推 zooxalju: 翻病歷的確是常看到很多文法錯誤XD.... 01/14 10:23
→ Tosca: 就像新加坡強制官方語言用英文 結果就是發展出新加坡式英文 01/14 10:25
→ Tosca: 說真的 我們的英文病歷是台灣醫界特有的台式英文 01/14 10:25
→ Tosca: 不管是病歷紀錄還是影像科報告 大家都是這樣子長大的~ 01/14 10:25
→ Tosca: 與其說我們在用英文寫病歷 不如說我們在用自己的語言寫病歷 01/14 10:26
→ Tosca: 好比台灣醫師常講conscious clear 這是錯誤的用法 01/14 10:27
→ Tosca: 有個外國老師就跟我們講過 conscious means "clear" 01/14 10:28
→ Tosca: 所以講conscious clear是很奇怪的XD 但台灣醫師習以為常~ 01/14 10:28
推 zooxalju: Rebounding pain好像也是常見錯誤? 01/14 10:31
→ Tosca: 太多了啦 你用正確寫法 老師還說你寫錯XD 所以將錯就錯吧 01/14 10:33
→ Tosca: 所以我才說 醫界其實是在用自己的語言寫病歷 不是英文病歷 01/14 10:34
→ Tosca: 現在立委想來干涉醫界的語言 這是不被允許的~~ 01/14 10:39
推 WMX: 我常用中文寫病歷,但我反對法律規定一定要用中文,不然會有 01/14 11:01
→ WMX: 很多爭議,難以認定中文要佔用多少比例,沒配合是否有罰則 01/14 11:01
→ Tosca: 其實是目前中文"病摘"實行率過低 所以立委才認為該強制中文 01/14 11:10
→ Tosca: 基本上立委要的也只是病摘強制中文而已 這才是病人要的 01/14 11:11
推 choujohn7: 阿看不懂工程師的C++語言 是不是要立法改成以後叫丙上 01/14 11:28
推 Ogenkidesga: 不管原意為何, 法條那樣改就是全中文 01/14 11:29
→ Tosca: 所以就跟你說了 無法施行的法條會被迫修改失效 01/14 11:32
→ Tosca: 就像中選會原本不得宣傳罷免投票的荒唐一樣 01/14 11:33
推 indium111: 我看過全中文的病歷,包括所有的生化、影像和病理報告 01/14 11:45
→ Tosca: 法條要改全中文病歷 很顯然是完全不可行的 01/14 11:45
→ indium111: 以及所有的用藥都是全中文,看得有點頭大 01/14 11:45
→ Tosca: 那是強國的病歷 01/14 11:46
→ Tosca: 我認為各退一步妥協是必要的 醫界應該要同意病摘要盡量中文 01/14 11:47
推 indium111: 恩,就是對岸來的病歷,實在很難看懂 01/14 11:47
→ Tosca: 解剖報告就是全中文書寫 病摘是給病人的 全中文未必不可 01/14 11:47
→ indium111: 病摘如果是要給病人看的,全中文倒是很合理,但是病歷 01/14 11:49
→ indium111: 是醫療人員溝通用的,全中文化實在沒什麼道理可言 01/14 11:49
→ Tosca: 對 所以我認為各退一步 病歷維持原本書寫 病摘規定用中文 01/14 11:51
推 indium111: 病摘中文化早就有人做了,很多的健檢報告都是中文的 01/14 12:01
→ indium111: 但是立法不可能這麼細分,而且法律化之後就是強迫規定 01/14 12:02
推 Ogenkidesga: 住過ICU的病摘,要全中文化也很難 01/14 12:15
推 sls090: 是不是該罷工了 01/14 12:17
推 liveforhappy: 我覺得present ilness描述寫中文 專有名詞寫英文就 01/14 12:42
→ liveforhappy: 好 01/14 12:42
推 liveforhappy: 甚至PI應該改成平常報case的時候ppt那種呈現方式, 01/14 12:45
→ liveforhappy: 左邊時間軸,右邊症狀,檢查,處置……等等 01/14 12:45
推 liveforhappy: 絕對比一大堆英文,好幾段的文字,更好讓人清楚病史 01/14 12:47
推 WMX: 我是會診回覆會常寫中文「親愛的000部門您好,此45歲已婚男性 01/14 14:08
→ WMX: 因為以下原因住院,本次因什麼原因會診本科,評估如下…」 01/14 14:08
→ WMX: 原本只是要故意顯示「Dear xxx」英文很好笑,用久了也習慣了 01/14 14:09
推 benny1990615: 沒有人覺得搞這個是為了讓他國醫師攻台順利嗎?XD 01/14 14:29
