作者argus0606 (橙汁)
看板marvel
標題[翻譯] 日本怪談:便利商店前的車禍
時間Sun Aug 18 21:39:21 2019
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10455.html
原文標題:コンビニの前で事故
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教,翻得不好請見諒。
---
這是我在廣島某間三流學店大學唸書時的經歷。
那時候我也是滿北七的,雖然離開了當時參加的運動類社團,
但還是整天在跟那個社團的同屆社員還有學弟們打麻將。
時間大概是十一月初吧,我們一如往常在朋友的房間裡打麻將,
這時候一位學弟來了,告訴我們:「OO便利商店前面發生了很嚴重的車禍耶!」
我們已經連打了四個小時的麻將,決定到那間便利商店去湊熱鬧、順便休息一下。
到達事故現場後,雖然傷者已經被救護車載走,但仍然能感受到車禍有多嚴重:
現場看起來是自撞車禍,引擎蓋全毀,就連駕駛座和副駕也看起來像是被壓縮過一樣。
但比起這些,最令人在意的是現場揮之不去的味道。
空氣中飄著血、排泄物跟嘔吐物混在一起的味道。
也許是因為聞到這個味道的關係,我直覺性地想:「車上的人大概活不了了吧。」
我們在現場看了一會兒善後處理,但因為當天很冷、又沒吃什麼東西,
過沒多久,大家就決定到便利商店裡買個熱咖啡和消夜回去吃了。
抱歉前言有點長,接下來才是Marvel點所在。
一進到便利商店,馬上看到有名女性坐在走道上。
「嗯?什麼鬼?坐在這種奇怪的地方有夠擋路的!」
有點不爽的我看了一眼那位女性的臉,
然後我下一秒馬上驚成這副表情「!!......(汗ヽ(`Д′)ノ哇啊啊啊!!」
因為那位女性看起來就像是剛被拳擊手揍過一頓,滿臉青一塊紫一塊地腫著;
只見她嘴巴半開、無力地癱坐在地板上,一臉呆滯地凝視著遠方。
還真是受了很重的傷耶...不過當時的我也是很冷漠,只想著:
「就算不是車禍的傷者,她傷成這樣,外面的警察看到應該會來關心吧。
而且有重傷的人坐在店裡也會對營業造成妨礙,店員應該也會想辦法吧。」
就這樣,我快步繞過那位女性,在便利商店最裡面的雜誌區翻起了雜誌。
不過由於還是很在意,我邊翻著雜誌邊往她坐的地方瞅了一眼,人已經不在了。
「啊...應該是被警察還是店員送去醫院了吧?那就好。」
安心下來之後,我在店裡四處張望、想找牌咖們趕緊回去打麻將。
就在這時候,我又「!!!」地嚇了一跳,那名女性竟然還在店裡。
不僅如此,她還不顧傷勢、開始在店裡跳來跳去。
她的脖子就像是完全沒用力一樣,每當跳起、落地的時候,頭就前後左右地搖晃著。
表情同樣是那副呆滯的臉,視線也是直盯著上方。
因為她身材嬌小,跳到隔壁貨架落地時就完全被擋住、看不到人,
就算跳起時也只能看到她嘴巴之上的部分,氣氛一整個詭異到了極點。
比起恐怖,我心裡更多的是「看不下去」的感覺,
就連待在店裡都有點受不了,於是便決定趕緊買個咖啡到店外去。
拿著咖啡到櫃檯,店員正在聊著「明天我要去打柏青哥」這種廢話;
雖然我也沒什麼資格講別人,但還是在心裡幹譙了一下:
「你們什麼狗屁店員啊?!是沒看到那個客人膩?想點辦法啊幹!」
不過我還是什麼都沒說,結完了帳、斜眼瞄著那位女性,一邊走出店外,
在便利商店門口等牌咖們買好東西。
在外面喝著咖啡等人,過不久學弟A出來了,我便向他提到店裡那位女性的事,
沒想到學弟卻說:「我沒看到你說的人耶,剛剛店裡有這種女人嗎?」
而第二個出來的學弟B則肯定了那名女性的存在:「我有看到啊,她看起來很慘齁。」
但是學弟A卻只是堅持著「打從一進店裡就沒看到你們說的那女的。」
接著,和我同屆的C和D走了出來,我們一問之下,
C說「沒看到你們說的女人」、D則說「經你這麼一說,好像是有個女的坐在那沒錯。」
就在我們爭論那女人到底在不在的時候,恰巧我打柏青哥的朋友經過,
我便叫他進去確認,看店裡有沒有一個被揍了、臉腫得不成人形的女人。
出來之後,我們向他確認,他說:「沒看到啊,會不會是已經走了?」
不過因為我一直在店門口等著,所以很確定那名女性並沒有從店裡走出。
「?」「怎麼回事?」這時候,確實有看到人的我和學弟B,交換了一下眼神。
仔細想想,這件事的確有很多說不通的地方。
那位女性整張臉腫成那樣,而且行動明顯已經有點失常,
但是店員和就在店門口處理事故的警察們都不當一回事。
況且就算先不論沒看到女性的A和C,店裡其他客人也沒有表現出奇怪的樣子。
看到那女性的慘狀,一般人就算不幫忙,也應該會盯著看吧?
就算沒有盯著她看,再怎麼樣也會用側眼偷瞄吧?
但是我和學弟B回憶起來,發現店裡的客人完全沒有這些反應,就像根本沒看到一樣。
覺得很不舒服的我們,馬上動身離開便利商店;
而我一回到朋友房間後,就莫名發起了高燒,只好在一旁躺著休息。
那名女性到底是什麼東西?又是為什麼會在那間店裡呢?
