作者cjtaotao (*-*)
看板marvel
標題[翻譯] Nosleep-我是警察,接連幾天被派往同一(2)
時間Tue Aug 14 01:41:37 2018
原文網址:I’m a cop and I keep getting called to the same house
原文標題:https://redd.it/962hje
------------------------------------------------------------------------------
正文
更新自:2018年8月9日,週二
今早,我是被床頭櫃傳來的嘈雜聲吵醒的。我下意識拍掉鬧鐘,但噪音吵亮依舊。最後,
我才半睜著惺忪睡眼、逐漸回神:哦,原來響的是我的手機。
我按下接聽鍵:「嘿,你好?」
「巴克利,你還在睡大頭覺?長官現在要見你——立刻過來!」
呃啊,真不想在早上8:00聽見奧克利警長的聲音!但一想起老福克斯讓人「盡速抵達」時
總沒好事,我也只能逼自己離開舒服的被窩、趕緊去警局報到。
約略到了9:00,我抵達警局,身穿制服,然後直朝福克斯的辦公室走去。門沒關。我頭抵
著牆角,用手叩響門板。
長官道:「巴克利,進來。門帶上。」我於是闔上門,找個地方落座。
「巴克利,相信你也不意外為何被我找來這。你被派往同棟該死的房子連續四晚了,然後
就在第四天,哈,你發現一具屍體,而這具屍體就死在兩天前!——恭喜你搞砸一切,現
在我得為你的疏忽交一份報告,你必須回答我幾個問題。」
什麼鬼,所以現在變成我的錯?我分明已經善盡職責。我秉公辦理,我遵循訓練。並且也
如同我所說的,我查遍了整棟房子!
「好啊長官,那你有什麼疑問?」
「我們先從第一晚說起吧,那晚你是否檢查過所有門窗?」
「是的,我確定所有窗戶都上了保險。前門鎖死,除了前門以外沒有別的出路。這是一棟
非常老舊的小型農舍。」
「好,第二晚,門窗狀況呢?」
「長官,我已經確認過窗戶了,就像我的報告寫的那般,第二晚前門沒鎖。所以我才依循
法規、進門查看。」
「那你能告訴我,為何沒檢查地下室的房間嗎?」
「嗯,根據馬里蘭州布尤案
[註1]的裁決。由於該建築已明顯廢棄,我得以對屋內施行「
人口清查」。我檢查過任何可能藏人的角落。但當我走近那個房間時,我看見門鎖生鏽
腐蝕,門把被蜘蛛網所覆蓋。依照常理,沒人可能躲在裡頭、將自己反鎖在內。當時我
並沒有刻意尋找罪犯或違禁品,只是依法搜查房裡的人而已。」
*譯註1:Maryland v. Buie, 494 U.S. 325 (1990)。
概略來講,該案件引用美國第四修正案的其一調整:當搜查人員持有明確證據,足以證實
屋內藏有危險人物、並可能危及現場他人安全時,得以在缺乏搜查令的情況進屋搜查。
「感謝你的解釋,巴克利,我當然知道那該死的法條。你曾試過開啟門鎖嗎?」
「嗯沒有,因為我看得出來它沒被解開過。」
「那你是否想過,其實你可以呼叫你的男性同事,好協助你打開這道鎖?」
「長官,我之所以沒打開它,並非認為自己虛弱到開不了這道鎖,而是我看得出來,它已
有數十年沒被碰過了。」
「感謝你對鎖頭及鏽蝕狀況的專業知識啊,巴克利。事情落到這般田地,真是托你的福
!日後我會密切關注你的情況。」
「福克斯長官,我已經遵照部門所有程序了,行為也符合法規。如果您依然認為我處理失
當,那就提供我額外的培訓課程、指導我應當如何應對這起案子。」
