→ mindsteam: 除了奇異點和事件視線以外, 應該沒有什麼很少見的名詞. 11/11 05:13
推 ADIMM: 搞懂劇中的計劃A在講甚麼 欠缺甚麼 比較重要 11/11 05:21
推 SeHsu: Dr brand死的時候基本上都是一片模糊 11/11 05:42
推 BF109Pilot: 小時後偶爾看牛頓雜誌的話 那些詞應該都會聽過 11/11 07:38
推 Alderamin: 中文翻譯有不少翻成不是習慣用詞 11/11 11:41
推 yunyun85106: 我看Frozen maze runner 都沒問題但這部有問題 11/11 13:16
推 yunyun85106: 不過回來爬完文就ok了 11/11 13:17