看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/92yezx/come_to_daddy/ 原文標題:Come to Daddy ------------------------------------------------------------------------------ [此篇有部分血腥及18禁情節,還請斟酌閱讀] --- 你可能會對沙漠中所能找到的屍體數量感到驚訝。 你可能會對人們玩弄這些屍體的頻率感到更驚訝。但我猜,如果你知道我們當中的大多數 人,都是註定要世襲來自「家暴父親與酗酒母親」悲劇的毒蟲或社會底層青年,那麼你也 許就完全不會意外了。 我最好的朋友,卡麥隆,發現了一具死於去年冬天的「今日特屍」:在一輛殘破不堪的拖 車裡,一個老人,糾結的白鬍子淌著屍水,懸掛在他皮包骨般的膝蓋上。卡麥隆帶了頂從 美元樹(註1)買來的聖誕帽,幫他命名為「聖誕老人」。「聖誕老人」在沙漠的地下社會中 成了熱門景點,直到吉潔特・嘉農說溜嘴,而她哥哥是警察。 這可把卡麥隆惹毛了。他不是在這裡長大的,所以不懂這裡的規矩:永遠會有個抓靶仔、 有牢騷王、有怪胎,還有幻想著要殺你的人。 就算他懂,他也永遠不會相信我同時是那個怪胎、也是想殺了他的人。 我和卡麥隆在縣立精神病院結識,當時我們都是那裡的青少年患者。對我們來說,那也是 第一次在人生中得到安全與秩序。老實說,我挺想念它的。 當我們一有辦法自立,就決定要同居。先聲明,我們不是情侶,甚至不曾為此實驗過。由 於我過往的創傷,使我無法將性正常看待,也不會特別想嘗試,因而我甘於禁慾。 這只讓卡麥隆對我更加入迷,因為他有嚴重的「聖母/妓女情結」(註2),而我是他純潔無 瑕的公主。這就是為什麼他幫我付一半的帳單,精神上支持著我,而且不要求任何回報。 (註2:簡單來說,即為男性將引起性慾的對象與生活理想伴侶分得極端清楚的心態,詳見 文末註解。) 這不代表沒有性生活。卡麥隆是頭如假包換的種馬,他涉足那些亂七八糟的派對只為一 個原因:女人。 我遇到老爹的那天,就是在這樣的狂歡夜裡。 派對在一座破敗的倉庫舉行,聞起來有路殺動物跟酒精的味道。卡麥隆像個跟屁蟲般黏了 我好一會,我猜是為了確認沒有人會殺出來把他心中的聖母,也就是我,從神壇上攻下。 但這狀態沒有持續太久,從來都不。某個我隱約認得,有著一頭及腰黑髮、妝厚得可以用 油灰刀(註3)刮下的女孩,毫不掩飾地盯著他。 我覺得她有點失禮,畢竟,在一般人眼裡,我跟卡麥隆是一對的。 後來,卡麥隆開始有醉意了。卡麥隆喝醉後會毛手毛腳,即便跟我在一起也一樣。我偎向 他,讓他環抱著我。他很享受,摟抱並不會讓聖母跌下神壇,這只是讓他覺得自己很特別 。 但我搞砸了。 我們坐在角落開始調情,他看著我的眼神獨一無二,我從未被如此凝視過,如此明亮、溫 暖而充滿希望,彷彿我是全世界最重要的人。我能感覺自己在神壇的邊緣搖搖欲墜,然後 ,他俯身吻我。 我慌了。在我意識到之前,我已拔腿奔離。 我衝向外頭、躍到半空,假裝我在飛行一樣,於急遽旋轉的星座中翱翔。我幾乎能看到, 隨著我的飛行高度遞增,倉庫愈縮愈小,夜晚的涼風撫平我體內的病熱。在那瘋狂的一刻 ,我感覺有羽毛從我肌膚下萌發,搔癢、激烈且生長迅速。 我在倉庫外停下。沒有羽毛,沒有飛行,也沒有晚風來將我的殘缺吹走。 卡麥隆找到我時,我已被夜間的低溫侵入肌骨而渾身發抖。 等到他把手放到我的肩上,我才發現自己在哭泣。我匆忙拭淚,轉過頭去。 那個黑髮女孩就站在幾步之外,臉上帶著一絲介於渴望與滿足之間的笑意。 「嘿,」卡麥隆有些口齒不清的說:「我跟黛米崔雅要走了。妳自己能回家嗎?」 「她的名字才不叫黛米崔雅,」我用我所能擠出最不耐煩的語氣說:「她是布莉妮。」 他一下子看起來不那麼醉了。「妳知道她的名字其實無所謂,不是嗎?」 我們瞪視彼此,彷彿過了一段漫長的時間。我明白他在等待著什麼,但我給不起;而即便 我可以,在他得到的那一刻,我也將變得不再重要。 「別讓她等太久,卡麥隆。」 他的表情似乎凝住了片刻,然後浮現一個慘澹的微笑。他朝我隨便揮了個手後,便與黛米 崔雅一同離開了。 我從一數到一千,又重新走進倉庫裡。 潮濕的汗臭味以及酒嗝聲如浪般對我當頭砸下,人群像蛆蟲般蠕動不休,音樂高聲作響, 廉價的燈光在室內打轉。一切看起來毫無意義,今晚,這裡不會有任何結局。不管在任何 一晚,都不會有任何結局。 我看向地面,在口香糖、打翻的飲料、凹凸不平的小洞與污漬中,用黑色麥克筆寫著四個 大字: 來找爹地。 在這行字下,有個箭頭指向東邊。 