看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址: http://kowaihanashilabo.com/archives/72075412.html 原文標題: 英語の授業をうけていた。 ------------------------------------------------------------------------------ 翻譯上有疑義歡迎討論喔 (′・ω・`) 話說我找到房子了! _ 這是我國中時親身經歷的事。 我們班當時正在上最後一堂的英文課。 因為是入暑前,天氣已經開始轉熱。加上我們學校沒有冷氣,總體來說又更加悶熱。 而那一天正好下起了雨,窗外的天空特別陰暗。是個不論何時劈下雷也不會讓人感到意外 的天氣。 也許是這個原因吧,我們班上的氣氛多了點不同於往常的異樣氣息。 那天的英文課每個人要上台演講,題目是關於自己。 當時正好輪到我的朋友K上台,在我們的揶揄聲中,他用笨拙的英語開始了不太通順的演 說。 演講到一半,K突然停了下來。 全班陷入「?」的狀態,接著愣在台上的K突然小聲咕噥了句:「有顆頭浮在空中。」 所有人隨著K的視線望去,一部份的學生發出了哀號。我就是那其中之一。 教室正中央的半空中,正飄浮著附著毛髮的塊狀物。 理所當然不可能在現實中出現的物體所帶來的詭異感,讓教室中無論看得到或看不到的人 都立刻陷入恐慌。 但那個「東西」卻遲遲不消失,直到老師們一起進到教室來的前一刻都還逗留在空中。 結果那天演變成全班以集體放學的形式回家。 後來根據沒看到那個「東西」的英文老師的證言,這件事就被學校當作是集體歇斯底里發 作簡單帶過。 只是即使是經過十年的現在,那團浮在空中的頭髮,和整間教室一瞬間為瘋狂所吞噬的氛 圍,我依然無法忘懷。 _ 註一:集體放學,原文是集団下校,多指將小學以下的學童根據居住地區分組使其一同返 家,可以降低犯罪、交通事故的機率,確保學童安全。(https://bit.ly/2KQUI6F) 註二:集體歇斯底里,原文是集団ヒステリー ,或稱集體發瘋,是一個社會學及心理學 術語,用來指因集體性的恐慌錯覺通過謠言等方式迅速傳播的現象。 (https://bit.ly/2Ka0VJD) 案例可以參考這篇https://bit.ly/2I8z8gp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.147.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1525969711.A.AE7.html
ll3104963: 首推ㄇ05/11 00:30
myeternal: 滿恐怖的。另外恭喜找到房子05/11 00:32
Snowyc: 恭喜找到房子!話說文中這情形不管看不看得到都很恐怖...05/11 00:38
suikameizi: 恭喜找到房子,超恐怖的啊靠05/11 00:39
謝謝樓上們~我會努力住的XD
dandingduck: 有點恐怖... 05/11 00:48
AmberFei: 教室突然出現一顆頭讓我想到“要聽國王的話” 05/11 01:09
tim9527: 要選新的神明了啦 同學會死光光 05/11 01:16
wcccwccc: 好想知道為何有些人看得到,有些人則不行喔~ 05/11 01:32
nanamihsu: 我也在找房子 (′・ω・`)!沾喜氣 05/11 01:42
argus0606: 推 05/11 02:13
s2563052: 最後回家的人很可憐欸 XD 05/11 02:17
vito530: 人頭氣球 05/11 03:06
zorrolee: 這種完全無頭緒的故事最恐怖 05/11 03:29
yangnana: 隔天要是上學還看到頭,可能就要請蹋繳學費了,不能白 05/11 04:32
yangnana: 聽課啊 05/11 04:32
naya7415963: 所以那顆頭是因為K的英文才現身的嗎? 05/11 07:20
mickeyccc: 這也太噁心啊 會造成陰影 05/11 07:44
shiro0701: 大概跟全班互抄答案抄完發現老師在角落觀察可以比OuO;; 05/11 08:12
shiro0701: ; 05/11 08:12
老師:我就靜靜看你們演(′・ω・`)
haha1989888: 推 05/11 08:42
Croissant: 看到不倒翁的話快去搶(? 05/11 08:55
第二關記得不要穿老鼠裝(?
shuten: 來旁聽錯了嗎 05/11 08:59
rhonda117: 為什麼演講是在老師不在的時候講呀XD 05/11 09:04
英文老師在啦 XD
Nox532: K是在練習下暗示? 05/11 09:11
leopardus: 不知道要看到比較文學還是看不到耶|||| 05/11 09:36
leopardus: *比較好(o) 05/11 09:36
leopardus: 比較文學(x) 05/11 09:36
leopardus: 手機亂跳字嗚嗚嗚 05/11 09:36
ponponpon: 所以作者也是看到漂浮頭髮的人嗎 05/11 10:18
沒錯! ※ 編輯: westlifer (140.119.121.6), 05/11/2018 10:49:59
osaka3388: 恭喜找到房子~ 05/11 10:57
Elivanta: 幹嘛這樣,人家只是少聽一句我愛你的段皇爺啊 05/11 11:05
tmnozjdcl: 比較好奇之後有沒有換教室XD 05/11 11:09
bbkingck: 有漂浮頭髮的房子:O 05/11 12:17
revolute: 居然是比較文學XD 05/11 13:03
fumetsu: 不小心被K的破英文召喚出來的頭形惡魔? 05/11 13:26
pengzhi: 要聽國王的話是哪一齣嗎XDDDD 05/11 17:57
Whitelighter: 推,還有上面東成西就推文 XD 05/11 20:53
yanghala: 推推 05/11 21:44
grassfeather: 推 05/11 22:44
QCLE: 段皇爺 XDDDD 05/11 23:40
b151063124: 不是要聽神明的話嗎 05/12 01:53
Ibe: 超恐怖qq 練習下暗示的解讀很酷 05/12 14:13
spooky221: 恭喜找到房子囉!^^ 05/12 23:22
alcestersd: 恭喜找到房子~我也找到房子了~ 05/13 18:27
dorara0124: 真心人!!! 05/13 20:58
Veronica0802: 謝謝翻譯 05/13 21:39
dodoyo0216: 這個真要命,沒辦法說服自己看錯之類 05/14 14:59
iuzdy0213: 伊藤潤二的人頭氣球 05/14 19:19
headnotbig: 感謝翻譯~ 05/21 15:23
arrakis: 簡短有力,優秀。 05/21 20:14
beastwolf: 推 04/09 12:15