→ james11song: 洗澡那段我褲子都脫一半了 想到就氣 04/28 21:55
推 neos042: 1樓在電影院脫褲子? 04/28 21:58
推 maegfalas: 4是一開始Tony被攻擊時忍不住說了聲shit, 然後隊長接 04/28 21:58
推 DarkerWu: 警察先生嗎 就是這個人! 04/28 21:58
→ maegfalas: language, 之後陸續被虧爆... 最後看到局長來救人, 04/28 22:00
→ maegfalas: 忍不住冒了句son of bitch, 反而沒人理他, 因為大家都 04/28 22:01
→ maegfalas: 有同樣的想法醬... 04/28 22:01
推 maegfalas: 斷臂軍火商是他們在找男爵的死因時, 看到這個人有往來 04/28 22:05
推 james11song: 噓.. 電影院很暗沒人看見 04/28 22:06
→ maegfalas: 班納找出他在瓦干達, Tony才想到他手上有汎合金 04/28 22:07
→ maegfalas: Tony以前賣軍火時和他做過生意所以知道 04/28 22:08
推 will8149: 這片的翻譯根本爛啊…… 04/28 22:11
→ DarkKnight: 隊長被嗆那段我真得看不太懂 ="= 04/28 22:19
推 maegfalas: 髒話那幾段嗎? 就是一開始他們去攻擊男爵時那屋子有防 04/28 23:01
→ maegfalas: 護罩, Tony被彈開時不小心說了shit, 隊長第一反應居然 04/28 23:02
→ maegfalas: 是language, 中間幾個人在講敵人的事, 結果Tony說為什 04/28 23:02
→ maegfalas: 麼沒人對隊長說的language有反應, 隊長無奈的說I know. 04/28 23:03
→ maegfalas: 後來Thor和隊長講完話後, Tony接著說For“god's”sake, 04/28 23:03
→ maegfalas: watch your language, 隊長就知道從此沒好日子過了... 04/28 23:04
→ maegfalas: 連在鷹眼家局長講到奧創時說了bastard, Nat回他Steve 04/28 23:05
→ maegfalas: 不喜歡你這麼說哦, 隊長就警告她 you know what, 04/28 23:06
→ maegfalas: Romanoff.. Nat偷笑好可愛~ 最後看到神盾出航母救人, 04/28 23:06
推 DDJwolf: 軍火商是東尼以前就認識的 明明有交待 04/28 23:06
→ maegfalas: 隊長說了句Son of bitch, 最難聽的髒話竟然是隊長說的, 04/28 23:07
→ maegfalas: 諷刺又好笑~ 雖然當時大家應該都有同樣的想法, 但說出 04/28 23:07
→ maegfalas: 口的是隊長... 這髒話的梗超長的~ 04/28 23:08
推 moondo: 感謝m大補完髒話梗,中間好幾個都沒翻好啊!,都是隊長回 04/29 01:10
→ moondo: 話我才發現有梗 04/29 01:10
→ DADONGDONG: 你有在認真看嗎? 04/29 10:04
推 gostt: 釩合金 我們公司用很多 04/29 13:01
→ RKain: 髒話梗都有翻到阿..... 04/29 15:42
推 PlayWithLeft: 推m大解說! 04/29 21:38
噓 poiu1234: 2>>>>>>>>>>>1 04/30 09:41
推 eistain: 有翻但是我覺得要聽原文才懂.. 04/30 12:27