我抬頭看著這個毫無意義的派對,想到了麥卡隆,還有他看著我的那個眼神,他現在也正 這樣看著黛米崔雅吧。 我跟著箭頭指示的方向走。 穿過倉庫的路上,出現了另一行訊息與箭頭: 繼續走。 我跟著它來到後牆,又是幾個麥克筆大字: 快點,爹地在等你。 這個箭頭出奇的長,指向一扇毫不起眼、我平常絕不會注意到的門。 我打開那扇門,冷冽而污濁的空氣襲來,正好蓋過我身後汗熱黏稠的濕氣,我深深吸了一 大口氣。 在我面前的,是一架搖搖欲墜的金屬階梯。我攀延而下,找到另一則訊息: 爹地就在你身後。 我轉進一個低矮的水泥走廊,僅有明滅不定的螢光燈作為光源。有個東西在走廊盡頭逐漸 進入我的視線:瘦骨嶙峋、縮成一團,且臭氣沖天。 是一具屍體。 他的頭靠在牆上,打開的顎骨朝向天花板,在他頭上,斑駁的筆畫僅寫著兩個字: 爹地。 他身旁放著一個油桶,底部是一團半腐壞的已死害蟲,軟爛成泥。一見此景,我退開,張 口欲嘔。他的另一側擺著一具床頭櫃,還有一個裝滿好時之吻巧克力(Hershey’s kisses) 的塑膠容器。一張手繪的牌子寫著: 給爹地一個吻。 這些愚蠢的鬼玩意拯救了無聊的夜晚。我一邊偷笑,一邊打開一個巧克力,丟進老爹坑坑 洞洞的嘴裡。 過了一秒,他渾身抖動,開始咀嚼,頭無力地垂著。他哼哼唧唧地往前翻了個圈,好讓眼 窩能對準我。他的眼神閃閃發亮,像污油一樣閃著黯淡的七彩光芒。他嚥下巧克力,對我 開口。 「妳想從我這裡得到什麼?」 恐懼和欣喜同時如龍捲風一般強力衝擊著我。「什麼?」 他蹣跚向前,乾枯的軀體碰撞在水泥地上,發出喀噠聲。「我能給妳一樣東西,任何東西 皆行,妳想要什麼?」 我認真思考了良久。如果一具酷愛好時巧克力、還能讓你心想事成的死屍果真存在,我的 確應該把握這大好機會。唯一的問題是,我不知道該許什麼願望。 我不想成為正常人,像黛米崔雅那種人就很正常。 我不想有個不一樣的人生。既然我的生存意志本就不高了,又何必麻煩呢? 我不能擁有卡麥隆,除非他改頭換面,才有那麼點可能性。 我不想要錢、不想要房子,也不想有份更好的工作。這些都代表著改變,而每一項改變都 附帶著生長痛,我一生之中經歷過的痛楚已經夠多了。 「我不知道。」我說。 老爹眼睛一亮,「是有些棘手,」他微笑,脆如紙般的皮膚像瓷器表面的塗漆一樣皺裂, 「但也讓事情變得更有趣了。拿隻老鼠給我吧,」他指指那個裝著害蟲腐屍的桶子:「我 需要蛋白質。」 我沒有違抗他,這是我記憶中第一次真正感覺到自己真正活著。我從那團爛泥中撈出一條 糊軟的尾巴,只連著半隻老鼠的身軀,在我眼前融化成透明的腐物。 我把它扔給老爹,他像隻獵犬般撲過去,正好接在嘴裡。他把那東西吞下肚,說道:「我 能發掘妳內心最深層的渴望,把它呈現在你眼前。」 「為什麼?」 「因為我就是做得到。」 這是我唯一能認可的理由,也是我唯一能相信、並認為合理的說法。「那你就動手吧。」 「沒那麼簡單,我需要能量。」 「更多的老鼠?」 「這個嘛,那只是其一,」他輕笑:「但並非僅只如此。」他滿懷期待地看著我,眼窩熠 熠生輝,反射出太陽下所有的顏色,有些我甚至難以辨明。樓上的音樂嘈雜亂響,震落零 星幾塊灰塵,在老爹的巢穴中飄蕩。 「我不明白。」 「人,我需要人。或者,部分的人體也可以,像是皮膚、眼睛、頭髮、肝臟——」 我狐疑的看著他,心裡只嘀咕這天殺的猴兒爪能玩到什麼地步(註4)。「這些你都可以從我 這裡拿走。」 「妳是我的客戶,客戶只需負責支付供應商酬勞,而我這個供應商的酬勞就是人體。我要 兩顆眼睛、兩個肺、一個胃、一個肝還有一組皮膚......」他繼續不假思索地說出一串人 體器官,接著作結語:「每一副器官,都要從不同人身上取得。」 我快速的盤算一下,「你會讓我知道我心之所欲,」我沈默的想著,能讓我快樂的東西, 「還能讓它美夢成真?」 「我以我的名字立誓。」 「那是......?」 他搖搖手指,「抱歉了親愛的,在這裡,名字即是力量。但只要以我之名起誓,不論是否 宣諸於口,都會是牢不可破的誓言。」 我直盯著他,而他咧嘴而笑,臉上所剩不多的乾癟皮膚綻裂,如雪片般剝落。在燈光下, 他看起來像個介於萬聖節裝飾與拙劣修圖技術所生的產物,除了他的雙眼,那對在幽黑之 下暗潮洶湧的雙眼。 我轉身,回到派對裡。 幾乎是轉眼間,我就在舞池中盯上一頭光可鑑人的長長黑髮。有那麼洋洋得意的一瞬,我 以為那是黛米崔雅,但她不是,不過她們確實相像,而這對我來說也就夠了。她緊張地四 處徘徊,好一齣早熟少女迷路記。 我佯裝要載她回家,把她帶下樓。老爹彎折扭曲,簌簌發顫,變成某個會弄髒燈光的東西 ,某個我無法不帶驚慌而注視的東西,然後他將她整個吞下。 我緊閉雙眼,直到老爹清了清喉嚨。 他的皮膚長出來了,厚實而豐滿,只是沒有嘴唇,讓我莫名聯想到一座軟墊沙發。