推 swordtimer: 平淡的有趣www 07/11 10:09
推 yu800910: 推07/11 10:12
※ 編輯: argus0606 (114.46.79.58), 07/11/2018 10:18:47
推 Lcfl: 蠻有趣的啊 XD07/11 10:21
推 oopshug: 有點可愛XD07/11 10:24
推 lily0411: 太可愛了XDDD07/11 10:44
推 aragonite: 提神飲料有新題材了07/11 10:59
推 vickieivy: 每一個客人都忘記也太可愛了吧XDD07/11 12:09
推 sputniky: 還好老闆沒忘了上菜 07/11 13:20
推 aho6204: 蠻可愛的xD07/11 13:38
推 rodyforeter: 老闆:下次小菜提供銀杏好了(椅膛s・`)07/11 13:50
推 Segal: 老闆是黑暗料理界的傳人吧XD07/11 13:54
推 narrenschiff: 笨板板聚07/11 15:02
→ abccat0520: 太有趣了吧xDDDDDDDD07/11 15:07
推 cactuar: 可愛XD07/11 15:29
推 sukinoneko: 可愛的故事。推提神飲料~07/11 16:59
推 camelliaking: 蠻促咪的XD07/11 17:05
→ miriam0925: 推07/11 17:27
推 adidas168: 推07/11 17:31
推 naya7415963: 其實是老闆在練習某種技術啦07/11 17:40
推 CP64: XDDD07/11 18:51
推 softbee912: 可愛~~~07/11 20:42
→ mazz: XDD 07/11 22:05
推 VonKukuav: 你累了嗎 XDDDD07/11 23:32
推 yuuami: 好可愛的故事XD07/12 00:46
推 bbq0806: 老闆其實在測試藥效07/12 08:12
推 bioniclezx: 那等老闆關店離開後會忘了什麼07/12 12:36
推 xxxatyt: 推07/12 12:37
推 miart: 太可愛了吧都忘記東西XDDD07/12 13:26
推 Croissant: 推07/12 20:11
推 spinachss: 這篇要不是翻譯文感覺就會被大家噓爆 結果掛個日本怪 07/13 01:28
→ spinachss: 談就被說可愛..07/13 01:28
謝謝s大,之前也有不少版友曾提出與s大相似的意見,我很樂意再次說明我的立場、
將來若再遇到類似的意見也會一再說明,只希望各位不要嫌我煩XD。
日本怪談的分類並不如marvel版規嚴謹,因此時常難以界定真/假經驗文與創作文。
我個人在看文章時,習慣一律先當作創作文看待,以免情節太唬爛時感到掃興。
而分享時則會挑我覺得有趣味性的文章來翻,至於其真實與否並不影響我的選擇。
若版友們在看我翻譯的文章時,能夠不先入為主去預設經驗/創作的立場,
而只將它當作一篇帶有日本文化色彩的marvel故事來看,相信會有更好的閱讀體驗。
推 Inaba1995: 發生在台灣也會覺得可愛啊07/13 02:51
推 BadSalaD: 老闆忘了關店 難怪開那麼晚07/13 03:03
噓 JEANNED: marvel在哪? 07/13 14:53
marvel板規中有一個有趣的規則,若號稱有神通的版友涉嫌詐騙而遭檢舉,
會以版主擲笅是否為三聖笅來判定是否處永久水桶的處罰(板規18)。
以此為基準,一個聖笅可能是機率問題,但連續三個聖笅應可以稱作marvel。
同樣的,同一間店在同一晚連續五個人忘東西,我想應該也不能單純說是巧合。
當然這追根究柢也只是我主觀認定這篇文章有marvel點,
就像聖笅即便連擲十七次,也會有人認為不過是機率罷了。
若經我解釋過後,J大仍認為這篇文章沒有marvel點或marvel點薄弱,
歡迎到置底檢舉,由板主作出判斷,無論結果如何,我自然都會接受,謝謝。
→ spooky221: 老闆忘了關店XDXDD07/14 00:21
推 gwogwogwo: 這當然算marvel吧07/14 09:02
推 theendstar: 台灣就...笨板文章吧 07/14 10:14
噓 w854105: 這是怪談? 07/15 19:15
其實這篇可能還真的不能算是怪談XD,感謝w大點出這個問題,讓我有機會稍作說明。
一般講到「怪談」,在我的理解中通常是指有幽靈、妖怪出現,或至少得是個恐怖故事。
而板上的日本怪談,有不少是來自於日本的occult(超自然)板。
occult板的概念其實跟marvel板很像,只要一切非科學可以解釋的東西都算在內。
因此怪談雖然屬於occult板的範疇,但occult板上的文章卻不盡然是怪談。
至於我標題仍用日本怪談的原因很簡單,單純就只是便宜行事而已XD。
一方面是板友們對日本怪談四個字已形成一個大概的共識,再多加名詞進來反而混亂;
一方面則是若我寫「日本驚奇故事」、「日本超自然現象」等等,標題會太長XD。
推 groene: 確實符合驚奇驚異阿,只是是無傷大雅的狀況 07/15 19:30
推 hf999: 結果,每個人都忘了付錢07/16 03:49
推 panda0366: 健忘症發作的一天07/24 12:46
推 brave98: 很符合marvel標準啊,難道一定要有人死有鬼出現才算嗎?07/25 20:06
→ brave98: 辛苦原po了,要翻譯還要這麼認真守護自己翻譯的文章,噓07/25 20:06
→ brave98: 的人到底有沒有想過人家沒有義務免費翻譯怪談給你看啊?07/25 20:06
→ brave98: 這麼想看超marvel的文要不要自己去學日文自己找你認為符07/25 20:06
→ brave98: 合標準的來看?07/25 20:06
其實b大倒也不用為我如此不平,有人肯噓文說明不喜歡這篇文章,
站在我的立場,有助於修正未來我挑文章的方向,也是好事。
※ 編輯: argus0606 (114.46.79.14), 07/28/2018 00:52:30
推 headnotbig: 感謝翻譯 07/28 19:08
推 grassfeather: 推 04/28 23:18
推 beastwolf: 推 05/28 20:43
推 domo2331: 推,這篇蠻有趣的 12/20 06:02