看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址: https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/8zwn50/the_town_with_no_name/ 原文標題:The Town with No Name ------------------------------------------------------------------------------ 車上三位都安靜無聲。 經過「歡迎來到 」看板,進到沒有名字的小鎮時,依然沒人發出聲音。 鎮上的人們轉頭看著我們,臉上毫無表情。 以完全一樣的角度斜著頭,好似在聆聽遠方的聲音。 那一刻,我也聽到了。 那一刻,車上的人都像是陌生人,我想不起我們是誰以及我們要去哪。 但一經過最後一棟房子就全都想起來了。 我們是老朋友。一起出來旅行。大家都安然無恙。 車上四位都是如此。 ---------------------------------------------------------- 本來想翻成無名小鎮,結果朋友一直講無名小站= = 這篇字真的很少,但我覺得後勁還算強(? 如果有翻譯不好或是錯字,請跟我說,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.120.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1538115379.A.2BC.html
weichilin: 不太懂@@?是有人加入還是進入城鎮的時候就忘了自己?09/28 14:18
roy0651: 左右遊戲的感覺09/28 14:21
mature000999: 開進去腦袋空白 開出來才恢復嗎09/28 14:22
Briefs0321: 多了一個人09/28 14:23
yu800910: 本來三個,多了一個09/28 14:33
WOODBEAR: 我們要中斷節目為大家插播超膽小的狗~英雄~~~! 09/28 14:53
vito530: 小笨狗 你害我好丟臉09/28 15:13
hate0322: 感謝翻譯09/28 17:04
bugbook: 邊緣人的福音,進去前沒人記得你,出來後大家知道你。09/28 17:25
F0314: 會不會是他們三人特地去無名鎮救受困又失憶的老友 不然最後 09/28 17:26
F0314: 幾句有點怪09/28 17:26
F0314: 我們都是老朋友 我們四個 如果記憶都恢復一定會發現車上多 09/28 17:27
F0314: 一個陌生人09/28 17:27
nuko: 一開始的車上三位有包含主角嗎09/28 17:32
luna031: 最後的記憶被篡改了?09/28 17:49
EURISKO: 記憶被竄改了吧,最後多的是鬼或是妖怪之類的吧?09/28 18:12
lostab1226: 有看沒有懂...09/28 18:23
porterlevis: 車上三位 包含駕駛嗎09/28 19:19
ZnOnZ: 可以看看原文,最開始是all three,最後寫all four09/28 19:23
oshia: @-@09/28 19:36
sonny044: 雖然說多了一個但還是看不太懂 不過謝謝翻譯09/28 19:57
Icegirlz: 很像左右遊戲09/28 20:44
嗯,內文真的很簡單,也沒有多解釋 我自己的理解是 那個聲音會干擾思緒跟記憶 然後趁著混亂 混進他們車內 主要是因為覺得有點 左右遊戲的感覺 所以把他翻出來 (覺得這個短片的城鎮感覺像左右遊戲那個) ※ 編輯: angelofdeath (223.136.114.64), 09/28/2018 20:54:48
yaya123734: 看開頭好像很好看,很期待,結果拉下一頁就結束了XD09/28 22:19
luke11130177: 小bang狗 你害我好丟臉09/28 23:44
bagel680909: 嘿呀,下一幕就結束還滿錯愕的~XDD09/29 01:04
mamajustgo: 覺得毛09/29 02:04
annysweetas: 覺得翻法很不通順 要不要第一個翻我們三個都是 末段09/29 02:26
annysweetas: 翻 大家都安然無恙 我們四個都是09/29 02:26
比較擔心的是 不太會直接用 「都是」當結尾, 都是什麼? 會有這樣的疑問
pttouch: 小笨狗!09/29 03:06
funsheep27: 無名鎮很有故事感,結果一頁就沒了XD09/29 03:31
soma: 搞不好他們經過這個鎮三遍了.....09/29 04:42
RoChing: 有個不知名的東西混進了車上09/29 05:04
halulu: 一間房子...一棟房子...09/29 07:53
哇靠!我怎麼寫出一個房子啊!太感謝了!
bspm: 賺到一個免費老朋友 這會吸引很多沒朋友的邊緣人過去吧 09/29 09:39
feedback: 翻無名小鎮會因為膽小狗英雄而出戲哦XD 09/29 10:51
alangb: 學文章以All of three當第一行, All of four當最後一行 09/30 09:08
alangb: 的翻譯 呈現出效果會更好XD 09/30 09:08
alangb: 但感覺翻成中文還要考慮慣用文法 會很難QQ 09/30 09:09
對阿ORZ 所以我也不還在想怎麼改好
Kuromi0929: 小笨狗,你害我好丟臉 09/30 19:57
jab: 讓人想起港片The Midnight After 10/01 15:05
jab: 喜歡這題材可以參考看看 10/01 15:05
regen1999: 覺得前面可以翻"車上安靜無聲,我們三個都是。" "最後 10/02 19:39
regen1999: 翻我們四個都是。" 10/02 19:39
enjoytbook: 用我們三個人進入小鎮,我們四個人都安然無恙 如何, 10/02 22:14
enjoytbook: 不過這樣就要改動次序了 10/02 22:14
感謝大家建議 稍微又改了一下 ※ 編輯: angelofdeath (114.24.228.236), 10/05/2018 13:11:19
HenryLiKing: all of 翻成我們4個和我們三個感覺不錯耶~ 10/06 17:13