推 gn00203298: Rebounding tenderness! 01/14 14:30
推 beperfect: 推樓樓上… 01/14 16:55
→ Tosca: 孩子 這法案是民進黨提案的=.= 01/14 16:58
推 rainsilver: 專有名詞本來就不會中文化了 主要是PI那段吧 01/14 17:08
→ rainsilver: 一堆就幾種格式套來套去的病歷 真的會多有品質? 01/14 17:09
推 WMX: 法律定了是否要有罰則,是否能執行?是多少比例中文?一堆老 01/14 17:20
→ WMX: 醫師習慣不想改掉那你法律定了能拿他們怎樣?所以根本就是作 01/14 17:20
→ WMX: 秀法條!我幾乎都用中文寫會診單,但要在醫師法上註明規定要 01/14 17:20
→ WMX: 用中文寫那根本就是寫爽的,大家習慣後自然會改用中文。 01/14 17:20
推 WMX: 我用中文寫會診是因不希望花了一小時看會診半小時寫單子最後 01/14 17:25
→ WMX: 也都人只看要開什麼藥,然後其他建議的項目都沒在看 01/14 17:25
推 james198978: 推啊~T大還是理性點…我用中文寫PI快多了…不然每一 01/14 18:32
→ james198978: 句都要考慮動詞時態(我有點固執XD)整個浪費時間… 01/14 18:32
推 inconspicous: 1.先請教育部還是衛福部統一中文譯名 01/14 18:39
→ inconspicous: 2.用英文寫明明快很多好嗎? 01/14 18:39
→ inconspicous: 現在是病歷, 那請問之後檢驗科報告, 甚至病理科報告 01/14 18:43
→ inconspicous: 要不要也中文化, 先決條件都必須先統一譯名 01/14 18:43
→ inconspicous: 才不會造成雞同鴨講, 更大的混亂 01/14 18:44
→ Tosca: 那些報告也是"病歷"的一部份 一但立法就會要求全面中文報告 01/14 18:44
→ Tosca: 這也是我認為全面中文不可行的原因 01/14 18:44
→ Tosca: 但完全抗拒中文也是不合理的 簡單講 你寫給法官的都是中文 01/14 18:45
→ Tosca: 不管是解剖報告 還是醫事爭議審議案件回覆等等 01/14 18:45
→ Tosca: 你寫給法官看的 絕對都是中文 沒道理給病人看的病摘不行 01/14 18:46
→ Tosca: 我認為醫界該自行推動病摘中文化 目前病摘中文化程度過低 01/14 18:46
推 Ogenkidesga: 要寫中文就寫中文,要寫英文就寫英文,搞到入醫師法 01/14 18:48
→ Ogenkidesga: 不寫中文有罰則,會不會太誇張? 這跟強迫說國語有什 01/14 18:49
→ Ogenkidesga: 麼不同? 01/14 18:49
→ Ogenkidesga: 這國家老是想用評鑑或是立法來強推一些事情, 而不是y 01/14 18:51
→ Ogenkidesga: 創造或是改善環境讓大家改變習慣, 這是最可恥的地方 01/14 18:51
→ Ogenkidesga: 官僚! 01/14 18:51
→ inconspicous: 直覺想到精神科那些落落長的病歷.... XD 01/14 18:52
→ inconspicous: 是有能力寫中文啊, 只是要增加多少負擔, 想到VS在病 01/14 18:55
→ inconspicous: 歷裡面寫中文, 就覺得好累 01/14 18:56
→ inconspicous: 說了這些缺點, 我還滿好奇有什麼優點的? 01/14 18:59
→ inconspicous: 難道中文化就會忽然懂醫學? 01/14 19:00
噓 arknoah: 不同意各退一步 今天這情況是連個商量都沒有就突然要法 01/14 19:07
推 arknoah: 如果還笑嘻嘻的說各退一步 那就加深醫界軟弱可欺的印象 01/14 19:08
噓 arknoah: 下次說不定就會規訂看病不用付錢了 01/14 19:10
推 Merlion: 新加坡那類比錯誤= = SINGLISH可以看成新加坡的""方言"" 01/14 19:50
→ Merlion: 而新加坡人喜歡彼此用自己的方言溝通 增加歸屬感 01/14 19:51
→ Merlion: 美國各地也都有自己的方言 用法 外地美國人也一樣看不懂 01/14 19:52
→ Merlion: 但到了正式文件文書大家一樣用正式英文 01/14 19:54
→ Merlion: 新加坡人的母語50%都是英文 剩下50%人母語為馬來 華文 01/14 19:55
