看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
  最近好像全世界都在沉迷一款叫動物森友會的遊戲,至少我身邊的人是如此。   二十年的老IP,直到今天才首次推出中文版,也難怪中文圈的玩家會為之瘋狂。   我也在第一天發售就買了數位版,入坑至今,有件事讓我非常在意。   遊戲裡的動物們講話的時候,會有吱吱喳喳的配音,據說官方稱為「動物語」。   只是,這個「動物語」怎麼聽就怎麼像中文。   我仔細地聽動物們說話,最後終於確定他們說的真的是中文,只不過有點像機械合成的聲音,我不禁對任天堂製作遊戲時的用心瞠目結舌。   這天,我的島上搬來一位新鄰居,是一隻黑色的兔子,叫做莎莎,跟其他所有動物一樣,莎莎說話的時候,也會有合成聲音。   這天晚上我到莎莎家裡找她聊天,她告訴我最近海邊有點怪怪的,要我不要在晚上的時候過去。但她說這句話的時候,出現的合成聲音明顯跟她的台詞毫無關連,平常只要仔細聽,都可以聽出幾個發音,但是這句台詞的發音卻完全不對。   我開始感到好奇,又點了幾次對話,發現莎莎的許多台詞跟聲音都對不起來。   這是BUG嗎?   我試圖從那模糊的聲音中聽出莎莎真正想告訴我的是什麼,然而語速太快,隱約聽見了「海」、「釣魚」幾個字,其他一概不知。   所以我用switch的錄影功能錄下我跟莎莎的對話,將影片儲存在記憶卡中,傳送到電腦裡,用軟體將影片放慢成0.25倍速。   只要這樣,就可以聽到莎莎真正想說的話了。   然而,當我按下播放鍵,莎莎的聲音從喇叭傳出的瞬間,我整個背都變得好冷。      『凌晨……三點……不要去……海邊……釣魚,我……拋下的……屍體……在那裡……』      雖然不是很標準,但放慢速度後,莎莎的台詞的確是這個意思。   這是什麼意思?   屍體?   這個遊戲裡怎麼會出現屍體?   我不由得開始聯想到任天堂許多遊戲都有的都市傳說,比如大名鼎鼎的寶可夢系列,在闔家觀賞的外表下,經常隱藏著許多黑暗面。   這款遊戲也是如此?   我的心劇烈地跳動著。   我又播放了幾句莎莎的台詞,發現無一例外都談到屍體,莎莎說她以斧頭將那人砍死,綁上石頭之後丟進海裡,又說那個男人已經沒有用處,唯一的作用就是成為海中魚類的餌食……   這些台詞讓我越聽越毛骨悚然,唯一的提示就是凌晨三點。   凌晨三點,我準時讓我的人物站在海邊,拿著釣竿,等待魚影出現。   不久後,海面上出現了一個前所未有的巨大影子。   我連忙拋下釣竿,影子立刻湊過來,上鉤的瞬間,我幾乎是瘋狂地按A鍵!   然後,某樣巨大的東西被釣了上來。   那是一具蒼白的、浮腫的、人類的屍體。   我看著螢幕,感到一陣作嘔。   明明是Q版畫風的遊戲,屍體卻這麼寫實。   我查看屍體,發現祂身上帶著一封信……   請在殺了我之後   把我埋葬   讓海帶走妳   所有的悲傷……   讀完信之後,跳出一個對話框,問我要把屍體丟回海裡還是替祂建墓碑,第三個選項,居然是「捐給博物館」……   我毫不猶豫第選了第三個。   然後,屍體就跑到我的背包裡面了。   我帶著屍體去找博物館館長,傅達露出興奮的表情說,我真的可以收下嗎?   嗯,當然可以。   然後,屍體就被傅達帶走了,第二天,我發現祂已經被陳列在博物館裡,裝在透明玻璃櫃,跟恐龍化石放在一起。   遊戲角色的手機跳出提示,我獲得了一個一千里程的成就,叫做「蒐集屍體大師」……   後話,我再去找莎莎的時候,她的語音已經跟台詞同步了,不過偶爾會提到博物館的事,她說,博物館裡有個展品會勾起她討厭的回憶,她希望我可以幫她把那個展品偷走,丟進海裡。   我想,如果我答應的話,是不是會解鎖「丟棄屍體大師」的成就啊? - 最近沉迷動森,隨便寫個都市傳說 ----- Sent from JPTT on my Sony E6853. -- https://www.popo.tw/books/535706 今宵有鬼,莫熄燈! 靈異x喜劇,適合不敢看恐怖片的您 https://www.facebook.com/beifudianxiaoer/ 歡迎來到北府客棧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.143.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1585667995.A.53E.html