「不必再自作聰明了,巴克利。執你的勤去吧。這事還有一堆後續問題得解決,還有,晚
上安分點,別再招惹麻煩了。」
真是渾球。我很清楚早在市議會任命於我的那天,這傢伙就恨我入骨。就像我所說的,這
是個鄉下小城,長官們傾向聽命於市議會。而幸運如我,在市議會急於尋求另一名女警時
,便得到這份差事。但我不認為福克斯也認同這決定。
我已經習慣這些小城鎮的性別歧視了。但我選擇容忍它,因為我的巡警同事大多不認同長
官的有色眼光。結束後,我打算前往驗屍官的辦公室,看他們是否有屍檢報告以及事發現
場的新信息。我們局裡似乎沒有資料。
我先打給醫檢總長:「嘿,這是補丁巷案的巴克利警官,你們完成鑑識報告了嗎?」
「對。」
「哦好,目前我們局裡似乎沒收到備份,能將檔案傳過來嗎?」
「我沒空,並且補充一點:那是我助理的工作。」
「好吧,那我可以匆匆行經,『順便』帶走那些資料嗎?」
「愛來就來,隨你。」
醫檢總長顯然沒有幫忙的意願,但我即刻拿過巡邏車的鑰匙、前往實驗室。助理是個年輕
女孩,似乎剛從大學畢業,她向我微笑招呼道:
「你好警官,需要幫忙嗎?」
我向她要了份補丁巷的醫檢資料,她敲敲鍵盤,點擊「列印」。她遞給我一份三頁的文件
,我疑惑地問她:「就這些?」
她回覆道:「沒錯,就這些。」
這是非常弔詭的情況,因為絕大多數的他殺案件,醫檢報告都多達20、30頁。我隨意找個
地方坐著,瀏覽手中資料。而我想,那時我的疑惑與憤怒肯定清楚寫在臉上,因為櫃台甚
至跑來問我,是否有何問題。
當我閱讀屍檢報告時,我看見了它註記的髮色,當初我分明看見的是金色長髮,紙本卻寫
著「黑髮」。至於眼睛顏色,他們則註記為「待確認」。
我真心希望這些垃圾玩笑能告一段落,但整份報告看起來實在錯得離譜,又或者只是份半
成品。死亡方式被列為「他殺」,死亡原因卻寫著「待確認」......這什麼鬼?醫檢人員
的職責,不就是確認死因嗎?
我走進醫檢總長的辦公室,進門前敲兩下。「總長,這只是補丁巷事件的勤務大綱嗎?」
我揚揚手,向他展示手裡的三張文件。勤務大綱是最基礎的報告粗胚,警員結束輪班前會
大致填寫,隔天細思之後再完善整份報告。然而,這起凶殺案至今已超過48小時了,我不
明白它為何仍僅是份大綱?
「不,甜心,這就是份完整資料囉。」天,我討厭噁心老男人喊我「甜心」。
「為何沒填寫死因?」
「這也是托你的福,屍體就閒坐在房裡三天,幾乎什麼證據也沒留給我們。」
真是受夠了,為何每個人都愛怪罪於
我!
「那你可以解釋,為什麼髮色填寫錯誤,並有半數資料都寫著『待確認』嗎?」
「如果你真認為自己能做得更好,請自便。」
於是我要求查看屍體,想藉此確保我的腦袋沒病。而令人震驚的是,他居然答應了,並帶
我前往停屍間。再次強調,這就是個小鎮,冰庫裡就只有約五具屍體。我從寫著「補丁巷
」的屍袋,認出了我們的無名氏女士。
我拉開袋子,隨即注意到她的頭髮......嗯,是金色的,我就知道我沒瘋。隨後,我戴上
乳膠手套,開始搜索她的口袋,試圖找出一些身分證件。只要有這些,醫檢辦公室給的身
分註記,就不該再是「待確認」了。
我在她的口袋裡發現了一張加油站收據,上頭寫著10加侖,每加侖1.12美元。我真嫉妒這
位已逝的女性,真想知道她從哪加到這麼便宜的油。隨後,我再往上一瞧,看見收據頂
端蓋著的日期戳印:「1998年10月20日」。
她為什麼要收藏這麼
舊的收據?
