推 k59673: 這故事感覺很有趣~~07/15 23:00
推 peine: 好看,但是不是很多亂碼?
其實是我想上色碼卻失敗了XDDD,不知道這樣有沒有好一點?
07/15 23:03
推 Jasmine0309: 推 看起來很有趣XD07/15 23:04
推 lovecat1812: 喜歡這樣的故事!07/15 23:04
※ 編輯: ex20636 (59.169.238.212), 07/15/2018 23:33:43
推 isle: 推07/15 23:25
※ 編輯: ex20636 (59.169.238.212), 07/15/2018 23:35:37
推 vvii3232: 好想見見神明大人池07/15 23:55
推 Inaba1995: 推07/15 23:56
推 jolier327: 土筆真的是蠻奇怪的名字耶XD我也是那種不太想跟陌生人07/15 23:57
→ jolier327: 提自己名字的人 07/15 23:57
推 lionhearts: 故事很有趣,用字遣詞也很美,不過句構有點太貼日文了07/15 23:58
這讓我想起以前朋友不喜歡看翻譯小說的原因,因為有的句構太偏向外文,會出戲。
唉...道行還不夠呢XDDD謝謝提醒,接下來的續篇會努力調整的。
※ 編輯: ex20636 (59.169.238.212), 07/16/2018 00:15:17
推 intro: 謝謝翻譯!故事很有趣07/16 00:39
推 alcestersd: 有趣的故事 感謝翻譯07/16 00:43
推 ctrt100: 推07/16 00:57
推 yu800910: 推07/16 01:01
→ investment: 土筆好像是日本顏色的名字有鋼筆墨水是這個名字07/16 01:06
順便說明一下為什麼會選土筆好了。
其實我有想過會不會是另一個漢字名「筑紫」,畢竟紫水名字有顏色,穿的和服也符合
這個意象。
不過後面會提到某個跟土筆有關的名字OO,雖說名字裡也有顏色,但原著補了一句「因為
OO的名字是花,所以讓他叫做tsukushi」,因此我選了植物名「土筆」當作主角名。
PS.查了土筆的顏色,比想像中還濃,不過是個會讓人靜下心感到溫暖的顏色唉。說真的
,和色的命名都好美喔~扭。
→ investment: 好期待是溫馨的故事還是紫水畫風一變差點把人帶走07/16 01:07
→ investment: 要是說出真名就會被帶走那種恐怖故事...07/16 01:10
推 gznicilove: 推 07/16 01:13
推 Moonmoonling: 看到土筆以後一直想說「木筆偶而那土筆」的我怎麼07/16 01:35
→ Moonmoonling: 了(抱頭) 07/16 01:35
這什麼梗!?(驚
再推:您這是莎士比亞附身,實在太有才了。請受小的一拜。(手指跪
推 les150: 推07/16 02:01
推 Snowyc: 錯字:水流「涓涓」、戰戰「兢兢」07/16 02:17
感謝提醒,已修正。(無所不在的錯字QQ
推 mikylin: 感覺是個不錯的故事!謝謝翻譯~07/16 02:41
推 ennn: 推07/16 03:32
推 CErline: 想到神隱少女的白龍啊~喜歡這種故事,謝謝07/16 06:20
推 sputniky: 土筆是很常見的植物,春天會拿來當野菜吃07/16 06:36
→ lionhearts: 「我以前住的村子有池子,傳說有神存在的池子。」比07/16 07:10
→ lionhearts: 方說這句,可以小修成:我以前所居住的村莊有潭池水,07/16 07:10
→ lionhearts: 據說該處有神明棲息。07/16 07:10
推 jingyi620: 推 07/16 07:13
推 lionhearts: 不知道從什麼時候開始又被當地人稱為「神明大人池」。07/16 07:15
→ lionhearts: —>當地人不知從何時開始,將之稱為「神祇池」(以中07/16 07:15
→ lionhearts: 文來說,主詞在前的主動句會比較自然)07/16 07:15
→ lionhearts: 以上簡單分享,盼能對大大續作有幫助^^07/16 07:22
^^感謝建議,讓我來拾人牙慧、變動位置一下。
話說神祇這個詞還挺不錯的,翻的當下完全沒想到。
不過為了符合生活感,還是請容許我使用神明大人。(一開始原本要用神仙大人的,這個
就有點太鄉土ORZ
推 popqqq9995: 喜歡這個題材!支持!07/16 07:47
推 s2563052: 感覺是個有趣的故事,謝謝翻譯07/16 08:00
※ 編輯: ex20636 (59.169.238.212), 07/16/2018 09:27:38
推 yuponkimo: 感覺就是一個因為不守約定被分屍的節奏啊07/16 08:53
推 yuanhow: 敲碗等續集!07/16 09:38
推 sotsu2016: 希望是heOQ07/16 09:38
推 lingyu0212: 推07/16 10:03
推 ceciliar: 好可愛07/16 10:11
推 newland: 感謝翻譯07/16 10:24
推 catsbank: 推 希望後續也是個溫暖的故事07/16 10:27
推 bulls: 推~07/16 11:39
推 marymeow: 幫回前面的土筆梗應該是to be or not to beXDDDD07/16 11:54
夭ㄕ……喔XDDDDD這也太有才了吧!
土筆要是土筆了,大家就可以直接洗洗睡了啦(大笑!
