看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:http://creepypasta.wikia.com/wiki/Indian_Skinwalker 原文標題:Indian Skinwalker ------------------------------------------------------------------------------ 我熱愛夜晚的沙漠。 人們常告誡我,晚上的沙漠很危險,但是管他的,我就喜歡。我在沒有任何雜音 的地方,坐在營火邊,獨飲啤酒。我仰躺著,數著未被燈光驅走的星辰。有時候,我還會 諦聽風的歌聲。但時常這裡也有入侵者,搗毀一切寧靜。通常這些人都是些因為我是印地 安人而想打我一頓的醉漢。 所以當我聽到踩在卵石上的腳步聲,我頸背的寒毛直豎,我的手也摸向我的獵刀 。但是,從陰影中走出的身影看起來卻沒有威脅性。只是一個穿著納瓦荷族服飾的老人, 拄著拐杖慢慢接近。「變冷了。」他用和沙漠一樣乾澀的聲音說道。我預期他再多說些什 麼,但他只是隔著營火默默坐下,那根拐杖就這麼隨意的橫在膝上。 他有些讓我不安的特質。在他把手伸入腰間綁著的鹿皮口袋時,我一定相當緊繃 。但他只是掏出一包皺皺的煙,並把它們遞給我。 「要煙嗎?」 「好哇。」我輕鬆的回答。 我打開來,只剩兩根煙了。我取了一根,把剩下的那根拋還給他。我遞給他我的 Zippo 打火機,但他從耳後掏出一根火柴,並用一顆掛在脖子上的石頭劃亮。 突然燃起的光明點亮了他蒼老的面容,而有那麼一瞬間,老人的眼睛似乎射出詭 異的螢光。但接下來他只是沉默的抽著煙。 一陣子後,他忽然輕柔的說:「你知道的,晚上這裡不平靜。」 「很多東西都在晚上出沒呀。就算人們已經再也不相信了,他們還是存在。」我 微微笑著。「你是說鬼和妖精嗎?」 「鬼。也許吧。」思考了一下後,他這樣回應。 「不是妖精。我活了這麼大把年紀都不知道妖精算什麼。但是這裡還有別的東西 ,像皮行者。你聽過牠們吧?」一陣寒意隨我脊椎溜下,而那名老人默默觀察著我。 「我小的時候,我媽常跟我說牠們的故事。」我咕噥著說。 「那你就知道會發生什麼事啦。」 「牠們會穿上人類的皮,假扮成他的模樣。但底下,牠們更像是野獸。牠們也有 屬於自己的力量。大家都說只有薩滿才能擊敗牠們。」 他的注意力轉向火焰。熱氣從火堆冉冉升起,讓他的身影模糊不清。四處飛舞的 碳渣,好似憤怒的紅色精靈。 「還有好多其他東西呢。」他繼續說道。 「溫地哥...卓勃卡布拉...那些東西...牠們都不常再出來了,但牠們都還在。」 沉默籠罩著我們,如同一床濕透的羊毛氈。營火微弱的燃燒著,似乎在抗議我們 沒提供足夠的柴薪。天上的星辰不再閃爍,而是在狂笑,述說著只有祂們才能聽懂的笑話 。細細的新月落入雲海,不願目睹接下來將發生的事情。那隻野獸毫無聲息的攻擊了,我 感覺一股大力,還有利爪扎入我背後的皮膚,再抬頭,已看到老人向後栽倒。 在老人身上的東西是隱形的,但是我可以看到他的衣服,和血肉上,出現鋸齒狀 的撕裂傷。突然,老人把他的手杖往上一捅,隨之而來的是一聲恐怖的嘶吼。那隻怪物滾 倒,掉進火裡。在火焰中,我終於能夠看到牠的樣貌。 我不太會形容。看起來像是一隻比人略大的慘白蛆蟲。牠腫脹的身體感覺沾滿黏 液,卻生有爪狀的倒刺。在看起來像嘴巴的那端,有一圈一圈的尖牙。黑色雙眼貌似已毫 無生氣,但牠依然從火堆中躍起,彈向老人。 我自知並非英雄。我的理智告訴我應該要跑,快跑,跑到哪裡都好。 但是我聽見老人的慘叫,也看見丟在地上的香煙盒。老人的善意,讓某個在我體 內的東西止住顫抖,發怒了。我扯下衣物,還有這身皮。在我能夠再次思考之前,我已經 撲向了這頭汙穢的怪物。 我和怪物在地上扭打,用我自己的牙和爪發狠扯下一塊塊血肉。我瞥見老人虛弱 的站起,那拄手杖的頂端正微微發光,詭異的綠光點亮他的臉。 他奮力把手杖插進怪物的身體,怪物立刻停止咬囓我的臉,再次尖聲慘叫,但這 次尖叫聲沒有持續太久。我不知道牠是死了,還是鑽進了某個未知的空間。我希望牠是死 了。老人俯身撿起落在地上的手杖,同時他防備的看著我。雖然身在獸形時言語十分困難 ,但如果很專注,我依然能辦到。 「那-嘶-什麼?」