我將收據翻了過來,看到上頭有些筆跡一類,估計是以鉛筆書寫,但我看不清究竟寫些什
麼。
我把它放進夾鏈袋裡,打算將之送往州實驗室做進一步檢驗,看他們能否破譯這些字跡。
此外,我愈是看她,愈是注意她那身繽紛運動衫及刷白牛仔褲,就像是我小時候,老媽最
愛幫我搭配的模樣。
離開冰庫時,我的手指都要凍僵了。我問醫檢總長,他們是否有指紋、齒模或者DNA的
資料,他遞給我一疊的紙本資料,說:「祝好運。」
我問他:「這裡只有六枚指紋而已,為何你們不一次採集十枚?」
他回應:「哦,那麼三天前,你怎麼也不確認那被鎖起來的房間呢?——我沒打算對你的
勤務指手畫腳,你也少他媽對我的工作囉哩囉嗦。」
真是個渾球。我決定重採她的指紋。反正他給我的資料很糟糕,有些甚至不完整。之前他
通常會做得更專業才對。我不知道為什麼,這總讓我感覺:我才是唯一願意處理這案件的
傢伙。
我幫無名氏小姐採集了她的十枚指印,並將它們傳送到移動式自動指紋辨識系統。我很驚
喜系統裡有資料!所以我點擊了「
查看更多」,便看見螢幕顯示了:
蜜雪兒.克萊恩
出生日期:1972年07月05日
死亡日期:1998年10月20日
這、是、什、麼、
鬼。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.79.30
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1534182100.A.C49.html
推 RAA1144557: 哇08/14 01:47
推 wildcatying: 竟然!08/14 01:50
推 white1991120: 推!!謝翻譯08/14 02:01
推 chochoshoes: 長官和醫檢總長的態度真令人火大耶!期待後續~08/14 02:39
推 JUSTOUR: 精彩推08/14 02:40
推 cat663: 一個穿越時空的新鮮屍體……08/14 02:51
推 MELOEX: 不覺得長官態度有問題 在沒有證據能佐證巴克利證詞的情況08/14 02:59
→ MELOEX: 下 旁人有這樣程度的懷疑是正常的08/14 02:59
推 FollowMe6: 推推08/14 03:10
推 shiwa: 推推08/14 03:29
推 Raistlin0510: 推08/14 04:08
推 igtenos1985: 噗,這是dark的劇情嗎08/14 04:53
推 Snowyc: 去XX的性別歧視老男人…這事件越來越詭異了08/14 05:13
推 Sing0703: 好衰08/14 05:45
推 dirtyfuneral: 好看,推08/14 05:46
推 jenny44: 推推08/14 06:21
推 greensh: 這系列好看 希望不會爛尾XD08/14 07:20
推 ikea21: 長官搞不好知情? 感謝翻譯08/14 07:26
推 sputniky: 噁呃,這些老男人好煩 謝謝翻譯08/14 07:40
推 yannicklatte: 感覺那幾個男人有詭,坐等下集08/14 07:49
推 miapu: 推08/14 08:34
推 PetrVanis: 長官只是想推卸責任而已 爛死了08/14 08:48
推 yu31: 主題很有趣~~期待下一集 08/14 08:50
推 klice: 推~ 08/14 08:51
推 manson753951: 推! 08/14 09:00
推 hoij79627: 究竟是命運的安排,還是情感的糾結,或是另有隱情,真 08/14 09:22
→ hoij79627: 相到底是什麼 讓我們繼續看下去。 08/14 09:22
我笑了XDDD
推 TKDtarzan: 謝謝翻譯,這系列好看!08/14 09:38
推 maneater: 好看!!!08/14 10:25
推 xa51025: 原來巴克利是女的!08/14 10:29
推 yu800910: 感覺是為了趕走主角而大家一起設下陷阱08/14 10:47
推 pineapple824: 超討厭這些沙文主義的傢伙啊(抱頭08/14 10:58
推 GroveStreet: 愈來愈詭異了08/14 11:02
推 porterlevis: 感謝翻譯08/14 11:53
推 ttochanghua: 推08/14 12:06
推 rtolt2: 想到電影驗屍官08/14 12:22
推 adidas168: 推08/14 12:32
推 jplo: 推 !期待下一集08/14 12:35