會不會真的只是剛好有個受傷的人在店裡、而我的高燒也是偶然呢?
只不過,後來我聽說的幾件事,雖然不知道是不是謠言,卻讓我一直難以忘懷:
那場車禍中有一名女性身亡、
事故現場算是視線良好又筆直的路,但仍然經常發生車禍、
那附近曾發生過數次跳樓自殺事件。
從那之後,我就再也沒有到車禍現場去湊熱鬧過了。
如果那場車禍中真的有人身亡,我打從心裡祈禱祂能夠安息。
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.44.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1566135565.A.74B.html
※ 編輯: argus0606 (36.232.44.143 臺灣), 08/18/2019 21:56:23
→ vwpassat: 女駕駛被抓交替了吧! 08/18 21:49
推 chanel31: 怕 08/18 21:51
推 SvenLin: 好怕 08/18 21:54
推 tom282f3: 好酷 08/18 22:01
推 rapnose: 推翻譯。 怕。 08/18 22:09
推 aho6204: 推 08/18 22:21
推 yu800910: 推 08/18 22:23
推 pttouch: 好恐怖 08/18 22:26
推 TWkid: 難得翻這麼恐怖的(?)XD 08/18 22:32
推 mandaa: 推 08/18 22:43
推 ccy850: 想知道為什麼看的到? 08/18 22:54
推 G12134: 讚 08/18 23:21
推 elishaV: 湊熱鬧真的很白目。現在看到便利商店前面,都會想到電話 08/18 23:47
→ elishaV: 亭哈哈 08/18 23:47
推 winpig07: 推翻譯 08/19 00:10
推 unlin: 推 謝謝翻譯 08/19 00:11
推 newdreams: 推 08/19 00:23
推 a3138466: 推 08/19 00:46
推 kasumishu: 謝謝翻譯 08/19 01:55
噓 darrendonkey: 如果是抓交替 這鬼也太機掰了吧操 08/19 02:11
→ darrendonkey: 完全沒有正當理由啊 經過而已欸 08/19 02:11
推 cojeans: 好可怕.........謝謝原po一直以來的翻譯造福我們:) 08/19 02:13
推 kuoying: 感謝翻譯 08/19 03:23
推 grassfeather: 推 08/19 03:35
推 regen1999: 幹 好恐怖 08/19 03:53
推 sotsu2016: 有夠毛 08/19 04:23
推 moyoro: 沒有當下找人協助一看就知道需要幫忙的對方還悠哉地跑去 08/19 08:55
→ moyoro: 看雜誌的原原po也是滿marvel的 08/19 08:55
推 a361101a: 樓上你去過非觀光區的日本就知道 08/19 09:46
→ a361101a: 他們連正眼都不可能跟你對看 08/19 09:46
→ a361101a: 更何況是出現奇怪的人 08/19 09:46
推 slowdownyo: 我也是想到電話亭... 08/19 09:58
推 adidas168: 推 08/19 11:14
推 hp666: 可能才剛意識到自己掛了吧 08/19 11:26
推 lylu: 依照規則再找兩個人來會有一個看到一個沒看到 08/19 12:16
推 adminc: 推 08/19 12:56
推 LonyIce: 女幽靈:耶!我掛了耶!(雀躍~跳動~) 08/19 14:10
推 revolute: 推 08/19 15:28
推 camelliaking: 好詭異 08/19 21:29
推 leherisson: 帶著「橙汁的有趣日本怪胎來了」的心情開始看結果這 08/20 00:03
→ leherisson: 次的恐怖到不行 08/20 00:03
→ leherisson: *怪談 不是怪胎啦QQ 08/20 00:04
→ mist0529: 抓交替很爛 最討厭這種鬼 莫名其妙 08/20 00:28
推 yiiitsen: 推 08/20 03:58
推 narrenschiff: 難得正常的恐怖故事XDD 08/20 09:05
推 Jin63916: 我以為是數次跳樓自殺都沒死成的女性終於自撞自殺成功, 08/20 09:40
→ Jin63916: 所以死後才蹦蹦跳跳的 08/20 09:40
→ moyoro: >a大 我知道XD所以我覺得這點也很marvel 08/20 11:19
推 remaxxx: 好恐怖 謝謝翻譯~~~ 期待你的下一篇日本怪談 08/20 15:12
推 wytt8805: 好恐怖 謝謝翻譯 08/20 16:49
推 sukinoneko: 磁場關係吧才會有人看得到、有人看不到,7月這篇的恐 08/20 18:00
→ sukinoneko: 度夠,謝謝橙汁的翻譯 08/20 18:00
推 windwing: 謝謝翻譯 有畫面QQ 08/21 03:48
推 vicious666: 結果翻了恐怖度高的居然成為意外點了 08/21 19:33
推 candy50226: 有畫面QQ怕 08/21 20:43
推 darbyjoun: 橙汁大居然翻了比較正常的作品(咦 08/22 00:09
推 xxxatyt: 推 08/22 08:09
推 hazelnut99: 跳來跳去好獵奇 08/22 11:05
推 WindSucker: 姆咪蹦蹦跳 08/22 21:08
推 sh9129: 推橙汁大,這次的好毛QQ 08/22 21:39
推 HKDW: 顏文字好生動 好可愛XD 09/19 10:02
推 poopooass: 推,謝謝好心翻譯 11/11 08:26
推 beastwolf: 推 02/19 10:32