看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11066.html 原文標題:デパートの少年 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。 --- 這是在某間百貨公司聽來的故事。 那間百貨是在昭和初期創業的老店,老到每個當地人都哼得出百貨的主題曲。 因為其歷史久遠,難免會傳出一些流言。 大多是一樓北側的某間女廁有鬼、或曾經有人跳樓,這種來源不明的可疑故事; 但是,其中有一個奇妙的故事卻特別地出眾: 【請不要讓小孩子上車】 曾經,在那間百貨公司的地下停車場裡,立著這塊莫名其妙的告示。 「以前啊,曾有個奇怪的傳聞。」某位在那間百貨上班的男人告訴我: 昭和中期,有人傍晚買完東西、準備開車回家的時候, 看到一名男孩正獨自在停車場徘徊。 一問之下,男孩說:『家人把我忘在這了,能不能請你載我一程?送到半路就好。』 如果放到現代,一般而言大概就是聯絡百貨公司或警察,這件事就結束了; 好死不死當時是昭和時代,被問到的人之中也有讓男孩上車的好心人。 接下來的劇情很老套:載了男孩的人,在回家的路上都會出意外; 當然,本來應該在車上的男孩也會老套地消失。 雖然也不知道傳言是真是假,但流言四起,百貨公司不堪其擾,便立了那塊告示。 「我以前在百貨公司的停車場做過指揮,根本沒看過什麼男孩。  不過齁,就那麼一次,我看過有位老爹正準備上車的時候,一個人念念有詞,  然後他打開車子後門、隨後關上,看起來簡直就像讓誰上車了一樣。  那天下班之後,我在回家路上就遇到因為車禍造成的塞車。  雖然不知道是不是那個老爹的車啦,但我還是覺得超恐怖的。  百貨公司的高層可能知道些什麼也說不定,才會立那種莫名其妙又詭異的告示。」 男人給出了這個結論。 「那塊告示牌,現在還在嗎?」 「不在了,要進入平成之前就拆掉了。  那個時候傳言漸漸地熄火,或者該說,已經沒人願意隨便讓人上車了吧。  一方面是因為有傳言在,另一方面也可以說是人心不古了吧,  就算是小孩子,也還是會讓人起戒心。」 男人說,他前一陣子剛年滿退休, 而在那間百貨這麼多傳言裡面,唯有停車場男孩這件,是直到最近都還有發生的。 公司時不時會接到『停車場有個男孩子一直往這邊看,可能是迷路了』的電話; 而每當他收到通知去巡視時,卻從來沒見過有什麼小孩子。 「就算是幽靈也沒辦法抵抗時代的推進吧。  每當想到這裡,就更希望那間百貨老店能再加把勁撐下去。」 男人如此感嘆著。 --- 譯按:翻的時候沒感覺,翻完看到【請不要讓小孩子上車】這句不禁笑了出來。XD -- http://argus0606.pixnet.net/blog 橙汁少冰不加辣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.40.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1553361900.A.CEC.html
crocoscar93: 首推,感謝翻譯03/24 01:27
Pingyeimiu: 老司機不怕不怕03/24 01:42
ha5438044: 我還沒上車阿!!!03/24 01:43
※ 編輯: argus0606 (111.83.23.41), 03/24/2019 01:52:03
candlelalala: 小孩子怎麼可以上車呢!乖乖等到18歲吧!(誤03/24 02:10
pttouch: 推翻譯03/24 02:27
tom282f3: 如果標題直接改成那句標語 推文一定全部歪掉XDD03/24 02:30
不用改也會歪掉XD。本來還覺得這篇滿可怕的,但發現這句之後就做好歪掉的覺悟了。
makelove0938: https://i.imgur.com/SazCa7Q.jpg03/24 03:00
seewee: 老司機上車囉03/24 03:06
haaheehey: 謝謝翻譯!03/24 03:08
lych9520487: 推03/24 03:11
yangnana: 小男孩業績慘澹03/24 03:45
jasper151921: 騷年害得老司機都不敢亂發車了~03/24 03:48
Keyblade: 時代的潮流XDDD03/24 06:01
ffg551: 推翻譯03/24 06:40
zararil: 小女孩的話會比較容易吧03/24 07:08
yu800910: 推03/24 07:33
ahw12000: 歐美的黑眼珠小男孩03/24 08:49
soranosakana: 小孩上大車03/24 09:16
不要一言不合就開車啊喂!XD
fourx5566: 車主: 年紀輕輕當什麼詐騙集團,男孩:不...不是這樣的03/24 09:20
amu110327: https://i.imgur.com/sBJzdiE.jpg03/24 09:21
s910928: 我也有想到歐美的黑眼睛上車男孩03/24 10:38
