看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-11234.html 原文標題:空車 為了配合中文語感會稍作修改。 有不通順、翻錯、語意不清都請指教,翻得不好請見諒。 --- Pokémon GO剛面世的時候,我人住在東京。 在我家附近一帶,一個有著七福神的地方是一座道館; 某個晚上,我打算走到那裡的道館去挑戰。 當我正在等紅燈、另一個方向也變成黃燈時,剛好有一輛計程車停了下來。 由於車頂的燈亮著,所以應該是空車才對*1,但是副駕駛座卻坐著一名女性。 車裡的指示燈也寫著空車,我原先只覺得是運將載著家人在跑計程車而已。 然而當行人號誌變成綠燈,我一邊過馬路一邊斜眼瞄著計程車,才發現那女人不對勁。 她看起來就像紙一樣薄。然後我跟那女人完全四目相交。 看到這狀況的我根本移不開視線,就這樣一直盯著計程車,直到看不見了為止。 那運將大概是被跟了吧。 那時候的運將抱歉餒,一直盯著你看。 後來我挑戰道館慘敗惹。 --- 譯按:*1 日本計程車車頂燈亮表示空車、不亮表示載客中。(不知道台灣是不是這樣? ) -- http://argus0606.pixnet.net/blog 橙汁少冰不加辣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.27.156 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1566736482.A.554.html ※ 編輯: argus0606 (36.233.27.156 臺灣), 08/25/2019 20:39:42
pennychenggg: 慘敗 QQ08/25 20:42
VICTORIA2623: 發世?有這種用法嗎?慘敗好可憐QQ08/25 20:56
bleak0125: 司機把老婆印出來擺副駕錯了嗎08/25 20:57
IVAN1999: 帶老婆出門兜風都要被歧視 運將QQ08/25 21:08
tony1654321: 記得之前也有類似的故事 一樣是紙紮人在副座?08/25 21:14
Funny0905: 第一句是「問世」或「面世」吧?08/25 21:14
yu800910: 推08/25 21:21
yabe5566: 發世疑惑+108/25 21:24
supopoqoo: 發售嗎?08/25 21:32
s21995303: 怎麼知道不是司機的二次元老婆08/25 21:36
dbdudsorj: 你沒坐過計程車?!08/25 21:58
???
halulu: 發行08/25 22:15
washi54: 說不定是司機拿來躲高乘載的娃娃08/25 22:18
feedback: 發世?08/25 22:20
抱歉寫錯了,謝謝各位。 本來我寫發行,後來想改成面世,就變這樣了XD。
JUNstudio: 計程車車頂燈應該各國都一樣吧,感覺沒看過不同的08/25 22:23
其實是我孤陋寡聞,看到這篇才知道原來車頂燈亮是空車的意思(汗)。
hate0322: 3樓XDDDDD08/25 22:41
adidas168: 推08/25 23:27
※ 編輯: argus0606 (36.233.27.156 臺灣), 08/25/2019 23:50:27
lai9833231: 怎麼想都是人型立牌 08/26 00:21
mist0529: 重點是道館慘敗嗎XD 08/26 00:22
Kuromi0929: 抓寶玩家表示道館慘敗比較可怕 08/26 00:24
lore: 主角真中二,沒事去別人道場踢館,輸了賴給看到鬼?XDDDD08/26 00:47
lore: 還是說是pokeman 可以這樣?我沒玩過pokeman08/26 00:49
raura: 寶可夢Go的道館本來就是任人踢館的啊08/26 01:07
zop: 空車不亮燈的話,晚上怎麼招客人?考驗乘客眼力嗎?08/26 01:24
我真的不知道空車會亮車頂燈XD
xxgogg: Pok幦on GO是什麼?08/26 01:30
PPTer: Pok幦on GO就是一款擴增實境的手機遊戲啊08/26 01:58
PPTer: 很有名的 樓上你沒聽過? 跟Pokemon Go好相似的08/26 01:58
手機修文後特殊符號的格式跑掉惹QQ
evaras: 司機買個看板娘也錯了嗎08/26 02:17
veneer: 只是人形立牌吧+108/26 03:04
※ 編輯: argus0606 (36.233.27.156 臺灣), 08/26/2019 05:01:57
LonyIce: 把老婆印出來錯了嗎-。 08/26 05:28
cloudin: 我上次才看到有把齋藤飛鳥印出來的 08/26 09:18
lylu: 老婆是2D的臭了嗎 08/26 12:28
grassfeather: 哈啦哈哈哈 08/26 15:07
hooniya: 用“問世”或“推出”吧,面世比較是對岸用語... 08/26 16:22
shiaobau: 面世是對岸用語?? 不會吧 這個詞算常用的 不是他們新創 08/26 17:13
MASOMASO: 漏看第一句寶可夢 以為你要去踢館哩 08/26 17:24
jb0110: 二次元臭了嗎,這是歧視 08/26 17:35
babybun: 慘敗幫QQ 08/26 18:20
spooky221: “面世”台灣也用很久了耶,不是鄰國用語吧。 08/27 00:57
pinion0796: 推橙汁!結尾笑了xD 08/27 13:17
sotsu2016: 印老婆很靠杯XDDDD 08/28 19:25
Whitelighter: 印老婆出來 XDDD 08/30 04:08
poopooass: 謝謝翻譯 09/01 08:19
adminc: 推 09/02 12:44
jinggirl: 對耶 很有可能是人形立牌阿哈哈... 09/18 15:11