推 stephenchow: 推07/02 23:44
推 yocatsdiary: 推07/03 00:23
推 loveshih: 推07/03 00:35
推 vicky34: 好可怕 幸好我現在不住宿舍了不然真的被嚇死07/03 00:36
推 adidas168: 推07/03 02:08
推 mieki: 推解說 07/03 03:45
推 Zambro: 好想知道原因唷~如果有警世意義說出來也不賴呀07/03 03:52
→ sai0613: “軟磨硬泡”用在這怪怪的。我相信妳的經驗是真的,覺得07/03 06:23
→ sai0613: 是寫作方式及用語讓妳的文章很難讓人順順的看完。還是感 07/03 06:23
→ sai0613: 謝分享 07/03 06:23
噓 fosteryen: 幾乎都不會使用句號!07/03 07:29
推 ryan1105: 講Tea是暗指綠茶方面隱私?07/03 07:48
推 Qtion: 這次出現抓句號的國文老師,太令我受驚了~07/03 08:33
噓 okmzaq: 不行07/03 09:01
推 ghostyu: 推可愛的膽子,謝謝分享故事07/03 09:15
推 LordOfCS: 推,不用理標點符號魔人07/03 09:25
推 abcm1042: 標點符號老師要挑出那邊不對啊07/03 09:35
推 dbdudsorj: 會叫tea 484因為是綠茶??07/03 13:26
大家好~我是受害者一號,我請我男友幫我留言。
我一個一個來回答ㄏㄚˋ!先說說我的寫作方式和用語,因為我本身也不是文謅謅的人,
然後這篇文又是以我的視角寫出來的,所以當然會著重描繪我所見跟所聞,看起來很怪我
知道,但我視角以外的東西我是真寫不出來,我沒看到也沒聽到,無法。
用語....因為我常年看大陸小說,所以我的用語多多少少會被帶偏,我已經很克制不用大
陸用語了,兄弟們拜託體諒一下了,謝謝QAQ。
至於Tea...名字就只是單純的中翻英,那是她自己取的綽號,不怪我。而我已經答應我們
家神明不要到處說了,我只能隱晦的告訴你們,有了小寶寶就得負責,祂也是一個生命,
既然你搞出了一個小生命就得對祂負責。也不要明明體質就不適合,還硬要到處去招惹無
形的東西,受苦的只會是自己,種什麼因得什麼果,自作孽不可活。(轉自我家神明所說
,我簡化過了)
最後的最後,謝謝大家的觀看和見解,然後!國文老師還在嗎?你看我這樣可以嗎?我每
一句都有加句號了欸,快誇誇我,畢竟我已經4年沒上國文課了,好缺國文老師的關愛喔
。
愛妳呦,Y大姊。
※ 編輯: tutsinged (118.171.203.152 臺灣), 07/03/2021 14:12:29
推 thebaies: 用字遣詞確實明顯中國網路小說化,看的我好出戲 07/03 14:30
推 angelicmiss: 推 感謝分享 07/03 15:32
推 jplo: 推 好慘喔 07/03 18:44
推 winnie188: 推!謝謝分享。好看,有身歷其境之感。 07/03 18:55
推 k825324: 推 07/03 19:03
推 yocatsdiary: <3 07/03 21:47
→ Tigermiao: 滿滿的中國用語跟與中國如出一轍的錯字真的很難讀完...07/03 22:10
推 bob1039b: 推 07/03 22:38
推 J5476: 還是我也被中國同化了!因為我覺得寫的很順耶!哈 07/04 01:09
推 chung74511: 好奇為啥是女生卻要叫兄弟阿XD07/04 01:59
推 choapi: 被拉進生得領域了 07/04 02:21
推 HANjae: 好奇走出宿舍後T腳上的抓傷還在嗎...07/04 03:17
→ HANjae: 另外離題想問貼圖哈哈哈哈 哦豁好可愛 07/04 03:18
野生喵喵怪22
推 tinabjqs: 推 07/04 09:18
推 xulet1: 各國小說看多了不覺得不順暢。 07/04 10:52
→ xulet1: 就像第一次接觸日本輕小說也是很難完整閱讀,看習慣就無感07/04 10:52
→ xulet1: 。07/04 10:52
推 cpncpncpn: 高中住宿生沒進教室,通常會請宿舍管理員(舍監)協助 07/04 10:54
