→ jasonme0309: 還以為有後續07/15 13:42
推 dobioptt: 跟樓上一樣XD "相安無事度過上學階段"文脈就還未完07/15 13:46
推 vicious666: 經驗文這樣很正常07/15 13:56
→ lunawalker: 真的怎樣了搞不好就沒有原po了07/15 14:51
→ lunawalker: 或是原po就是紅飾品女孩…07/15 14:51
推 FangMc8887: 推推07/15 15:09
推 tgenie: 後面一段空白都想說會不會是要反白才看的到07/15 15:17
推 az61007: 紅鞋女孩~07/15 15:39
→ vwpassat: 佐用姬07/15 15:43
推 yanghala: 推推07/15 17:34
推 komorimomoww: 哼嗨喲~~07/15 19:02
→ lbmnt441: 有股把它推下水的衝動XD07/15 20:22
推 ltytw: 有點想把竹竿抽起來讓他掉水溝07/15 23:31
推 Sugarglider: 好看推07/15 23:56
阿阿 抱歉 中午用手機發文沒發現後面空了一堆
讓大家有所期待了XD
※ 編輯: lemontree (223.136.244.128 臺灣), 07/16/2020 00:01:37
推 googleeeeeee: 阿姨有跟他許願嗎? 07/16 00:36
推 nn00607: 真實推 07/16 00:40
推 SvenLin: 我比較喜歡拿尼加這個譯音,很容易帶入日文的意思 07/16 14:46
推 giantwinter: 可怕 07/16 15:53
推 tinabjqs: 推 07/16 17:41
推 louis827675: 這讓我想起阿嬤民國初年的故事,有時間再來分享 07/16 17:55
→ ponponpon: 如果稱讚那個女孩,搞不好會送飾品? 07/16 18:00
→ FcuKobe: 許願是三小 07/16 22:10
→ teqogo: 推 07/16 22:55
→ jiancang: 推 07/16 22:59
→ vurupi: 推 07/16 23:17
推 mapoepoe: 我都唸ikea 07/17 00:22
推 newpopopo: 推~ 07/17 12:29
推 LegendaryOli: 送飾品是動物森友會??? 07/18 03:16
噓 fosteryen: 都不會使用標點符號,看不到段落,當然令人覺得沒完。 07/19 07:22
推 southselena: 感謝分享經驗文 07/19 23:00
→ mandaa: 推推 07/19 23:26
推 STARKUO: 推 10/20 13:17