看板 movie 關於我們 聯絡資訊
電影中提到的墨菲定律是翻譯成什麼? 因為一直知道這個意思,但看了電影覺得它翻譯的很不錯, 可是居然才剛看完就想不起來,拜託大家提示我,不然睡不著啊~ 如果再有英文的句子就更好了,拜託各位神人了(跪) -- posted from bbs reader hybrid on my samsung GT-N7100 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.208.113 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1416066585.A.701.html
akila08539: 去看維基百科 11/15 23:50
matthew0123: Murphy's Law doesn't mean something bad will 11/15 23:57
matthew0123: happen but rather that whatever can happen, will 11/15 23:58
matthew0123: happen. 差不多就是重新用正面思考來解釋莫非定律~ 11/15 23:59
rada118: 不是說最壞的事就一定會發生,而是有可能的事就一定會發 11/16 00:01
rada118: 生 11/16 00:01
witness0723: 大家誤會我的意思了,我想知道的是電影中的翻譯句子 11/16 00:08
matthew0123: 呃...片中Cooper就是這樣對Murph說的啊... 11/16 00:21
matthew0123: 有點不一樣我改一下 11/16 00:22
matthew0123: Murphy's law doesn't mean that something bad will 11/16 00:23
matthew0123: happen. It means that whatever can happen, will 11/16 00:24
matthew0123: happen. http://ppt.cc/yNNN 11/16 00:25
bbbruce: 瓦倫達效應 11/16 00:26
erica402: 電影「墨非定律:意料之中會發生的事情... 」下一句忘了 11/16 11:07
BIGGER: 為何庫伯要取他女兒叫做莫非呢 11/16 15:50