推 miriam0925: 推08/14 12:57
推 shane2435: 想到dark劇情!08/14 13:05
推 skytowerlll: 目前為止的狀況是, 大家認為因為主角的疏忽所以他們08/14 13:05
→ skytowerlll: 必須去處理一件早就該死的屍體08/14 13:06
→ skytowerlll: 要怎麼解釋1988年就該死的人, 幾天前才死在倉庫裡08/14 13:07
→ skytowerlll: 還是1988年的死 是有心人操作的呢? 08/14 13:08
推 th11yh23: 是1998啦 08/14 13:23
推 enjoytbook: 這不關歧視了吧…感覺就是有什麼秘密要藏,或是主角被 08/14 13:41
→ enjoytbook: 影響了 08/14 13:41
推 vivian0615: 推 感謝翻譯 08/14 14:11
推 timbao: 感謝翻譯08/14 14:20
推 H2OYi: 推08/14 14:55
推 peine: 推08/14 14:58
→ KingWalking: 為啥被相驗過的屍體還會穿有衣物,原文作者是不是搞08/14 16:14
→ KingWalking: 錯了佛系驗屍...XD08/14 16:16
對耶~
推 baliallin: 主角看到的屍體跟驗屍官看到或許不一樣? 或許從主角進08/14 16:27
→ baliallin: 入屋子開始 看到的東西就不一樣了?08/14 16:28
推 hubert0719: 這些翻譯 都是真實案件嗎???y08/14 16:29
nosleep基本都是故事,劇情也通常曲折離奇~
推 nessie97: 推 主角看到的東西應該跟其他人不一樣08/14 18:22
推 MELOEX: 進入nosleep的前提 這裡的故事都是真的08/14 20:11
→ MELOEX: 這是nosleep的醍醐味 默契 除非寫太爛不然大家不會特別去08/14 20:13
→ MELOEX: 質疑什麼08/14 20:13
→ MELOEX: 現實的事情留在現實就好 這裡是nosleep08/14 20:14
對,nosleep公約XD
推 chiangchia: 推推08/14 20:40
推 aho6204: 推 08/14 23:55
推 lin5656: nosleep的規則在文章翻譯後放到marvel版還是能照nosleep 08/15 01:04
→ lin5656: 的規則,真marvel 08/15 01:04
推 anandydy529: 就像有些人也會把飄版的經驗當創作一樣,nosleep則 08/15 01:04
→ anandydy529: 是反過來 08/15 01:04
推 hok: 推08/15 01:31
推 lianki: 推08/15 01:38
推 nekoOAO: 推推08/15 01:59
推 yiiitsen: 推08/15 02:29
推 ULiMao: 推推~08/15 07:09
※ 編輯: cjtaotao (1.200.48.207), 08/15/2018 10:21:33
推 poopooass: 他們一定知道什麼內情 08/15 17:54
推 Lolo0209: 推,期待後續 08/16 01:15
推 cihoo000: 推推 08/16 16:00
→ enjoytbook: 不是吧…人家寫作前的默契,我們讀的時候當然要知道 08/17 08:21
→ enjoytbook: 啊… 08/17 08:21
推 Playlemon: 講到巴克利就會想到惡漢的臉孔,女警若長這樣就...唉 08/17 10:30
推 mature000999: 推 08/17 12:43
推 BLboss5566: 推 08/18 02:35
推 bio1023: 推 08/18 22:59
推 missfree: 推 08/19 12:51
推 afuo0320: 推 08/20 04:33
→ hugefeng: 推 08/20 20:34
推 Whitelighter: 推 08/24 13:28
推 QCLE: 推 08/25 18:08
推 Veronica0802: 推 08/31 11:20
推 denny5425: 推 09/04 09:46
推 erinq: 推 09/04 13:54
推 SherryHungC: 讚,推翻譯 10/13 13:48
推 beastwolf: 推 06/18 16:53