推 faliea2: 一個主角準備被嫁掉的感覺ww07/16 11:59
推 adidas168: 推07/16 12:32
推 dawn4655: 總覺得主角會被做記號帶走之類的 07/16 12:33
推 Cicadafall: 推07/16 12:39
推 miriam0925: 推,覺得有趣~07/16 12:49
推 cactuar: 感謝翻譯07/16 12:54
推 ttochanghua: 推07/16 13:19
推 ts02026755: 看完翻譯直接去看原文,這故事真的很棒!07/16 13:35
推 Elivanta: 日本怪談都滿溫馨的 這應該是主角要被罵結果神明出來救07/16 13:53
→ Elivanta: 的結局吧 (?07/16 13:53
推 mi70240: 推 好喜歡這種故事07/16 13:57
※ 編輯: ex20636 (27.253.251.109), 07/16/2018 14:11:57
推 definite: 推 07/16 15:02
推 jasonfju: 推 07/16 15:17
推 jeff666: 期待下集 07/16 15:23
→ pqio0819: 有點暖心耶,喜歡。 07/16 15:46
推 pqio0819: 補推 07/16 15:54
推 aho6204: 推 07/16 16:37
推 jejo: 好好看喔推推 期待後續翻譯07/16 16:45
推 Moonmoonling: 誒別跪啊別跪 跪著翻譯不好(喂)07/16 18:55
推 sukinoneko: 期待下篇07/16 19:16
推 alicedai: 自己讀日文的結果就是也感覺不出外文架構(流淚)好看!07/16 20:13
→ alicedai: 推! 07/16 20:13
推 bluearrow: 推推~看到杉菜都在想別的XD07/16 20:15
推 Faycc: 好期待啊!! 07/16 22:22
推 camelliaking: 推,沒意外應該是溫馨向XD 07/16 22:42
推 Burnamm: 推 感謝翻譯07/17 00:04
推 colorfulsky: 推推~期待下一篇~~ 07/17 02:39
推 ENTENG: 喜歡,希望他不要失約 07/17 02:58
推 regen1999: 推!喜歡故事,而且感覺譯者好親切~ 07/17 03:08
大家是不是都說您很會看人?(毆
推 mummipink: 喜歡07/17 07:03
推 tryit78521: 推 07/17 08:21
推 LoVeDIE7: 會讓我想到上高地的明神池 07/17 09:44
G大神說明神池曾有神明降臨!?放入朝聖口袋。
推 spooky221: 感謝翻譯~ 期待明日之約!07/17 10:06
推 p1512kimo: 謝謝翻譯 好想繼續看 07/17 11:20
→ LOSTUTOPIA: 這類神明的萌萌 07/17 14:42
推 k80523k: 謝謝翻譯,期待續集 07/17 16:24
推 Ibe: 看到「土筆偶而那土筆」笑噴XD 07/17 22:08
推 yuanhow: 每天上媽佛就在等續集 07/17 23:57
好消息,我翻完第二篇在潤稿了。
壞消息,我這星期會一路忙到星期六。
※ 編輯: ex20636 (27.253.251.108), 07/18/2018 01:07:04
推 afuo0320: 推,不知為何?土筆讓我一直想到水筆仔 07/18 02:46
推 pandahsien: 推 07/18 08:59
推 purpoe: 加油 好期待故事 07/18 13:17
→ minihouse: 每天都在等續集+1,這速度還是等原po全po完再一起看好了 07/18 15:28
推 anny1031: 推 07/18 16:19
推 alliuen: shisui 讓我想到宇智波止水XD 07/18 17:18
推 yuanhow: 沒關係我們等你 07/18 20:40
推 ninoruri: 推 07/19 02:57
推 windsumi: 一土一水超棒!謝謝翻譯~ 07/19 03:57
推 veil: 推。好看耶 07/19 09:48
推 sunset0511: 居然沒有人推在一起QQ 07/19 23:34
推 god987654123: 日本超讚der 07/20 01:36
推 hahapeach: 不錯 07/20 07:24
推 chou741004: 感謝翻譯推 07/20 09:04
推 bumingjiueli: 原來是神明的釣魚文啊 07/20 15:28
推 poopooass: 好有趣,也很有畫面的翻譯,謝謝 07/20 18:21
推 caramelguy: 推 07/21 02:27
推 jay0815: 宇智波shisui 07/21 17:41
推 scemoorso: 推 07/21 23:52
推 danigreen: 推! 07/22 01:10
推 WhiteQ: 推! 07/23 11:01
→ hirok: 推 喜歡這樣自然和諧的超體驗 07/23 17:15
推 panda0366: 好看 07/24 13:51
推 Veronica0802: 推!! 07/24 23:15
推 QCLE: 杉菜啊! 07/26 22:16
推 yozhen: 推 07/28 17:46
推 proloser: 好看推 07/28 23:36
推 argus0606: 推 07/29 18:42
推 denny5425: 推 07/30 10:23
推 greensdream: 好看推,好流暢的翻譯 07/30 18:27
推 orangeplay: 有看有推 08/03 13:28
推 hate0322: 感謝翻譯 土筆偶而那土筆笑死XD 08/05 13:29
推 perconle: 推 08/11 19:05
推 beastwolf: 推 05/30 14:06