看板 medstudent 關於我們 聯絡資訊
這篇有關SARS-CoV-2的NEJM部分內容是不是瞎七八亂寫的啊 第五段寫說 "He reported that he had not traveled to any region where SARS-CoV-2 transmission was known to be occurring and that he had no known contacts with any person returning from such a region; this was confirmed by an investigation by the government health care unit in Taiwan." 第八例的太太不是1/20才從武漢回來,怎麼就突然變成沒有接觸史了。 第六段 "He presented only with rhinorrhea; he did not have fever, cough, dyspnea, chest pain, or diarrhea." 可是彰化衛生局說先生有咳嗽 https://i.imgur.com/eKeyEGk.jpg
CDC黃婉婷醫師說第八例有咳嗽+流鼻水 https://www.youtube.com/watch?v=xDxU_ZBxNVU&t=21m37s
NEJM打臉疾管署? 第三段 "She continued to receive supportive therapy with oseltamivir and levofloxacin, but she did not receive oxygen therapy." 給病人了Antiviral agent和Antibiotic,但沒有給氧氣。 並將其稱之為supportive therapy。我想這就是台灣醫療領先全球的地方 第一段 "On January 25, 2020, a 52-year-old woman with a history of type 2 diabetes presented with fever to an emergency department in central Taiwan." → 病人要被to去哪裡,動詞在哪裡? "She returned to Taiwan from Wuhan on January 20 on an airplane." → on an airplane??? by airplane不就好了 "Fever and myalgia developed in the woman on January 25, a total of 5 days after she returned to Taiwan from Wuhan." → The woman developed fever and myalgia "Cough, rhinorrhea, and sore throat developed on day 5" → had developed on day 5 其他文法錯誤多到不想看了 最後這樣的文章被醫學期刊聖殿NEJM原文登出 https://i.imgur.com/KN34YVB.jpg
以後有雜誌再說台灣的醫療水準很高,歪國人會不會笑倒在地上打滾? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.50.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/medstudent/M.1581696957.A.D75.html ※ 編輯: ken90007 (36.236.50.164 臺灣), 02/15/2020 00:17:19
Dialysis: 不要戰文法啦.....美國人文法也沒多厲害...... 02/15 00:19
abuser: 瞎 02/15 00:20
mightymouse: 要給NEJM,起碼送去英修一下吧,還是想說反正非常時 02/15 00:21
mightymouse: 期什麼都能登就是要搶快 02/15 00:21
nthomas: nejm理論上會幫忙重修的,但這篇英文台式到我覺得應該沒 02/15 00:25
nthomas: 修過 02/15 00:25
nthomas: 感覺期刊方也是搶快,就省去英修的步驟 02/15 00:26
Dialysis: NEJM有幫修啊,原稿寫2019-nCoV,出刊寫SARS-CoV-2 02/15 00:26
Dialysis: 可見disclosure forms, 在原文下方 02/15 00:27
Dialysis: 標題 02/15 00:27
Dialysis: 真要批,我覺得第二段提到同飛機的人,有點畫蛇添足 02/15 00:28
Dialysis: 因為明明都公佈座位距離了啊.....投稿當時不知道嗎? 02/15 00:28
Dialysis: 另外,為何D1看到肺炎不給藥,到D3驗出SARS-CoV-2才給 02/15 00:32
nthomas: 這內文的敘述方式不太像nejm平常討論case的方式 02/15 00:32
Dialysis: 流感藥及Cravit?這個顯然要primary care的人才能回答吧? 02/15 00:33
Dialysis: letter to the editor這樣報是常見,只是文法較台一點點 02/15 00:35