→ cpncpncpn: 確認吧?導師叫非住宿生進去看真的不ok07/04 10:54
推 Mgthok68: 好奇走出宿舍後T腳上的抓傷還在嗎+1,進去房間暗暗的就07/04 11:07
→ Mgthok68: 想開燈了...我怕黑沒辦法像你們撐一會才開燈@@07/04 11:07
推 hooniya: 覺得滿順的啊07/04 16:43
推 qsasha: 被中國的網路小說同化得很嚴重+1 07/04 17:08
→ qsasha: 尤其那個摁在開關上的摁 07/04 17:09
推 Veronica0802: 我也常看各國小說,基本上不會被同化的這麼嚴重吧XD 07/04 19:23
→ Veronica0802: 原po要反省哦而且寫的的確不順,不過這就是經驗分 07/04 19:23
→ Veronica0802: 享也不是在寫小說出書,還好啦 07/04 19:23
推 kaidouya: 我很好奇 事發地當時那麼恐怖 怎麼還會放當事人回去呢 07/04 21:21
※ 編輯: tutsinged (118.171.203.152 臺灣), 07/04/2021 21:46:34
※ 編輯: tutsinged (118.171.203.152 臺灣), 07/04/2021 21:46:51
→ leexhhh: 同化不好說啦,不過真的有在看中國寫手的文章感 妙 07/04 21:52
噓 stockking11: 你的文章 跟 種什麼因,得什麼果 有什麼關係 07/04 22:02
推 a989876: 推 07/05 00:06
→ nigell: 下次寫作再加油吧,女生在那邊兄弟兄弟的還有一堆中國語法 07/05 03:44
噓 locallo: 假到不行 07/05 04:53
推 hooniya: 人家綽號就叫兄弟也要被講喔 XDD 07/05 12:00
推 blue1996: 看得滿順的阿XD 07/05 13:42
推 navysoider: 通靈王大戰又要開始了嗎!抓到你了,麻倉葉 07/05 14:18
噓 vocaloid02: 寫小說喔 07/05 14:19
→ gamebug: 旮旯這樣的詞都出現了,印象中台灣很少人用了啊 07/05 16:34
推 cht327: 推 07/05 17:44
推 minlochen: 文筆流暢 很有帶入感 07/05 20:15
推 iamphilip526: 身歷其境啊! 07/06 04:28
推 Dioun: 推... 07/06 16:17
→ tytt: 看第一篇就覺得很中國小說的語感!!沒想到看到第三篇終於有 07/06 19:44
→ tytt: 人推文點明了!! 07/06 19:44
→ tytt: 同出戲+1 07/06 19:46
推 gororoyoooo: 什麼大陸,美洲大陸還歐洲大陸?中國就中國好嗎XD 07/07 01:08
推 kiki860820: 好看! 07/08 15:37
推 STARKUO: 推 07/10 00:29
噓 GyroZep: 妳有讀過小學嗎?假鬼假怪 07/10 20:24
噓 thioploca: 很像小x子 07/11 00:45
推 roselin: 推 07/13 00:15
噓 ling0101: 辣眼睛?眼睛還好嗎?缺關愛的小屁孩 07/15 04:37
推 sromys: 額~事發當時不是高二嗎?高二就跟小生命有牽扯了嗎O.O 07/18 07:55
推 bigjam: 推,好可怕 07/19 00:15
→ hinoakane: 妳朋友應該是從國中開始,就打開了禁忌的開關, 所以 07/20 04:22
→ hinoakane: 身上跟太多那類看不見的東西(因為物以類聚)。 07/20 04:22
推 Kaderia: 辛苦了,這年頭連飄版都要政治正確了。 07/23 06:37
→ Kaderia: 覺得好玩,不認識的女生罵髒話超可愛,多罵一點。 07/23 06:37
推 satiie: 看不懂為什麼推文要酸中國用語…..?我覺得超驚嚇好可怕 08/03 19:15
推 randy061: 推 08/04 03:43
推 beyonder: 中國大陸用語實在 10/03 16:15
→ beyonder: 讀不下去 10/03 16:15