→ fisherdp: 還以為子彈那裡是老爸反殺 結果沒有_(:зゝ∠)_ 02/11 17:13
推 yu800910: 推 02/11 17:26
推 kevininla: QQ 02/11 17:35
推 adidas168: 推 02/11 17:36
→ ZnOnZ: 還以為藏頭 02/11 17:46
→ Snowyc: 翻譯品質有待加強,標點符號根本悲劇…… 02/11 17:56
推 lanesu: 樓上,標點符號只是忘了翻而已 XD 02/11 19:04
推 greenteaking: 慘 02/11 19:48
→ sukinoneko: QQ 02/11 20:35
推 cat663: 標點符號忘了翻XDD 02/11 20:47
→ freitaggg: 標點符號有點恐怖 02/11 22:02
→ ne3079: 痾我有點看不懂... 02/11 22:09
推 dgiv2017: 讓子彈飛一會兒... 02/11 22:33
推 mandaa: 我看的很懂 02/11 22:52
推 blxbl: 標點符號忘了翻wwwww 02/11 23:13
推 m14478920: 看推文才回去看標點XDDD 02/12 00:06
推 bubudadda: 看推文才發現標點符號是美式的XD 02/12 00:14
推 lissmart: 洋蔥 02/12 00:19
噓 Chris1101: 垃圾酒駕QQ 02/12 01:46
推 lumosnox: 標點符號沒翻有點瞎……不過還是謝謝翻譯 02/12 02:41
感謝指教
推 crossline: 謝謝翻譯,以為驚悚結果是溫馨~ 02/12 03:41
推 icebergvodka: 這個翻譯需要加油... 02/12 04:55
感謝指教
推 tomchun6: 黃玫瑰...沒記錯的話代表無望的愛情? 02/12 05:02
※ 編輯: hopecoming (123.241.171.79), 02/12/2019 07:35:06
推 YAMABUTA: 我用手機看文句有莫名空格,害我以為有藏頭... 02/12 09:01
推 feedback: 推翻譯,有奇怪的空格+1 02/12 09:41
→ bettynurse: 空格+1 以為是藏頭或開關燈的暗示... 02/12 11:10
指的是每個段落前 空兩格嗎?
推 fishlove: 推 02/12 11:33
→ a19650830: 翻譯加油 02/12 12:43
推 serphim1221: 翻譯辛苦了 02/12 13:24
推 dandingduck: 感謝翻譯0.0 02/12 14:19
※ 編輯: hopecoming (123.241.171.79), 02/12/2019 14:47:24
推 functionlino: QQ酒駕真的該死 02/12 16:37
※ 編輯: hopecoming (123.241.171.79), 02/12/2019 19:28:31
推 sonny044: 推翻譯辛苦了 看開頭以為是那種噁心的父親下毒手 02/12 21:40
推 ttochanghua: 斷句好可怕 02/12 21:53
請問斷句指的是甚麼?
※ 編輯: hopecoming (123.241.171.79), 02/12/2019 22:05:47
推 x111222333: 不錯的故事!讚! 02/12 23:10
→ mrwooo: 然而,今天, 你寫作文的時候會這樣用標點符號嗎~_~ 02/13 00:17
→ mrwooo: 然後這是我有生以來看過短篇擁有這麼多句點的文章了哈哈 02/13 00:18
→ mrwooo: 哈 02/13 00:18
推 WANDYwandy: 黃色玫瑰是離別啊… 02/13 00:58
推 sky2100: 我還以為空格開燈會看到什麼字的說... 02/13 23:39
推 Hazel0906: 我以為斷句是原文的藏話 02/14 09:01
推 oyoy0413: 鼻酸QQ 02/18 10:51
※ 編輯: hopecoming (123.241.162.164 臺灣), 02/20/2020 23:49:57