黯淡無 光的牙齒在他凹進去的嘴裡閃現:「今晚我還會有更多嗎?」 在那晚結束前,我又帶給老爹一個胃、兩顆眼睛和一個肺。我選的都是些彷彿已被人生吸 乾殆盡、灰頭土臉的骯髒男性。那些無家可歸的毒蟲,那些在實質意義上,早已消失於世 的人。 我知道這聽起來有多病態,但請試圖理解:我唯一有過的感受,就是恐懼與驚慌,而那只 發生在有人意外觸碰到我時。你能想像那是什麼滋味嗎?除了不小心被刺激到時,得重溫 在我糟糕透頂人生中的最壞時刻,平時就只能像個爬蟲動物般活得陰暗而空虛?我願意付 出任何代價去改變這一切,只要能讓我變得快樂,任何代價都行。 所以,我拿那些不會被任何人懷念的人們來餵食老爹,只要你知道獵物的模樣,其實很容 易尋得。騎著兒童自行車、雙頰凹陷的男人,身材姣好、臉蛋卻枯槁如鬼的女人,堆著陳 年污垢的青年,以及那些睡在沙漠中油布下的老男人。 這件事耗時一個月。 在那個月當中,卡麥隆開始跟黛米崔雅約會,她在我的公寓裡待的時間,比我都還要多。 在我某次值完長班回家,撞見她在幫他口交後,我回到我房裡開始打包行李。 我沒有多少東西,所以很快就收拾完畢。卡麥隆在我往卡車裡放下最後一袋時趕上,他的 雙眼濕潤。 「她真的算不上什麼,」他說。 我砰的一聲關上行李箱,「那你就是個混帳,卡麥隆。」 「叫我甩了她,我一定照辦。」 「我不是你媽咪。」 他的雙手扯著頭髮,嘴唇開始顫抖,我體內爆發一股厭惡感。「妳是我人生中最重要的人 。」 「那只是因為我當不成罷了。」 我爬上車,揚長而去。 在星空下度過幾晚刺骨的寒夜後,我搬進倉庫與老爹同住。 他為我唱搖籃曲,還給我吃那個髒塑膠碗裡的好時巧克力,而無論我吃了多少,碗永遠不 曾空乏,老爹更是不期望任何的對話、情感或關注。 總的來說,那是一種解脫感。 當然,我依舊有去上班。卡麥隆每晚都來找我,當我看到他走進門時,我總是感到一股殘 酷的快意。他依然用他一直以來都不變的眼神看我,彷彿我是唯一至關緊要之人。 接著黛米崔雅也跟來了。那場混仗,無疑的非常可觀,是「垃圾白人」鬥毆的絕佳案例 (註5)。他們兩個被禁止進入,我則被公司記上一筆。 我沒有非常介意。 那晚,我在餐廳後面發現一個衣衫又破又臭的胖男人。我跟他說,如果他想的話他可以留 在我家。他行動遲緩且天真無比,輕易便信了我的話。 老爹很快就吃了他,把骨頭吐進他的老鼠桶子裡,而後打了個嗝,臉頰肉彈起,像帆在風 中鼓動又靜了下來。「就要大功告成了,」他說:「再一具人體。」 我迅速地做出計算:「兩具,還差一顆心跟一個腦。」 他溺愛的笑了笑:「我一直以來都有個腦袋,我只需要一顆心。」 此時此刻,老爹看起來像是諾斯費拉圖吸血鬼(註6)、科學怪人與畢卡索畫作的綜合體:蒼 白、豐腴、肌肉發達,荒謬的及肩長髮(註7),還有一口與他膚色不大相襯、粗厚的鮮紅大 口。他的眼睛一隻為綠、另一隻為棕,原該是眼白的部分,那陰暗的污油虹色繼續轉著漩 渦。 「我今晚會找來的。」我對他說。 他猶豫不決的樣子不同往常,表現得有點誇張:「關於心,有個特殊規則。」 我皮膚繃緊。 「我需要妳的心。」 我的脈搏在喉嚨裡跳得又緩又沉。「這違反你說的規定。」 他大笑,「妳誤會了,我需要的不是這個——」他輕敲我的胸膛,「疲弱的小東西。我需 要妳的,只是......它在別人那兒。」 「你,」我沈住氣問他:「到底在說什麼?」 「一顆屬於妳的心,一顆愛妳的心。」 「你是指卡麥隆。」 他微笑頷首。 我幾乎要落荒而逃。 然而這是為什麼?卡麥隆並不是真的愛我,他愛的是他的幻象,他純潔的小公主,某個他 碰不得的人,某個因為太過美好而不能被玷污的人。 這是個互相矛盾的悖論。他得到心中至寶的那一瞬間,也會是他失去它的一瞬間。 但他能幫助我找到心之所欲,如果他真心愛我,他會因此高興的。 不是嗎? 我開車回我的舊公寓,敲了敲門,來應門的是卡麥隆,聞起來像髒衣服和威士忌。他看到 是我,雙眼圓睜,接著哭了起來。 「她走了。」他說,「我很抱歉。」 「你不需要為任何事道歉。」我進門抱住他,他的手又不規矩了,我任其為之。 也許是因為,這一次,我也在期待著它;又或者,因為終於在隧道的盡頭看見了光亮,所 以不必再害怕了。過程其實並不愉悅,我的心臟狂跳,也感到噁心,他又因為醉得一塌糊 塗而無法好好辦事。然而,他是如此溫柔呵護,小心翼翼地對我。 他得到他想要的了。 在他理解到他已親手將他的天使從神壇推落前——在他能把我的心拿走之前——我說服他 跟我去兜風。 駛往倉庫的那段車程,是我見過他最開心的樣子。 我領著他通過倉庫,每一或兩分鐘就停下來擁抱或親吻。沒關係,讓他保持開心是好事。 等價交換,很公平。 