我吐出這句話。 「天知道。」老人臉上帶著迷惑。有那麼一瞬間,我們就這樣瞪著彼此。 「你-嘶-要-噫噫-件新的襯衫。」我安靜的說,用一根爪子指著他破掉的衣 服。 「沒什麼。」他輕笑「你需要一套新的皮。」 但突然,他的笑容消失,緊緊抓住他的手杖,隔著火堆打量我。 「你-噫-可-噫-休息-」我口齒不清地說「嘶-阿-滿的皮-不合用。」 老人的眼光卻仍在手杖上游移「但是,」他輕輕的說「我是應該要殺掉你的。」 「嘶-阿-,我應-該-也要,老-頭」 我們持續著不自在的對視,直到老人重 拾他的笑容。 「真是個瘋狂的世界,對吧?」 我同意:「瘋-狂的-嘶-嘶-界。」 當他轉身要走後,我看見我運動外套的殘骸。我用一隻爪子挑起它,接近老人。 「嘿-老爹-」我喊道。我拋給他一包一直在口袋裡頭的香煙,同時我露出一個 自認相當人性化的微笑。他頷首微笑,迅速消失在夜色之中。我坐回火堆旁,千萬顆星高 懸在我的頭頂。人們總是說,沙漠之中有些令人恐懼的存在,但我依舊熱愛。有時風會對 你高唱,而你唯一能做的只有高歌以應。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.16.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1530409723.A.F6D.html
believejoy: 翻譯推 07/01 09:55
iphone10123: 還以為主角是薩滿結果是那個老頭@@ 07/01 10:02
purpoe: 好看 07/01 10:21
bugggg: 喜歡你的翻譯! 07/01 10:33
ikea21: 原來是這邊的啊Σ(゜Д゜) 有點可愛的互動 感謝翻譯 07/01 11:06
c08371: 還以為老頭是怪物 07/01 11:18
ssll17: 真是善良,兩個人都是 07/01 11:26
SvenLin: 翻譯推 07/01 11:30
coaxa: 溫馨推 07/01 12:00
Birdy: 我喜歡這樣的風格~~ 未知的恐懼還有溫暖 07/01 12:06
scemoorso: 推 07/01 12:41
oceann: 推 07/01 12:46
ltytw: 有點重口味 不過我喜歡 07/01 13:03
catsbank: 果然皮行者是主角!!好喜歡這種注定的對手但彼此惺惺 07/01 13:05
catsbank: 相惜的故事! 07/01 13:05
ironhihihi: 喜歡 奇幻風格! 07/01 13:56
MrAgenda: 推 07/01 14:01
chjghjg9487: 推 07/01 14:09
chiangchia: 推 07/01 14:09
cbugs: 推 07/01 14:10
Trois1141: 喜歡~ 07/01 14:56
feedback: 推 07/01 15:17
lillian65320: 好美的文章~ 07/01 15:19
kklic500: 那隻怪物是什麼R 07/01 15:30
w01192001: 喜歡這種風格 07/01 16:11
cat663: 原來這邊才是怪物啊( ′゚Д゚`) 07/01 16:43
yeeshan13: 感谢翻译! 07/01 16:45
lumosnox: 推 07/01 16:50
sotsu2016: 哇噻 好棒喔這篇 07/01 16:55
leopardus: 可惡超可愛的啊XD 07/01 17:00
lionhearts: 很美的一篇故事 07/01 17:12
jack41402: 推翻譯! 07/01 17:14
Mieke: 好看推 07/01 17:15
aerolite: 推推,好酷的故事 07/01 17:26
baliallin: 好皮行者 07/01 17:36
sophia6607: 這篇真讚 07/01 18:16
shadowclamp: 想到黃色書刊哀傷浮游的這篇http://i.imgur.com/rPzn 07/01 18:17
shadowclamp: pWK.jpg 07/01 18:17
