看板 marvel 關於我們 聯絡資訊
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-744.html 原文標題:水の音 是否經過原作者授權︰未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------   大學一年級入夏,當時我的房間既沒有冷氣也沒有電風扇,每天都像地獄一樣。   就在這樣的熱帶夜裡的某天,我接到了一通電話。   半夜一點左右,究竟是誰挑這種時間打來啦!我壓抑著不爽的情緒接通了電話。   旋即從電話口中傳來咕嚕咕嚕咕嚕…像水聲的聲音。   就像在水中勉強開口講話的感覺。   就當我想是因為通訊不良?還是什麼造成聲音變得奇怪的時候,我查覺到,就講話來 說,字與字的間距為免太大了吧。   硬要用文字寫出來的話:   咕嚕咕嚕…咕嚕…咻—….咕嚕….咻—….咻—….咕嚕….咕嚕哩…   平常的話,我應該會毛骨悚然的才對,但當時我正被暑氣烤得心情煩躁,頭頂上都冒 出蒸氣來了,於是我說道:   「煩死了啊。你蝦郎啦!」   即使如此,電話之後仍以固定周期傳來咕嚕咕嚕的聲音。   我也暴躁了起來,反覆回應道:「蝦郎啦蝦郎啦蝦郎啦蝦郎啦」   約過了十分鐘,仍沒有停止的跡象,再這樣耗下去就和傻子沒兩樣了,於是由我這頭 掛斷了電話。   從那之後過了約三個月,當我就快完全忘記那件事的時候,   咕嚕咕嚕咕嚕的聲音出現在了電話錄音中。   錄音中盡充斥著咕嚕….咕嚕….咻—….咕嚕…的聲音。   雖然我感到不舒服,打算刪掉它,但還是想聽聽看朋友們的意見而暫時保留了。   於是,由於社團學長說約三天後要來玩,我便將咕嚕咕嚕之外的電話錄音全部刪除, 坐等學長過來。   學長過來後首先說了「歹勢,這杯咖啡給你喝。」   似乎是打算在自動販賣機買杯罐裝咖啡的,卻不知為何錯買成「好~溫暖」的熱飲。   時值九月,在這殘暑仍很酷熱的時候啊。   然而當我問到電話錄音的事時,學長卻緊握熱咖啡,一副興味盎然地喝了起來。   學長的靈能力異常強大,是被我尊稱為師匠的人,而那個人卻在哆嗦哆嗦顫抖著。   「要再播一次嗎?」我說著接近電話的時候,   「住手吧!」被師匠制止了。   「這個,你聽起來像水聲嗎?」師匠一臉鐵青地問。   「欸?不然是什麼聲音?」   「生靈啊。認真聽的話可是會減壽的喔!」   「現在也來了,脖子」   我心中有底了。   當時,我正被某位女子跟蹤騷擾著。   總是對我說,如果不和她交往的話就要「喝安眠藥死給你看」之類的。   「看得見頭嗎?是女的吧?」   「嗯,但不只是臉,脖子也,從窗戶伸長了過來。」   我嚇到了。   我曾聽過生靈趁本人熟睡不知道的時候,伸長了脖子來到憎愛對象所在之處的傳聞。   「請、請幫我想想辦法」   我哭著糾纏前輩,前輩一副煩躁得想抽腰逃走地說:   「總之,要是那個電話再打來,也絕對不要聽,趁本人醒著的時候,好好把話談開, 除此之外別無他法。」語畢,前輩瞪大了眼,望向天花板。   「況且不僅僅是睡眠這麼簡單,這個…處理不好的話,恐怕會這樣死人的,看吧!脖 子就快扯斷了。」   我是看不見。   雖然我盡力挽留,前輩還是回去了。於是我便前往了哭哭跟騷女家。   之後的事情就脫離了超自然現象的範疇了,我並不太想談,此略。   結果我,從那之後,被那女子纏了整整兩年。   說真的,比起咕嚕咕嚕電話,轉播安眠藥自殺未遂實況的電話可要恐怖得多了。 <完> ----- 譯者的後記 ----- 珍惜生命!天涯何處無芳草/花。 不要把生活重心全都放在另一個人身上。 →1995協談輔導專線 ----- 目前,依作者推薦的統整網站列舉的"投稿順序"來說(前20篇) 紅字→版上既存的篇章 黃底→台灣書籍版有的篇章(可找二手書閱讀) 紅字黃底→有書籍版有網路版 1.小人 2.師事 3.