推 qn123456: 應該是暗示他的外星血統05/06 13:53
→ qn123456: 漫畫最早的設定裡,Star-Lord這個名字是彼得參與的太空05/06 13:58
→ qn123456: 計畫名稱,之後的故事又增補了一段起源,講述彼得的父親05/06 13:58
→ qn123456: 是外星斯巴達帝國的國王傑森,也算是讓這個稱號和他自身05/06 13:59
→ qn123456: 的血統多了一段連結05/06 13:59
→ qn123456: 不過要注意的是,導演有說過電影版的彼得生父未必會是05/06 13:59
→ qn123456: 傑森王,所以目前的電影設定裡,這個暱稱的重點在於Star05/06 14:00
→ qn123456: 一字與外星文明的連結 05/06 14:00
→ qn123456: Peter, I know these last few months have been hard05/06 14:03
→ qn123456: for you and I know it's because of the special bond 05/06 14:05
→ qn123456: we share. But I'm going to a better place and I will05/06 14:06
→ qn123456: be okay and I always be with you. You are the light05/06 14:06
→ qn123456: of my life, my precious son, my little Star-Lord05/06 14:06
→ qn123456: Love, Mom05/06 14:07
→ jma306: 是一個星球的貴族(統治者家族)血統05/06 14:07
→ qn123456: 更正:I will always be with you. 漏打了05/06 14:08
謝謝,qn大真專業!
※ 編輯: CavendishJr (222.251.3.177), 05/06/2015 14:17:07
推 BF109Pilot: 如果母親信上寫的是Star-Prince就好玩了05/06 15:28
→ IBIZA: Star-Lord應該不是太空計畫的名稱, 而是Master of the Sun05/06 15:39
→ IBIZA: 一開始就說這個職位叫Star-Lord05/06 15:40
→ IBIZA: 外星血統是後來的補設定 05/06 15:41
→ IBIZA: 不過一開始有埋梗就是了 05/06 15:56
→ qn123456: 咦?是我記錯了嗎?我再查一下 05/06 16:12
→ qn123456: 不好意思我搞混了,所謂的太空計畫指的是Master of the 05/06 16:15
→ qn123456: Sun提出的那個擔任星際義警的職位,不是更早之前彼得參 05/06 16:15
→ qn123456: 加的NASA任務。 05/06 16:15
好的,謝謝
※ 編輯: CavendishJr (222.251.3.177), 05/06/2015 16:30:36
推 Katarn: We Are Groot ~~!!!!!!!!!!!!!! *___* 05/06 19:57