作者DrBear (老熊)
看板medstudent
標題Re: [討論] 病歷中文化
時間Thu Jan 15 07:52:27 2015
所以問題就在於要怎麼執行的問題
用立法去強行規定就是完全走錯路啊
你所提到的是敘述問題
我也確實覺得敘述的部份用中文就好
因為我們的主訴和病史,其實寫的就是病人說的話
病人說什麼我們記什麼就好
這個部份寫中文比較能傳達狀況
但是其他PE的部份
你真要全中文化還真的有可能你寫得很具體我看得很模糊
這個部份要克服是必定要整個所有的體系全部統一名稱的
真要"應"寫中文其實是有實際操作的困難
到了藥名和檢驗
你用全中文就真的是災難了
敢說完全看懂八成以上的人應該是陸陸了吧
在診所執業這麼多年來
我是從前幾年開始就已經把病人說的話全部用中文寫出來了
甚至常常有小朋友一面看我打的東西還會一面說:
我沒有鼻水啦,我是流鼻涕啦
我也覺得這樣寫起來整個感覺比較傳神
所以我覺得,我不反對病歷中文化
但我反對病歷全中文化
我更反對病歷"應"以全中文製作
因為這個東西並不是直接立法就可以完全解決的
而且真硬幹下去會是一場災難
※ 引述《Tosca (hi)》之銘言:
: 我一開始聽到這個直覺上也覺得很可笑
: 但現在立委已經提案要修法了 據說要強制修法
: 醫師"應"以中文製作病歷
: 這下就不得了了
: 但我認為這法律照字面上意思 其實跟罷免投票禁止宣傳一樣
: 會非常可笑且無法執行
: 就像一堆人轉載請不要宣傳蔡正元罷免投票 以免觸法 那倒底算不算宣傳?!
: 先講結論 我後來認為 部分中文化 或是一些折衷作法 是可行的
: 1.眾多醫師擔心專有名詞或縮寫被迫用中文化
: 我認為是多慮了
: 像AST 中文叫 天冬氨酸氨基轉移酶
: 本來是病人AST升高 變成 病人天冬氨酸氨基轉移酶升高
: 這樣搞下去當然是完全不可行
: 但其實大家都忽略了 我們日常生活中 其實早就充斥很多英文縮寫或專用名詞
: 這些名詞都是直接使用 不用翻譯轉換的 不管是報紙報導甚至法律文件
: 好比iphone 他的中文翻譯是什麼? 哀鳳?
: 沒有 在台灣 iphone就是iphone
: 報紙上這樣寫 你要告別人偷你手機 訴狀也是這樣寫 就是寫iphone
: 法官就算判下來 判決書上也是寫iphone 不會刻意要求個中文翻譯
: 同樣的例子不勝枚舉 好比警方描述一台贓車
: 會說他是BMW 不會說台灣泛德代理某德國品牌車
: 簡單講 英文縮寫或名詞 原本就充斥我們日常使用的用語甚至嚴肅的法律文件內
: 醫界的大家擔心眾多專有名詞要被強迫用中文書寫
: 事實上我認為是太多慮了 因為連法官都知道不可行
: 2.當然全中文化病歷是不可行的 但部分中文化甚至中文為主的病歷其實老早就存在
: 我們來講護理紀錄
: 我知道諸位看病歷都只看醫師寫的部份 不會去看護士寫的部份
: 但護士寫的病歷--護理紀錄
: 老早就是中文為主 中間再穿插英文專有名詞等
: 這其實就是大部分民眾跟立委希望中文病歷呈現的樣子
: 就像護理紀錄
: 3.病歷中文化主要障礙是會造成醫師工作困難 且互相溝通會更困難
: 但我認為如果在某些地方 以中文為主是可行的
: 好比法醫的解剖報告 這是專業醫師寫的 給法官看的 全中文!
: 當然我們不可能把每個病人的病歷製作的像解剖報告那樣嚴謹
: 但至少我認為 像是出院病摘
: 以中文為主 書寫住院經過 是可行的
: 因為一般民眾要求影印病歷 不管是去別的地方求診還是保險公司要看
: 其實都是出院病摘為主 甚少會要求整本病歷都影印
: 所以在醫師之間互相溝通紀錄交班的一般病歷 以英文書寫比較方便
: 但是出院病摘 因為民眾有使用的需求 以中文為主書寫未嘗不可
: 4.最後 用中文書寫病歷
: 其實並不困難 因為我相信 大部分的醫師 平常跟老師或同仁討論病情
: 不管是morning meeting 還是查房
: 都是用中文講話!
: 這一床如何
: data 如何
: 要不要開刀等等
: 所以既然政府要求大家用中文書寫 簡單的作法就是你平常怎麼講 就怎麼寫
: 不需要去想英文了
: 就是這樣寫~
: 所以最後就是一堆中英夾雜的文章
: 算是進階版的護理紀錄吧
: 你或許會覺得這樣中英夾雜不倫不類
: 但相信我 90%的英文病歷 充滿各種文法錯誤
: 因為英文不是我們的母語 所以大家不會覺得這樣不倫不類
: 但台灣這些充滿錯誤的英文病歷 拿到國際上去看都是會被笑死的
: 那還不如中英文夾雜自己看看笑笑就好XD
--
◥█◥◥ 大家好,我是波波。很高興能回台灣當醫生。
█
有 ╭┤
@@═╡
最近常聽大家講到我,這其中一定有什麼誤會。 █
╰╮
⊿ ╭╯ 其實我很聰明的呀,不但小學時候常考100分,
█
話 │
ε │
φ 而且還是歐洲醫學院畢業的,程度絕對不差喔。█
╰╥─╯ █ 你們都念七年我只要念四年,
█
要 ║
███◤ 而且我還不用實習就可以幫人家看病了喔! █
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.11.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/medstudent/M.1421279552.A.A38.html
推 Hard1980: 推一下熊大~ 01/15 15:30
推 pandahsien: 推 01/15 19:29
推 WMX: 反對法律規定病歷一定要中文書寫,我自己是常用中文寫病歷, 01/15 20:28
→ WMX: 但是明文規定中文書寫這根本作不到。哪些算是可以常用的英文 01/15 20:28
→ WMX: 名詞(AST, ALT連廣告都在寫不用翻譯吧!),哪些是必定要中文 01/15 20:28
→ WMX: 書寫都沒定清楚!台灣現在有哪個法條明文規定那個職業的紀錄 01/15 20:28
→ WMX: 內容一定要中文的喔?建築師設計圖會說規定要用中文書寫嗎? 01/15 20:28
→ WMX: 律師有說規定狀紙要中文書寫的嗎?獸醫有說病歷有一定要中文 01/15 20:28
→ WMX: 嗎?藥師有規定給藥紀錄一定要用中文嗎? 01/15 20:28
推 WMX: 會計師有法律明定報表要中文化嗎? 01/15 20:31