鑰匙 4.麵線的故事 5.失蹤 6.東山旅館 7.古城池隧道 8.畸形 9.步小姐 10.壺 11.人死了後會怎麼樣? 12.月之湧澤 13.魚臉男 14.水聲 15.降靈實驗 16.腳步聲 17.尋找夢中的鑰匙 18.麻將 19.魚 20.降棋 台版有的篇章,雖有作者以前公開的網路版本(可翻), 但還是想先分享完全沒中文化的章節,故比照暫不翻譯。 有空的話真想做個中文的統整網站,方便大家依序找章節, 哪邊有翻譯、哪章書籍有收錄、哪些有台版代理等的情報。 個人是有做Excel但好像不太適合放在這邊就是了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.231.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1650045240.A.EFF.html ※ 編輯: KureMasaki (1.169.231.212 臺灣), 04/16/2022 01:57:31 ※ 編輯: KureMasaki (1.169.231.212 臺灣), 04/16/2022 02:37:45
Lienseesee: 推好心人士 04/16 05:31
jingyi620: 推! 04/16 08:23
ccjjea: 緊握熱開飛 04/16 09:11
pgame3: 感謝,哈我還以為書會繼續出結果沒有 04/16 09:34
tsuki0826: 推 04/16 11:33
sophia6607: 推 04/16 11:40
avenuehey: 推好心跟熱開飛 XDDD 04/16 14:03
這是在測試大家有沒有認真看(國文老師腔)喔沒有啦...感謝大家的指證m(_ _)m ※ 編輯: KureMasaki (1.169.231.20 臺灣), 04/16/2022 14:52:03 ※ 編輯: KureMasaki (1.169.231.20 臺灣), 04/16/2022 15:41:02
donburi: 推 04/16 17:29
Fauns: 感謝大大願意翻譯師匠系列! 04/16 18:41
Taiwanisbest: 再推,真的好喜歡師匠系列 04/16 23:42
cojeans: 推 04/17 00:38
cherylsilent: 大推 04/17 00:49
能和台灣的版友分享,作為粉絲我也感到很高興。 最近師匠系列的朗讀聽太多...中毒超深,所以也想來荼毒荼毒大家。 ※ 編輯: KureMasaki (1.169.231.20 臺灣), 04/17/2022 01:18:23
unserLicht: 推欸 04/17 01:56
Electricfish: 推翻翻譯 04/17 06:56
IBERIC: 推 04/17 12:10
lych9520487: 推 04/17 14:35
sukinoneko: 謝謝大大願意翻譯這篇,家中有書,不知大大是否願意分 04/17 15:00
sukinoneko: 享您心血統整的Excell呢? 04/17 15:00
已詢問版主在這邊分享是否合適~
angelicmiss: 推~ 感謝翻譯 04/17 16:31
ccjjea: 期待後續翻譯 感謝 04/17 18:23
謝謝反饋,之後有空會慢慢翻下去~ ※ 編輯: KureMasaki (1.169.227.200 臺灣), 04/17/2022 23:22:21
adminc: 推 04/18 13:01
Potatolala: 推 04/18 14:35
edisonep: 哇~是長頸女 04/21 11:06
jamz: 想到航運套在高點的怨靈 XD 05/20 12:34
※ 編輯: KureMasaki (1.169.225.201 臺灣), 06/15/2022 02:55:53