推 RealGarden: 好像是耶 我記得是叫他射狗 不是殺狗 02/20 00:19
推 kutkin: 是 02/20 00:20
推 janeylala: 原來是這樣!滿有道理的~ 02/20 00:23
推 airtrays: 我看的理解也是這樣 02/20 01:09
→ dukemon: 如果是這樣就可以接受了XD 02/20 01:23
推 aattbbss: 我也覺得是這樣 02/20 01:23
推 Anthonypapa: 鏡頭帶到那隻狗狗都快哭了,天啊當下有夠緊張的 02/20 01:24
→ yty45: 好解釋 02/20 01:26
推 RealGarden: 不過主角認為哈利變態還做成標本 那段真的很好笑XD 02/20 02:13
推 tony010345: 認同 跳傘時也有說 別把事情都想得太壞 02/20 03:37
→ tony010345: 所以如果他開了槍 也不會殺死他 因為空包彈可以接到 02/20 03:38
→ tony010345: 那句話 02/20 03:38
→ arrakis: "shoot" the dog,對看慣電影的人來說很賤很難跳出框架 02/20 03:38
推 peterpee: 看到鏡頭帶到無辜的小模樣我直接遮眼不忍看... 02/20 04:29
→ vickhus: 當時可能也是空包彈 並沒有射狗不重要部位的意思 02/20 11:21
推 llauoykcuf: 個人見解是 如果在緊要關頭 要你選擇執行任務 還是選 02/20 21:21
→ llauoykcuf: 擇夥伴 你會選哪個 02/20 21:21
推 imdon: 做成標本那裡真的好好笑!! 02/22 00:49
推 oak2002: shoot在英語就是要你射死人了...別玩這無聊的文字 02/22 03:13