看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
不是美心哦! 之前看文章有個作者的翻譯文開頭都會寫還願數幾分之幾 後來好像板友酸他酸的很慘,但沒跟到 之後google:「還願 marvel」跑出來都是美心文, 所以不知道是不是都刪文了;有人記得他的ID嗎 對了 一直很納悶一件事:還願的方式是翻譯文章,神明的口味也太奇特了吧 難怪我許造橋鋪路捐救護車,讓我中大樂透~沒一次成的 神明都不稀罕這些救護車餒,原來異國神明風情比較吸引神明嗎@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.47.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1557589162.A.380.html
irrigation: ID:lionhearts 05/11 23:41
ahw12000: 蓋廟放尊木頭>信徒拿兩片破木頭丟地上自己設定目標> 05/12 00:13
ahw12000: 成功 賺到 (失敗 你自己努力不夠) >信徒自己還願 05/12 00:13
ahw12000: 都馬自己開心設定還願目標的啊 05/12 00:13
ceylon0614: 可能他本身工作是翻譯吧 05/12 01:04
nanno801: 還以為是問遊戲衍生 一些迷信害人的文哈哈 05/12 01:50
sinomin: 就翻譯錯誤不准別人指正、翻譯熱門文章op還堅持翻譯前先 05/12 10:11
sinomin: 搜尋過。還願也沒還完就不敢再來了 05/12 10:11
sinomin: ID最後被噓到XX那篇的推文,有整理她的事跡 05/12 10:12
hayashiyuu: 幫樓上補充,還有禁止別人提醒他op,一提醒就爆氣 05/12 12:25
nikiyoo: XD感謝各位精靈 05/12 14:20
kuraturbo: 他被砲轟跟翻譯完全無關XDDD 05/13 07:17
aveeno: 老實說他翻譯得不差,且英日文章都能翻,只是種種事蹟實在 05/13 09:28
aveeno: 太奇葩... 05/13 09:28
tom282f3: 我也覺得故事翻譯不差 但是擅自竄改+態度真的不優 05/13 13:32
hayashiyuu: 記得當時也有人說他其實有翻錯不少,還有一些好像錯 05/13 13:56
hayashiyuu: 得蠻離譜的? 05/13 13:56
ceylon0614: 禁止他人提醒OP真的是頗奇妙的堅持 05/13 19:45