wowxxxx: 有像毛骨悚然撞鬼經驗的一集 03/24 10:43
sixflower: 人心不古wwwww03/24 11:26
angelicmiss: 想到歐美的黑眼小孩+1 03/24 11:45
zouzou1113: 想歪了(遮臉03/24 12:05
adminc: 推03/24 12:09
lainhoter: 應該是小孩的骨骸埋在百貨公司底下,才希望有人能把他03/24 12:18
lainhoter: 載走,畢竟以小孩的力量是離不開這裡的03/24 12:18
s6781490: https://i.imgur.com/N9Grb70.jpg03/24 12:50
YoboFan: 小男孩:……老司機快讓我上車03/24 15:01
adidas168: 推03/24 15:07
likeaprayer: 被潮流淘汰的怪談QQ03/24 15:34
jii0712: 昭和中期,這故事也久03/24 16:35
leherisson: 你翻得有夠好~~ 03/24 17:22
btb805: 想到漫畫「怪談 is dead」。 03/24 18:38
我也很喜歡這部漫畫! ※ 編輯: argus0606 (111.83.23.41), 03/24/2019 18:44:01
LonyIce: 怪談要被消失了03/24 19:09
domochu: 未成年還想上車啊 03/24 20:06
navysoider: 沒時間解釋了,快上車 03/24 20:43
yureca: 有點恐怖 謝橙汁大翻譯好故事 03/24 21:31
xxlelite: 堆橙汁 03/24 21:47
francaise: https://i.imgur.com/6LX38qx.jpg 03/24 21:55
xs691827: 這個怪談現在一定是在哪邊喝酒邊抱怨現代人的冷漠吧XDD 03/24 21:58
myeternal: XDD 03/24 23:24
xxxatyt: 推 03/25 00:48
narrenschiff: 這篇又恐怖又有點哀傷呢 03/25 09:00
toro313: 恐怖的點應該是人心不古了...冷漠到幽靈都要失業了 03/25 10:46
grassfeather: 推 03/25 11:58
Veronica0802: 推 03/25 12:00
fujiapple12: 推 03/25 12:49
Whitelighter: 推 03/25 13:54
puranaria: 我覺得這也不能說是人心不古吧,這種問題本來就是不要 03/25 14:44
puranaria: 隨便碰觸,假設是真人,載了他被家長反告誘拐可是很麻 03/25 14:44
puranaria: 煩的。故事有趣,但將這種結尾暗示為古今差異,而且是 03/25 14:44
puranaria: 以前比較好的感覺,就覺得蠻不以為然的。還是感謝翻譯03/25 14:44
puranaria: !03/25 14:44
aho6204: 推03/25 20:03
gomay: 已經歪了XD03/25 20:52
busters0: 未成年上車真的不好..03/25 22:48
rhonda117: 好像知道是哪間XD 已經拆掉的 03/26 03:54
abccat0520: 推推 03/26 19:33
abccat0520: 看到不要讓小孩上車整個大笑xD 03/26 19:34
F2307925: 沒時間解釋了 快上車 03/27 02:28
gtsandevo: 小孩上大車突然想到色気P○A会長と悪ガキ生徒会系列 03/27 13:54
learnpig: 應該要換成小女孩 03/28 00:37
男的也好,不會懷…(喂)
wytt8805: https://i.imgur.com/5v7KsZ2.jpg 03/28 15:12
※ 編輯: argus0606 (223.141.29.211), 03/28/2019 17:52:53
Nighty7222: 左轉裡洽 03/28 20:34
ansonvps: 大晚上讀文不小心把デバート看成了ポテト,理解錯為馬鈴 03/29 01:32
ansonvps: 薯少年,我大概需要一個夜宵了 03/29 01:32
feedback: 看到標語就笑了XD 03/29 13:46
feedback: 推翻譯 03/29 13:46
veci037: 老司機~沒時間解釋快上車?!在日本黑眼男孩不好當~~ 03/30 01:08
pintolu: 沒有業績了 03/30 10:46
bcdeliver: 幽靈VS時代,是不是要來個矛盾大對決 04/04 16:02
BisouBisou: 推文太好笑 04/05 07:42
linkinclaire: 這篇不錯耶喜歡~~ 04/06 16:34
telomerasea: 我怎麼想起夏目裡的露神Q_Q 04/08 21:37
dormort: 哈哈哈哈 怎麼變得這麼好笑XD 06/27 11:36