shadowclamp: http://i.imgur.com/5v5atEM.jpg 07/01 18:17
Keyblade: 薩滿好強喔 07/01 18:43
groene: 喜歡這種奇幻又溫暖的矛盾 07/01 18:44
rootshaw18: 喜歡這種故事! 07/01 19:05
a2396494: 好文推推 07/01 19:14
lovecat1812: 好喜歡 推一個 07/01 19:15
myeternal: 推 07/01 19:26
sin831994: 錯字,香「煙」→菸 07/01 19:39
rusaunicolor: 薩滿是早就知道主角是皮行者嗎? 07/01 19:50
jen301: 這隻怪獸穿著薩滿的皮耶,很強了 07/01 19:52
jen301: 還是這個老頭就是薩滿? 07/01 19:54
rootshaw18: 老頭是薩滿 薩滿中間以為主角要搶他的皮 主角說不會 07/01 20:12
rootshaw18: 還拿外套給他(用爪子) 07/01 20:12
yu800910: 推 07/01 20:25
Whitelighter: 推,很棒的故事 07/01 20:32
GroveStreet: 奇幻風格的故事,喜歡!! 07/01 21:13
suikameizi: 喜歡這篇文章( ) 07/01 21:41
yanghala: 推推 07/01 21:59
sukinoneko: 彼此互敬的好故事,溫馨 07/01 22:08
KangSuat: 所以皮行者一開始是自認不如那隻蛆蛆的 想溜 07/01 22:10
bagel680909: 好看! 07/01 22:10
Veronica0802: 推!! 07/01 22:15
Veronica0802: 好好看 07/01 22:15
aho6204: 推 07/01 22:28
hhhsu: 推 07/01 22:44
hhhsu: 皮行者是因為不想破壞皮所以想溜吧 不然找新的好麻煩的感 07/01 22:46
hhhsu: 覺xd 07/01 22:46
Raistlin0510: 推 好棒的故事 07/01 22:56
adidas168: 推 07/01 23:28
vivian0615: 好看 07/02 00:25
dandingduck: 推 07/02 00:44
tiffinyya: 推 07/02 01:25
middleSai: 推!好看! 07/02 01:30
hoddp07: 推 07/02 02:23
panda306: 好看QQ 07/02 03:17
icnfml: 好喜歡,溫馨 07/02 03:43
severusyeti: 溫地哥是雪怪嗎XD 07/02 04:31
abccat0520: 推推 07/02 04:33
god987654123: 有趣的故事 07/02 04:59
balberith: 鋼鐵德魯伊也有皮行者的故事, 裡頭的皮行者就沒有這 07/02 05:46
balberith: 麼可愛了 07/02 05:46
balberith: 溫蒂哥是一種吃人的妖怪 ,相傳是人類瘋狂後變成的我記 07/02 05:49
balberith: 得那是北美印第安人的傳說冬季出沒這樣 07/02 05:49
yangnana: 這對組合有點萌啊 07/02 07:06
Hertz52: 有趣的故事 07/02 09:42
naryu: 推,謝謝翻譯> <話說好想有關薩滿的故事呀... 07/02 09:51
nongs: 皮行者說”你可以休息”那句是不是翻成”你可以放輕鬆”比 07/02 09:57
nongs: 較貼切~原文是relax這個字 07/02 09:57
spooky221: 「你可以放輕鬆,薩滿的皮不合用。」 這句好可愛。XD 07/02 10:55
Austin0201: 當初會選擇休息兩個字是覺得「放鬆」比較難講太為難 07/02 10:58
Austin0201: 皮行者了 07/02 10:58
bajoky: 推用心翻譯 連發音都考慮進去XD 07/02 11:08
konta67: 推這篇 不錯看 07/02 11:14