直到他看到老爹,在螢光燈下笑著赫然現身,卡麥隆才發現事情不對。 老爹站起身,樣子可怕極了,他有九尺高,完全不正常,是每個童年夢魘的混合物。 「後退。」卡麥隆吩咐我。 老爹衝上前來,卡麥隆把我推向階梯,在那麼一瞬間,我感覺到他放在我背上的手,還有 手腕裡跳動的脈搏。 老爹又開始變身,髒汙了光線,骨頭嘎吱作響,分裂變形,長成某個我無法領會的東西。 接著,就跟在他之前的其他人一樣,卡麥隆被吃掉了。 我的心開始劇跳——出於悲傷或興奮,我無從辨認。「我們完成了,」我問:「東西在哪 裡?」 「什麼東西在哪裡?」老爹舒服地伸著懶腰。 「我想要的東西,」我能感到自己血壓正在升高:「我想要的那個東西。」 「妳是說妳內心最深層的渴望?」 「對!」 老爹露齒一笑,蹲下來,姿勢有如預備起跑的跑者。「就在這裡。」,他深呼吸。 空氣中的靜止最是折磨人,如頭頂上能將人壓垮的千斤負重。 老爹張嘴嘔吐,滿地血腥而污穢,盡是破碎的骨與肉,像是潮水一般淹向我。 在這之中,彷彿一顆蒼白王冠上的寶石,是卡麥隆的頭顱。 從老爹口中湧出最後一波內臟,他坐回原位。「就是這個了。」 我的皮膚刺痛,我想到了羽毛,微小而激烈,刺穿我的皮膚向上生長。 我轉身,拔腿狂奔。 我並沒有在空中飛翔,但我確實飛越沙丘。星光照亮我的前路,如百萬雙眼睛在銀色的暗 夜中替沙漠上光。 將近破曉時分,當金色與紅色在地平線處綻放時,我摔倒了。我記得我見到了日出。 接著一切都遁入黑暗, ----- 卡麥隆找到了我。 我們返家後,他幫忙把我送進浴室,我茫然地坐著,任憑塵埃與乾涸的血跡被沖下,旋入 排水口。 二十分鐘後,他扶我出來,再把我送上床。 我很快的睡著了。 大約是在下午三點鐘左右醒來,陽光從窗戶洩入。卡麥隆睡在我身側,衣服在背中間掀起 ,露出一個像是刺青的玩意。 我拉開他的衣服,有些預期著自己會看到黛米崔雅的名字,使我僵在原地。 沒有名字,也不是什麼刺青。 只是用黑色麥克筆寫下的幾個大字: 親愛的,別忘了爹地的功勞! ----- 註1:美元樹(Dollar Tree):美國最大的一元商店,類似日本的大創或台灣的十元商店。 註2:聖母/妓女情結(Modonna-Whore Complex):為心理學家佛洛伊德於著作《愛情心理學 》中提出,由於性與愛的不協調,有些男人只能將女人二分為「聖潔的聖母」與「卑賤的 妓女」。這類男人對後者發洩肉體上的慾望、但永遠不會將其視作正經的妻子人選;同時 ,他們無法對欣賞尊敬的理想女性產生慾念,但樂於選擇她們作為終身伴侶。也就是說, 他們「慾其所不愛、愛其所不慾」,將女性嚴格歸類成「值得欽慕」或「有性吸引力」的 兩群。「紅玫瑰與白玫瑰」之爭,或許也可作為例證。 註3:油灰刀: https://goo.gl/guCD3b 註4:猴爪(Monkey'sPaw):《The Monkey's Paw》是一篇經典的西方驚悚小說兼寓言故事 ,可參照板上這篇舊文閱讀: #Fa3lCeS (Marvel) https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1334852556.A.A1C.html 註5:垃圾白人(White trash):對貧窮白人的貶稱,尤指有犯罪傾向、道德感低落的族群 ,算是一種歧視性用語。 註6:《Nosferatu》是一部1922年的德國恐怖片,譯作《不死殭屍—恐慄交響曲》或《吸 血鬼》,改編自布萊姆史托克(Bram Stoker)的小說《德古拉》,是史上第一部以吸血鬼作 為題材的電影。 諾斯費拉圖的劇照: https://imgur.com/a/havgUiT (有一點可怕,膽小者自行斟酌) 註7:此處原文為'Fabio hair',查不到中文的固定譯法,只好以google顯示結果讓大家 想像一下: https://i.imgur.com/YUoUCx0.jpg
(沒錯,不能只有我看到......) 補充:經網友貼心提示,這位男星Fabio是言情小說封面之王。 --- 很喜歡這篇,在吃人怪物、社會底層亂象的背後,其實是個期盼愛、渴求愛的故事, 讀原文時讀得很心痛,也希望有把那種掙扎的感覺呈現出來。 如果有太多人看不懂,我會再把原文討論區底下按讚數較高的解析大致翻譯一下, 貼上來和版友分享。 聖母/妓女情結是個頗難解釋的概念,我已經盡量精簡的陳述了,但畢竟不是相關科系出 身,可能還是無法釋義得夠完整或有錯誤之處,歡迎這方面的專家不吝賜教。 如果板友有興趣,建議以專有名詞的原文搜尋會找到比較多資料,或者將關鍵字「妓女」 代換為「蕩婦」亦可。 一樣,對於翻譯、錯字有任何指教或疑問,都歡迎提出,感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.146.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1536038253.A.D53.html
