推 ponponpon: 神隱少女的湯婆婆 08/24 23:51
推 tmnozjdcl: 最後媽媽說的話好有日劇的畫面感噢~ 08/24 23:53
推 ansonvps: 希望大家都多加注意健康,適時補充水分,避免長時間處 08/24 23:54
→ ansonvps: 於高溫環境 08/24 23:54
推 yu800910: 推 08/24 23:56
→ mikylin: 水割り泛指加水加冰塊稀釋過的酒精濃度較高的酒,如威士 08/25 00:04
→ mikylin: 忌、日式燒酒等@@ 08/25 00:04
推 lych9520487: 推 08/25 00:08
推 mg810227: 不錯的短篇 推 08/25 00:41
推 SvenLin: 神隱少女長大變成媽媽桑! 08/25 00:44
推 leopam: 水割威士忌就是威士忌對水啊 08/25 01:08
推 iakers25: 推翻譯~水割り是兌水,ロック才是兌冰塊。 08/25 01:15
推 adidas168: 推 08/25 01:16
推 locallo: 好有溫度的故事,媽媽桑也很禮貌欸 08/25 01:39
推 mikylin: 所以中文也是可以直接翻水割威士忌嗎?XD 08/25 01:55
→ mikylin: 剛剛去查了一下所謂的水割法,也有寫到加冰塊~ 08/25 01:59
推 astrophy: 神隱少女的河神那一段就是這樣演的XD 08/25 03:19
推 bio1023: 推 08/25 04:04
推 isiyou: 好好看~ 08/25 05:51
※ 編輯: revolute (114.37.67.198 臺灣), 08/25/2019 09:16:01
推 kuoying: 好看推 喜歡看這種風格的故事~~~ 08/25 13:30
→ Funny0905: 翻成媽媽好奇怪喔,通常是媽媽桑或是老闆娘 08/25 13:54
推 argus0606: 推 08/25 14:54
推 isefer: 電梯那一段蠻猛的,在小姐低頭的時候說不定有一段攻防?? 08/25 16:46
推 xperiaxz1: 推,很有趣的故事 08/25 18:06
推 ylshpiliman: 做鬼也要happy一下 08/25 19:11
推 Samus: 推 好看 08/25 21:37
推 clarinetgirl: 想到神隱少女的湯婆婆+1 XD 08/25 21:51
推 aho6204: 推 08/25 22:00
推 pttouch: 看來只有當鬼才能去了,至少不用付錢 08/27 12:49
→ megaboost: 翻譯不是很通順... 08/27 18:49
推 PeaceOuttt: 推 08/28 19:00
推 adminc: 推 09/02 12:52
推 orangeplay: 好可怕啊 09/02 17:02
推 hosword: Highball是兌蘇打水或氣泡水 09/04 12:42
推 sotsu2016: 懂得拒絕的方面也好厲害 09/06 14:43
推 Nighty7222: 湯婆婆慣老闆只會要求你接巴 09/14 16:18
推 poopooass: 推,謝謝好心翻譯 11/11 08:21
推 beastwolf: 推 02/25 12:06
推 L078123: 酒吧嬤嬤桑 感覺就很多故事 04/29 16:25