推 lulilulala: 頭推 07/27 01:38
推 fungigi: 那些疤「痕」就會又紅又熱07/27 01:43
感謝,已修改。
推 lchun123: 人生導師07/27 01:52
推 lillian65320: 我最愛的 NoSleep 板作者喔喔喔喔喔 這篇超美,翻07/27 01:53
→ lillian65320: 譯也翻得很優美!07/27 01:53
→ lillian65320: Summary: 我本來想死,但是看到王子是青蛙 #越想越07/27 01:53
→ lillian65320: 不對勁07/27 01:53
然後得到哈利波特屬性,灼熱傷疤XD
→ lchun123: 估計是不小心漂到歐美的河童07/27 01:54
推 Vongola29: 推!07/27 02:01
推 oceann: 推 現在的心境看這個剛好 謝謝翻譯07/27 02:04
推 catsbank: 我還以為作者本來就是想自殺@@07/27 02:17
推 yu800910: 怪物:你掉的是金色的自己,還是銀色的自己呢07/27 02:29
推 oasis0417: 湖畔 湖面 湖底 海風 漁村......所以是在哪裡......?07/27 03:53
推 Angel851014: 推推07/27 03:59
推 cat663: 一個青蛙帶公主自己去找金球的故事07/27 04:08
推 PowerofDVD: 推翻譯!文筆很美~~~07/27 04:31
推 ko309491: 我是覺得啦 翻譯過後的潤飾不要有些古語有些現代這樣混07/27 07:43
→ ko309491: 雜在一起……07/27 07:43
推 shadowclamp: 不懂他到底是想死還不想死...感謝翻譯07/27 07:53
→ lionhearts: 一開始想死,可是越想越不對勁XD~(青蛙表示...07/27 08:03
推 Austin0201: 推07/27 08:42
推 mayii1020: 感覺這個人有憂鬱傾向 07/27 09:25
推 lifehunter: 應該是深潛者吧 跟我們一起歌頌那沉睡於拉來耶的萬有07/27 09:37
→ lifehunter: 之主吧~ 07/27 09:37
推 eg860610: 羽毛狀"的"雲 07/27 09:37
謝謝,已修正。
新注音打字真的好容易出錯(汗
推 cring: 翻譯得文字很優美流暢~感謝分享 07/27 09:43
推 realvixxstar: 很棒的一篇文~謝謝翻譯07/27 09:47
謝謝大家/// (心
推 w310754: 太好了,你還願快完成了,加油~ 07/27 10:27
推 sputniky: 是個好河童 07/27 10:47
推 adidas168: 推 07/27 11:25
推 suikameizi: 有點奇妙的感覺 07/27 11:25
推 Keyblade: 越想越不對勁XDDD 07/27 11:28
※ 編輯: lionhearts (113.43.139.226), 07/27/2018 11:53:15
推 aho6204: 河童xDD 07/27 12:06
推 innatevirus: 喜歡這篇 07/27 12:12
推 xwei377: 推 07/27 12:44
推 onepart: 還是好好活著卡實在 07/27 12:48
推 qwe00489: 不知道為什麼讓我想到軍曹 07/27 12:57
推 Claudia: 推 07/27 13:57
推 unspark: 好像 07/27 15:17
推 Elivanta: 美國版"越想越不對勁" 07/27 16:50
推 Lang90: 將死未亡前才領悟真正的寧靜嗎。 07/27 17:57
推 bagel680909: 謝謝翻譯! 07/27 20:37
推 ctrt100: 越想越不對勁www 07/28 01:06
推 majunlina: 很有深意的文章。怪物其實不是想殺死作者,而是讓他透07/28 01:40
→ majunlina: 過接近死亡,才能明白內心多想活著。與其每天徘徊湖邊07/28 01:40
→ majunlina: 看不見生活只看得見死亡的選擇,還不如一次的瀕死後看 07/28 01:40
→ majunlina: 清生存意志。用怪物所說的湖面看到的幽暗遠遠不及湖底 07/28 01:40
→ majunlina: 所看到的,來隱喻真正的死以及對死亡就是解脫的輕薄想07/28 01:40
→ majunlina: 像,真的寫得太好了。由於最近也處在憂鬱時期,看到這 07/28 01:40
→ majunlina: 篇,感覺得到了一些安慰忍不住掉了許多眼淚。謝謝翻譯 07/28 01:40
→ majunlina: 。 07/28 01:40
推 haaa5252: 謝謝分享 這些文字在我的內心深深的留存 07/28 02:50
推 Vongola29: 大推 07/28 04:03
※ 編輯: lionhearts (210.135.211.106), 07/28/2018 05:40:46
推 oshia: 好溫暖 07/28 12:19
→ chou741004: 推 07/29 00:58
推 dede010172: 文中的人很幸運 07/29 13:40
推 st903202xp: 推 07/30 01:11
推 worldpeace22: 嗯……是不是那隻怪物受夠主角一天到晚來湖邊打擾, 07/30 11:31
→ worldpeace22: 乾脆拉他進湖裡,死了就算了,不死也能讓他不要再來 07/30 11:31
→ worldpeace22: 湖邊,有人在家附近走來走去 07/30 11:31
→ worldpeace22: 真的很煩 07/30 11:31
推 jeff666: 推 07/30 15:34
推 kekekeyes: 推 08/04 18:16
推 miart: 這怪物好有靈性跟智慧啊,無論是真的覺得作者常常在湖邊徘 08/25 13:23
→ miart: 徊很煩,還是真的要讓他頓悟(?)都確實達到效果了啊,翻譯 08/25 13:23
→ miart: 的用詞好美,謝謝翻譯~ 08/25 13:23
推 beastwolf: 推 06/05 00:14