exploabanera: 推~好棒的故事 09/04 13:51
phang16: 卡麥隆不是死了嗎? 09/04 13:52
exploabanera: 主角不是單純的貪心或白目,怪獸也不是單純的為血 09/04 13:54
exploabanera: 腥而寫 09/04 13:54
正是我喜歡這篇的原因,很有人味QQ
bothilove: 這篇原文我讀不懂 翻到一半放棄了 推大大英文造詣強@@ 09/04 14:03
setsuna23232: 不太懂,意思是新的卡麥隆是老爹吐出來那坨東西變 09/04 14:13
setsuna23232: 成的? 09/04 14:13
vivian0615: 求解釋QQ 09/04 14:15
vincentix: 太強啦! 推推推 09/04 14:20
leilayo: 主角最想要的就是卡麥隆最後爹地就讓她繼續跟卡麥隆在一 09/04 14:23
leilayo: 起嗎? 09/04 14:23
dandingduck: 推 09/04 14:26
SSSONIC: 一切只是幻覺而已吧 09/04 14:31
trapa0101: 推!這篇好好看 09/04 14:31
benzoin: 好棒的一篇 09/04 14:42
yu800910: 主角是喜歡卡麥隆,但是對方好色的個性會讓她想起過去的 09/04 14:44
yu800910: 悲慘記憶,因此她在卡麥隆改變前都不會接受他的追求,避 09/04 14:44
yu800910: 免自己在得到他的同時就永遠失去他。而老爹應該就是重組 09/04 14:44
yu800910: 一個「全新且忠誠」的卡麥隆給主角。證據就是,卡麥隆已 09/04 14:44
yu800910: 經將主角追到手了,如果是過去的他會因為他心中的「純潔 09/04 14:44
yu800910: 公主」跌入神壇而失去興趣,但重生的卡麥隆卻願意花時間 09/04 14:44
yu800910: 心力去找主角,表示他可能真的改變了 09/04 14:44
y大講得很好也很仔細,這是其中一種可能。 另外,也可能是老爹將主角從過往的創傷跟記憶中解放了,讓她不再會因為無法跟人觸碰 /發生性關係這點而遺憾,自然也不會再在與卡麥隆的關係中拉扯。 或者,老爹釋放了主角心中的不安全感,讓她終於能相信卡麥隆是真心愛著她,而她也有 資格去承受並回應這樣的愛。 也可能在主角決定犧牲卡麥隆後,從卡麥隆見到老爹開始就都只是主角的幻象,卡麥隆沒 有被吃掉,老爹只是改變現實, a)圓了主角想跟卡麥隆在一起的夢。或 b)讓主角明白卡麥隆永遠不會離開她。 (這邊端看主角的心中所欲具體為何) 總而言之,有兩種假設,一為卡麥隆被改變了,一為主角被改變,從這兩個方向切入能找 到很多種解釋方法。
AmyLord: 老爹更新了卡麥隆的韌體,現在是卡麥隆 2.0 09/04 14:58
FollowMe6: 好棒 09/04 15:03
breakryu: 變成中文還是看不懂 09/04 15:08
AmyLord: 雖然過程很獵奇,但結局挺溫馨的,老爹人真好 09/04 15:17
gig00123: 最後不懂 09/04 15:23
halulu: 所以2.0是嘔吐物組成的@_@ 09/04 15:41
AmyLord: 2.0 只有頭是原本的卡麥隆吧~~其他器官是祭品的 09/04 15:47
AmyLord: 剩下來的就是老爹暗揩的油水 XD 09/04 15:48
Austin0201: 所以…老爹是好的? 09/04 16:17
light51244: 至少2.0比1.0更優秀。覺得結局不錯。 09/04 16:28
baliallin: 卡麥隆1.0比嘔吐物還不如 然後用嘔吐務升級成2.0 09/04 16:28
baliallin: 物 09/04 16:28
lillian65320: 推推~ 當初讀原文就覺得超累,能翻譯出來真的很猛XD 09/04 16:42
lillian65320: D 然後你的註解越來越高級了哈哈哈哈 09/04 16:42
這次寫註解所花的時間真的創下新高(眼神死) 但為了分享Fabio hair讓大家看到,一切都值了......
epoch114: 推 09/04 16:44