sam840720: 呵呵 02/15 01:11
Dybala21: 可能就letter的關係吧?文法比較不care 02/15 01:12
sporocyst: 它還只是個letter啊 02/15 01:18
karnoel: 這篇英文寫作真的超級爛 02/15 02:04
polarbeer: 可憐哪 英文不是都校稿的 這也能酸 你PGY ? 02/15 02:06
以後PGY/Clerk被電Note亂寫,就把這篇印出來甩在你導師臉上。 「我寫得跟NEJM一樣好了,拜託別嗆」
sporocyst: 為了搶case,連找人校稿的時間都省掉 02/15 02:20
wz02022: 所以武漢肺炎會不會引發心肌炎? 機率多少? 這個比較重要 02/15 02:29
marunouchi: 話說回來,平常誰會去看NEJM的letter啊 02/15 03:18
HoterLin: 這history 滿滿的罐頭感 02/15 03:30
PolarWood: 急診病例style 不要計較那麼多好ㄇ 02/15 07:16
aimlin: 您來寫阿,看能不能也登nejm嘿 02/15 07:46
勇氣我有、運氣沒有
Stark0908: 那你還在這裡廢話還不去寫~ 02/15 07:52
NEJM等級範本都在這裡,讓你先投,別謝我了
elfish123: 急診仔還能護航,笑死 02/15 08:49
monyan: 網路有掛出來了 02/15 09:46
komisch: present with... to 那邊沒有錯吧. 02/15 10:03
komisch: present 就是動詞,present to 也是常見的用法 02/15 10:05
Stark0908: 笑死 我只想看戲而已 乾我屁事!只是覺得有些人眼紅嫉 02/15 10:19
Stark0908: 妒的嘴臉很好笑而已~ 02/15 10:19
ChangetheWay: 等你發一篇nejn來教教大家 大師都怎麼寫論文 XD 02/15 10:31
elfish123: 眼紅急診? 平常看急診不爽的人一堆吧,嘻嘻 02/15 10:45
Stark0908: 嘻嘻 02/15 11:16
Townshend: 就像看到別人中樂透只會覺得他好運而不是覺得厲害 但如 02/15 11:37
Townshend: 果是用非正當手段中獎才會讓人不爽吧 02/15 11:37
※ 編輯: ken90007 (42.77.210.198 臺灣), 02/15/2020 11:49:34
mightymouse: 不就是剛好搭到順風車,不然這能上NEJM? 02/15 12:31
yha: 刊上了就是上了 就運氣好 不然你也可以反其道而行 把你寫在PT 02/15 12:48
yha: T的內容 寫信給編輯 letters to the editor 02/15 12:48
yha: 說不定編輯也覺得該澄清 就也刊上去 02/15 12:51
aydybuv: 急診防疫最辛苦了 不該發嗎?? 02/15 13:31
j81284: 一堆眼紅的 02/15 14:29
Blopress: present 那句文法本來就錯啊 02/15 14:50
Blopress: 當動詞的話就不應有with; 當副詞子句後面就缺動詞 02/15 14:52
r7544007: Presnet那段的文法是對的 02/15 15:21
r7544007: 5 (often present with) Medicine [no object] 02/15 15:22
suhhwanjen: 還可以吵到文法....厲害 02/15 16:26
knightzero: 時勢造英雄,在非常時期把握機會是不錯。但是用的手段 02/15 18:54
knightzero: 太令人不齒 02/15 18:54
boris850129: 還有人說present是對的ㄏㄏ 02/15 19:31
mrvshk: 英文這麼好為什麼不去投一篇 02/15 23:42
r7544007: https://imgur.com/ZzmEW0i.png 02/15 23:48
r7544007: 作者的行為是錯的但文法是對的 02/15 23:49
henry0904: 樓上貼的範例怎麼看都是present to 地點.with (sympto 02/16 01:36
henry0904: m)原作還是怎麼看怎麼怪 02/16 01:36
casper955033: 文法其次,旅遊史亂寫太不應該 02/16 08:23
boris850129: 我同意henry 02/16 14:10
Gol5er: to...這種”地方副詞”不是放哪都行嗎 感覺文法OK啊 02/16 17:16
shefu120: ok是ok 但唸起來就是...怪 02/16 19:50
elfish123: 文法還可以,內容有問題啊,supportive care那段寫什麼 02/16 20:04
elfish123: 東西 02/16 20:04
wofo5566: 先搶先贏阿,投稿靠的是一種感覺,誰跟你講正確性,那 02/17 22:24
wofo5566: 麼在乎文法跟精確,去當小說家數學家阿,NEJM重視的是 02/17 22:24
wofo5566: 創意,懂? 02/17 22:24
abby2007: 我寧可沒有NEJM也不要遇到武漢肺炎啊(欸 02/18 18:34
knoneblue: 好棒棒? 02/19 02:47