→ Merlion: 印度文....但即便不是以英文為母語的新加坡人 他們的英語 01/14 19:56
→ Merlion: 強度也已經可以到50%~75%的母語..跟台灣的狀況截然不同 01/14 19:57
→ Merlion: 他們從幼稚園到高中除了母語課本身就是在全英語授課的環 01/14 19:58
→ Merlion: 境長大 國小6年級的英文題目大概就是台灣指考的難度 01/14 19:58
推 WMX: 令我想到:衛生福利部有一個精神衛生通報系統,每個出院病人 01/14 19:59
→ WMX: 都要通報,一開始大家都貼英文PI,後來衛生局人員看不懂規定 01/14 19:59
→ WMX: 病史要寫中文大家乖乖照做,再來就規定連出院帶藥都要寫中文 01/14 19:59
→ WMX: ,然後繼續刁說寫的不夠詳細、計劃沒寫清楚、通報不夠快速, 01/14 19:59
→ WMX: 沒有一出院就通報…反正就一步一步要求。每次達到上次要求下 01/14 19:59
→ WMX: 次就跑出新要求。 01/14 19:59
→ Merlion: 而台灣的狀況完全是英文只是個單一學科 大多人即便學了 01/14 19:59
→ Merlion: 文法 背了單字 但依舊還是沒有英語""語感"" 01/14 20:00
→ Merlion: 無法感受出一句英文的贅字或不順或用字的精準度 01/14 20:00
→ Merlion: 像柯p講那句 merge into english communication.就是例子 01/14 20:01
→ Merlion: native speaker沒人會這樣講 01/14 20:02
推 zackal: 不用解釋singlish了。大部份人都沒去過SG,是用電視看世界 01/14 23:05
推 suhhwanjen: 請一個專門翻譯員好了,以為醫師這麼閒每天顧寫病歷~ 01/15 01:32
→ suhhwanjen: 每天一堆病人要看、報告要做,現在還搞一個病歷中文化 01/15 01:34
→ suhhwanjen: 我想知道贊成的人自己有沒有在開刀顧病人寫病歷? 01/15 01:34
→ suhhwanjen: 英文病歷充滿各種文法錯誤,所以改中文病歷就沒錯誤? 01/15 01:36
→ suhhwanjen: 充滿錯誤也是加強英文,改寫中文是哪招 01/15 01:37
→ suhhwanjen: 雖然病歷中文化是政治議題,但以專業考量仍然不適合 01/15 01:39
推 sls090: 聽說還沒撤案 01/15 06:55
推 nigreen: 當然沒撤案阿,等成案了才撤簽,已經成案不能撤了 01/15 11:04
→ nigreen: 就是要留待表決的意思了,大家看懂了嗎? 01/15 11:05
推 f11IJ: 英文文法錯誤? 台灣人的中文文法就很好嗎? 01/15 12:06
→ f11IJ: 很多人連"的得" "需須" "在再"都分不清 01/15 12:07
推 Merlion: 我覺得看我美國朋友學中文大概就能類推台灣人的英文 01/15 14:24
→ Merlion: 像我美國朋友之前會說 "我要回去家了" 01/15 14:25
→ Merlion: "我要回去家"這句話 句意看得懂 但台灣人一念就知道怪怪 01/15 14:26
→ Merlion: 的 因為我們會說"我要回家去了" 01/15 14:27
→ Merlion: 但我美國朋友卻對這兩個句子毫無感覺念起來都沒感覺 01/15 14:28
→ Merlion: 只能死記下來 "回家去"是正確 "回去家"是錯誤 01/15 14:29
→ Merlion: 他雖然學中文 也看得懂 聽得懂 但沒有語感 01/15 14:30
→ Merlion: 一句較文學的句子 我念起來感受到美感 他大概只感受的到 01/15 14:31
→ Merlion: 句意 01/15 14:32
→ Merlion: 我感受到冗冗贅贅的贅字詞 正常台灣人一念就覺得怪 01/15 14:35
→ Merlion: 他還是只感受的句意 01/15 14:35
→ WMX: 我直接問一句,有哪個職業的紀錄是明確法律規定要中文書寫嗎 01/15 20:33
→ WMX: ?律師、會計師、獸醫、藥師、護理師、職能治療師、心理師、 01/15 20:33
→ WMX: 會計師、建築師、土木技師…各種專業人員的法律上哪個有明定 01/15 20:33
→ WMX: 要中文書寫的? 01/15 20:33
→ Tosca: 你的疑慮要釋憲才能解決 就像之前不准藥師報備支援的問題 01/16 09:39
→ Tosca: 所以要等他立法通過 你提違憲 目前你的主張不妨礙他立法喔~ 01/16 09:39
推 WMX: 這根本是針對性的打壓,以立法牽制某個專業的紀錄自由 01/16 16:02