tom282f3: 好看 09/04 16:53
MissEscape: 2.0真的比1代好多了 09/04 17:15
shawnguo: 這開頭跟結尾好像搭不起來? 09/04 17:31
我一開始也是覺得有點突兀,但再看一遍就發現前面輕描淡寫的交代了很多重要的背景因 素,例如主角為何看到屍體不會害怕、為何主角能輕易拐騙一堆人來當老爹的食物、還有 複雜的出身背景導致主角的性格扭曲,繼而極度依賴卡麥隆等。
cathururu: 好看 09/04 17:33
huhuiying: 這啥 濕洗約翰與莎樂美嗎 我再也不想吃巧克力惹 09/04 17:34
ennn: 推 09/04 17:43
mamajustgo: 推 09/04 18:21
IceYORI: 雖然理解的沒有推文想的那麼美好...感謝翻譯 09/04 18:24
Gwaewluin: 結果是個happy ending 09/04 18:28
adidas168: 推 09/04 18:29
mao515: 推推 09/04 18:36
moonligirl: 感謝分享,好看! 09/04 18:52
cat663: 用嘔吐物升級XDDD 09/04 18:53
cat663: 不知道為什麼這篇讓我想牧羊少年奇幻之旅 09/04 18:53
windwing: 太好看了!! 感謝翻譯 09/04 19:00
feedback: 推 09/04 19:04
YAMABUTA: 浪漫 09/04 19:04
jycgaccac: 好奇爹地的現身條件是什麼? 09/04 19:25
viviya: 結局不錯 09/04 19:37
myselves: 好喜歡這篇!推推! 09/04 19:39
waterhide: 非常喜歡這篇,謝謝你的翻譯,辛苦了。 09/04 19:53
oshia: ummm 09/04 19:55
jeff666: 推 09/04 20:16
SvenLin: 推好看 09/04 20:34
chung74511: 那個猴爪 我之前看到的是園猴之手 好像是五個願望XD 09/04 20:50
icnfml: 推 09/04 20:56
aho6204: 推 但難懂xD 09/04 21:07
catsbank: 看到最後是HE滿感動的QQ 09/04 21:07
kaworuna: 感謝翻譯,文筆順暢很好讀也很喜歡這一類題材 09/04 21:27
Lydia66: 感謝翻譯,喜歡這種有多種詮釋的文章 09/04 21:41
謝謝,我自己也偏愛這類題材
anny1031: 推 蠻喜歡這篇的 09/04 21:50
pillooow: 請問猴爪結局是什麼意思呢?看好幾次看不懂@@ 09/04 22:31
就是開放式結局,第二個願望喚來了什麼、第三個願望又取消了什麼, 箇中滋味aka恐怖處就由各位看官自行想像了~
x35926808: 非常有意思的文章,大推 09/04 22:36
ft25748: 推 09/04 22:39
※ 編輯: greensh (122.116.146.128), 09/04/2018 22:46:21
cb1210630: 好喜歡!謝謝翻譯 09/04 23:08
BlueBoneFish: 謝謝翻譯~ 很喜歡這篇 註解也學到很多 09/04 23:29
roffyo: 有意思!感謝翻譯! 09/04 23:38
yozhen: 推 好好看 09/04 23:51
H2OYi: 非常棒的一篇,謝謝原po的翻譯。真的好喜歡 09/04 23:57
Shauter: 我覺得你兩種講法都是不對吧....... 09/05 00:21
Shauter: 你怎麼會把這種惡意滿點的壞人用好結果呢 XD 09/05 00:22
奇怪,我從頭到尾有說這篇是好結果嗎@@ 而且回復推文的那兩種解讀方式,也不是「我的講法」喔, 文末就說了是原文底下讚數較高的網友留言。 作為譯者,我自認無權幫作者詮釋太多,而在作者本人沒有出面解釋之前, 自然也沒有什麼對錯之分,希望你能明白這點。
Shauter: 然後說2.0比1.0好 這種想法好恐怖 這推文很黑鏡......... 09/05 00:23
Shauter: 因為被老爹搓合回來 不覺得才是恐怖嗎 怎麼happy 09/05 00:25
每個人都有不同的解讀方式,無須刻意否定你不同意的看法, 在不涉及爭議言論或違反版規的前提下, 也希望你能尊重其他板友各自的想像空間。 ※ 編輯: greensh (122.116.146.128), 09/05/2018 00:34:46