IBERIC: 推 03/31 23:54
OnedayTW: 有勾起玩動物之森的回憶~推 04/01 00:07
ZnOnZ: 哇 04/01 00:39
Luvndeuces: 沒看到是創作 差點嚇尿TT 04/01 00:53
nekoOAO: 推 04/01 00:58
lumosnox: 哈哈 推 04/01 01:01
chit96146035: …我剛剛一度想要不要等三點… 04/01 01:05
annbox: 乾,我居然相信了 04/01 02:35
a26848400: 最後突然變好ㄎㄧㄤ 04/01 02:39
molly41228: 原來不是只有我覺得他們在說中文= = 04/01 02:49
pchuang: 哈哈哈哈哈哈哈 嗚咕咕!! 04/01 03:16
cat663: 他們有些字真的是中文發音XD 04/01 04:55
Daisy0706: 其實最恐怖的是買不到動森機 04/01 05:34
s941745: 有些字我還聽到台語耶XDD 04/01 06:15
vicious666: 那個本來就是中文喔,加速過的 04/01 07:29
aaggh2003: 哈哈好可愛(誤 04/01 08:14
soyjay: 推創作很寫實,哈哈哈哈 04/01 08:25
chikasa: XDDD 04/01 08:28
Quencer: 推推 04/01 11:33
hjyu621: 看到一半嚇死,沒想到結局這麼ㄎㄧㄤXD 04/01 11:58
hp666: 這描寫也太生動了XDD,題外,應該是發音會讓各種語系的人 04/01 12:35
hp666: 都覺得很像是他們的語言吧,我猜啦 04/01 12:35
yousong: 瞠目結舌不是這樣用的...... 04/01 12:55
那……不然要怎麼用啊XD ※ 編輯: yoyo168yes (223.136.195.187 臺灣), 04/01/2020 17:27:35
dxzy: 大概是說這通常不是在形容好的情境? 04/01 18:28
mosia: XD 04/01 19:25
kainade: 嚇到以為是真的哈哈哈哈 04/01 19:54
ron1220: 早上看到這篇,害我剛解到幽靈任務的時候剉了一下…XD 04/01 21:57
ponponpon: 總之我信了,如果是日本遊戲感覺很有可能誒 04/01 23:13
gomay: 唉 好像很好玩... 但買不起QQ 04/01 23:57
tsloveph: 可惡想玩 04/02 01:56
kwibmua: 好搞笑 04/02 09:42
waddles: 瞠目結舌就是感到震驚啊,為什麼不能這樣用 04/02 12:31
sromys: 原...原來是創作啊...(抖 04/02 14:49
shirahane: 推 寫的好有趣XD 04/02 17:42
Cookiekao: 嗚咕咕! 04/02 19:38
pintolu: 突然好想玩(咦 04/02 22:40
SinPerson: 發音是中文沒錯喔,其他國家也都有配合當地語言調整 04/04 15:38
shiaobau: 這次發音有為了各國語言特別調整過 不然這種快速的機械 04/06 16:19
shiaobau: 音聽起來會很怪 畢竟這是第一次多語言 04/06 16:19
loe27: 那個語言真的超細心。一開始還以為是巧合,直到看到美版玩 04/16 21:43
loe27: 家發的影片 04/16 21:43
Narok: 猛男撿樹枝 04/23 10:34
cryaotic: 我家剛好有黑色兔子阿甘跟叫做莎莎的貓 101.10.62.121 05/10 01:02
cryaotic: 咪 101.10.62.121 05/10 01:02
beastwolf: 推 05/25 08:23