Legolasgreen: 可愛~ 07/02 11:23
abine: 推 07/02 11:50
denny5425: 推 07/02 12:01
m14478920: 推 07/02 12:09
airpeace: 愛上這種風格♡ 07/02 12:28
alice0514: 喜歡這篇 07/02 12:28
pearMA: 怪物發音的翻譯巧思好棒!推推 07/02 12:40
ffly8255: 喜歡這種風格~ 07/02 14:03
chil1217: 推 07/02 14:19
cosmosmiLk: 推推 07/02 14:48
Playlemon: 感謝翻譯。這篇好看! 07/02 15:11
youwiiiiiii: 好看 07/02 15:12
Lcfl: 感謝翻譯,好看推 07/02 16:00
moonshine59: 推 07/02 16:54
eric82531: 推推 07/02 16:56
jeff666: 推 07/02 17:35
turtle0617: 推 07/02 17:51
wawa13579: 推推 好久沒出現喜歡的文了 07/02 18:24
Nyorozuka: 好看!! 07/02 18:48
jklm456: 推推 07/02 21:41
kept: 推 07/02 21:44
newdreams: 推 07/02 22:35
who666love: 可愛到不行的組合XDDD 07/02 23:25
Mimiqui: 奇幻又溫馨 讚 07/02 23:53
kekekeyes: 推 07/03 01:16
lojve: 喜歡這種文 推 07/03 01:27
lchun123: 嘶 嘶 推 07/03 01:49
moonligirl: 推 07/03 01:56
starttear: 推 07/03 02:36
darbyjoun: 推,結果全部都是怪物 07/03 02:36
LLer321: 有趣 07/03 04:54
docoke: 原來是這個結局啊@@ 推 07/03 06:28
panda0366: 好棒的故事^^ 07/03 08:23
volleyboom: 推 溫馨 07/03 09:11
timbao: 好讚 07/03 10:08
swordefest: 推 07/03 11:22
Lolo0209: 好看推,喜歡這種系列 07/03 11:39
guardian862: 推 07/03 12:42
crang: 推 07/03 20:54
nana1129: 推 07/04 01:22
domo2331: 喜歡這類型的故事 07/04 03:55
x35926808: 喜歡這種風格 07/04 10:18
babysnowcat: 發音都考慮的翻譯大推!翻得好棒讀得好開心 07/04 19:30
sunny73: 推 07/05 00:49
cheng31507: 推 07/05 02:56
chou741004: 推 07/05 09:05
Lingrass: 推小溫馨 07/05 13:53
UCCUplz: 跨越宿命和種族的友情 07/05 17:49
danigreen: 推! 07/06 01:36
camuscamus: 推 07/06 04:20
yozhen: 推 07/06 22:49
asmallkau: 妖怪也多情 07/07 10:17
shinoko: 推 07/07 13:19
Cookiekao: 跨越種族的友情與愛 (? 07/07 15:43
lattenight: 推推 07/09 23:48
arashibunny: 嘶嘶嘶 07/10 01:50
iamwhoim: 好好看!!! 07/11 20:25
braincandy: 可以翻 你可以晃鬆XD 07/13 12:20
headnotbig: 感謝翻譯 07/14 12:22
uzumaki: 好棒的故事 07/15 20:44
sinper0205: 好看 07/30 15:17
perconle: 推 08/12 17:16
beastwolf: 推! 05/20 12:45