bulefox: 好好看~感謝翻譯!! 09/05 00:56
kimyestjolie: 很棒的翻譯 09/05 01:04
ctrt100: 推、驚悚 09/05 01:09
Shauter: 嗯 我錯了 09/05 01:43
lsky: 推 用心翻譯 09/05 02:51
YuzanJhang: 很棒的故事 09/05 03:04
asd2507: 有人又開始了== 09/05 03:32
joon: 推,好喜歡這篇,不過我個人是偏向認為,老爹只是給她一個 09/05 03:43
joon: 幻象幫助她前進,但除了巧克力,其他人其實都沒有被吃掉 09/05 03:43
hi1576: 好溫暖,謝謝你分享出來 09/05 04:47
YuzanJhang: 真的是篇精品,故事結尾乍看令人溫馨,卻又極其黑暗 09/05 04:59
natsusa: 很有意思的一篇故事,結局有很多解讀方式,端看個人的想 09/05 07:59
natsusa: 法,譯者翻得也很出色,特別喜歡關於主角奔跑起來的那幾 09/05 07:59
natsusa: 段,很有意境,感謝翻譯 09/05 07:59
zygomatic: 推 很好看 謝謝翻譯 09/05 08:09
longgnol: 老爹可能只是主角的幻想,是強迫自己跟別人發生關係的推 09/05 10:58
longgnol: 手,每一個描述被吞掉的人,都是主角逼迫自己"正常"化的 09/05 11:00
longgnol: 性對象 09/05 11:00
longgnol: 透過這些"妓女",卡麥隆也成為主角的聖母了 09/05 11:06
xyz3370: 很棒的故事,感謝翻譯! 09/05 11:13
lulalalulala: 推推 謝謝你翻譯 09/05 11:17
alice0514: 感謝翻譯 09/05 11:31
dogwowo: 這種題材真好,感謝翻譯 09/05 11:44
candy02: 推推 好看 謝謝翻譯 09/05 12:25
purpoe: 好看的故事 09/05 12:44
charlie842: 推 09/05 12:48
moyoro: 好羅曼蒂克QQ 09/05 12:50
a3138466: 看成虧雞福來爹... 09/05 13:12
k15845: 好好看!譯者文筆也很好,不管老爹是幻想還是真實,結局 09/05 15:36
k15845: 都留給讀者很多想像空間 09/05 15:36
vic6918: 感謝翻譯,光看譯文就知道很不好翻!推註解詳細! 09/05 15:45
Kuromi0929: 這個爹地感覺真好心 09/05 15:56
LeftVision: 感謝翻譯 09/05 16:06
sputniky: 好看!希望老爹沒事 09/05 16:30
ckw1010: 推!謝謝翻譯跟討論 09/05 16:31
hirok: 感謝翻譯 真實細膩又殘酷的作品很棒 09/05 16:35
SherryHungC: 推 09/05 16:44
waterseen: 翻的好棒哦感謝翻譯! 09/05 17:03
lisyu: 感覺從女主衝出去幻想長翅膀這段到後面幻想長翅膀被找回來 09/05 17:24
lisyu: 中間都是幻覺 不論是否有老爹存在 09/05 17:24
lisyu: 女主就是在沙漠中待了一整夜直到日出被卡麥隆找回來 09/05 17:25
hkai: 感謝翻譯 09/05 18:00
kengi1112: 推 09/05 18:01
maggie9999: 推 非常好看! 09/05 18:18
kimono1022: 完全有翻出來 好棒!想看討論!!!!! 09/05 18:31
Cainx: 我喜歡longgnol大的解釋 09/05 18:43
mcwagamama: 看不懂... 09/05 18:44
naoiki: 看完之後一秒莫名的開始爆哭,這種只是單單的在用盡心底 09/05 18:50
naoiki: 的力氣小聲的說出只是在渴求愛的這件事,無論如何都讓人 09/05 18:50
naoiki: 心痛 09/05 18:50
naoiki: 作者的文筆真的很厲害,用了最淡然的語氣跟口吻去講出了主 09/05 18:53
naoiki: 角過去最深的黑暗然後帶出他的渴望。越是這種雲淡風輕的 09/05 18:54
naoiki: 氣氛就越是讓人心痛 09/05 18:54
Hertz52: 這篇很精彩,無論是故事還是情節當中蘊含的人性 09/05 19:03
