/18 09:52
mico861405: 看完秒懂 04/18 22:06
grassfeather: 推 04/20 14:44
perconle: 推 04/24 12:48
rich55720: 一模一樣,麻點在嗎? 04/24 15:09
Mr0829: 推 04/27 08:21
acn88205: 我看了啥小..... 04/27 15:27
beastwolf: XDDDD 02/20 23:46
IKURAQ: 乾 好強XDDDDD 05/28 16:50