看板 miHoYo 關於我們 聯絡資訊
前幾天崩壞三更新 可以從角色直接連結到角色展示的地方 然後就有群友發現了古早的角色介紹 https://i.imgur.com/2QbrEaC.jpg https://i.imgur.com/i3N5vka.png 用的是閩南語 真紅的 https://www.youtube.com/watch?v=ArtKSpGSHXM
極地的 https://youtu.be/VBMOz8mVop4
很有布袋戲那味 如果崩三原神有台語配音你們會想要用看看嗎 -- https://i.imgur.com/K4Vu9qV.gif 作者ID2874136 https://pixiv.cat/68259314.png
https://pixiv.cat/84270641.jpg
https://pixiv.cat/94810352.png
https://pixiv.cat/81443458.png cat後網址就是圖片ID
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.160.5 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1653098694.A.F2B.html
miHoYo: 不要05/21 10:06
amoebaba: 這是閩南話吧?不是台語05/21 10:08
有差喔 我還真的不知道 ※ 編輯: libertier (27.246.160.5 臺灣), 05/21/2022 10:12:22
dckic: 閩南語跟台語聽起來好像喔05/21 10:24
anpinjou: 嗯 雖然我不知道閩南語長怎樣 但這不是台語05/21 10:29
那我改一下好了
royroy666: 先不要 謝謝05/21 10:40
※ 編輯: libertier (27.246.160.5 臺灣), 05/21/2022 10:42:00
yuzukeykusa: 還是只聽日配 05/21 10:46
Eddy8146: 道地! 05/21 11:10
longlongint: 比較明顯差異 閩南語沒有賴打跟拖拉庫(誤 05/21 11:12
longlongint: 還有pan autobike tomato 之類的 05/21 11:14
medama: 台語就是台灣閩南語的簡稱 05/21 11:25
medama: 各地閩南語有細微不同 鹿港宜蘭的就跟台南台北廈門差很多 05/21 11:26
km8277c: 希望識之律者有全程台語pv, 連角色都說台語的那種 05/21 11:29
pipi5867: 有興趣的人可以去查對岸的閩南語比賽之類 05/21 12:01
pipi5867: 有些用詞用語有差 但應該可以聽懂9成以上 05/21 12:01
amoebaba: 不過會玩崩崩崩應該沒有狂熱份子太在意這個定義啦 05/21 12:04
anpinjou: 上面說到主點了 就算同一個縣市 不同鄉鎮的台語也有可 05/21 12:12
anpinjou: 能完全不一樣 所以把閩南當台語是沒問題的 因為你也有 05/21 12:12
anpinjou: 可能根本聽不懂不同縣市的台灣人的台語是在公三小 05/21 12:12
snegi: 符華很適合唸詩號 05/21 12:15
amoebaba: 不過會想體驗一下吧,原神我都多個語言看心情換的 05/21 12:17
amoebaba: 以前導航也是亂換語音當學習 05/21 12:17
pipi5867: 我真的聽不太懂的是澎湖腔..冏 05/21 13:10
js850604: 直接變布袋戲 05/21 15:15
s252231: 派蒙:欸嘿三小啦乾 05/21 15:20
LeonBolton: 原來崩3有過台語配音,第一次看過 05/21 16:00
LeonBolton: 海口腔就差很多啦,你=汝(偏古音?) 05/21 16:04
longkiss0618: 我看了三小... 05/21 19:12
Tiamat6716: 中國人最熟悉的台語應該是轉大人 05/22 02:35
gm79227922: 為什麼會有台語w 05/22 02:45
efkfkp: 居然是官方的欸,我想看雲墨的版本XD 05/22 08:56
usagi0123: 當年(?)看到這個真的很好笑XDDD 05/23 13:37
ryanwade: 它唸得有點尬,沒有布袋戲的順跟氣勢 05/26 08:01