allaboutme: 喜歡!推~ 09/05 20:55
murderhyde: Fabio hair.......經典是甩頭…… 09/05 21:12
murderhyde: 我個人比較黑暗…我覺得她應該是遁入永遠的夢中了 09/05 21:20
murderhyde: 不然就是呼應開頭,她也變成沙漠中的屍體了 09/05 21:33
greensh: 樓上這個解釋也很有意思!XD 09/05 22:00
realnofish: 推 09/05 22:01
chuna: 好喜歡這篇! 09/05 23:01
howhowland: 推本文跟L大的解釋 09/05 23:39
fusayyun: 翻的超流暢的 09/06 01:06
hank6797: 推個 09/06 01:39
ronald6786: Where is daddy, l need him ! 09/06 02:29
Shauter: 只有longgnol的解釋才能真的有正面意義阿 09/06 02:40
Shauter: 否則你去亂殺人 居然不用背債? 所以常見的講法應該是 09/06 02:40
Shauter: murderhyde大的解釋 09/06 02:40
原文網址連結在上, S大要不要考慮直接私訊問原作者為什麼沒有因果報應思想、或哪種解釋才對?XD 不然看你一直為了哪種解釋才正確搞到忿忿不平的,有點擔心lol ※ 編輯: greensh (122.116.146.128), 09/06/2018 02:58:55
yaaaa0911: 推翻譯! 09/06 03:37
Kurtb98526: 推 09/06 09:19
mydearkit: 很好看,感謝用心 09/06 09:20
tinghsi: 為何故事一定要有正面意義 09/06 12:36
tinghsi: 把自己一定得因業果報的價值觀強加在其他人甚至故事上 09/06 12:38
tinghsi: 我覺得才是比較危險的 09/06 12:38
leonmarsman: 推 09/06 17:01
ooxx41455: Fabio是言情小說封面之王,直接用Fabio hair,是否會更 09/06 19:18
ooxx41455: 貼切? 09/06 19:18
感謝您的指點,會把這個意思補上去 不過直接寫Fabio hair應該沒多少人看得懂,所以就不改了...
Veronica0802: 推 09/06 20:46
xxxatyt: 推 09/06 22:43
servechilled: 卡麥隆2.0哈哈哈哈哈哈 09/07 06:31
xxzzyyo: 推故事 09/07 07:33
Lolo0209: 喜歡這種現實虛幻摻雜的風格,謝大大 09/07 11:08
AmyLord: 到底是女主角 2.0 還是 卡麥隆 2.0 我現在覺得都有可能XD 09/07 17:04
sosoeyes: 推 09/07 18:47
loveeric6117: 推推,翻譯的真好,這篇原文看得我好吃力XDD 09/07 19:34
sa87f11: 有意境 09/07 19:43
salasaba: 可能男女主角都2.0了喔,女主角靠老爹解離變2.0 09/07 23:51
※ 編輯: greensh (1.160.23.81), 09/08/2018 04:08:35
jesaer: 看不懂 09/08 06:23
wzicgm: 推 感情的拉扯真的讓人又痛又愛 09/08 12:52
aegis91086: 感謝翻譯 09/08 18:10
chs80125: 推 感謝翻譯 譯者語言能力太強大了 09/08 20:53
Galedo: 推 好厲害 09/09 10:52
enjoytbook: 猴爪不是指願望的錯誤解讀這類的嗎@@ 09/09 11:06
yuuami: 推推 09/10 18:27
sotsu2016: 文章跟推文的解釋都很棒,謝謝翻譯 09/11 11:34
iamwhoim: 好看推!謝謝翻譯~ 09/11 19:42
panda0366: 好看 推 09/12 13:06
chuchumiao: 推 09/12 22:31
duoCindy: 覺得long的解讀很有意思 09/17 08:01
gosick0926: 推 09/18 15:13
wytt8805: 推 11/20 08:41
qazzaq42: 推 01/02 09:59
beastwolf: 推 07/05 15:00
greensdream: 感謝翻譯,只是一直看到崩潰推文覺得很奇妙 09/18 19:08