看板 movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《white07 (.)》之銘言: : ※ 引述《shinbird (爆肝就要喝愛肝)》之銘言: : : 其實網路不是只有谷R莫,而且這種五分鐘帶你看XX的系列, : : 早就很多人作了,甚至還有一分鐘用動畫帶你看電影。 : : 但為什麼這些東西都沒人罵,專門針對這一個? : : why? : 稍微看了一下,我覺得谷阿莫的文本與觀點還是不太行,他講暮光之城 : 與格雷的五十道陰影頗得鄉民歡迎,我覺得那是這類言情電影容易起爭 : 議,稍有吐槽就會引起激賞,但我看他講金牌特務或復仇者聯盟1 ,就 : 是把大綱講一遍,只有一些用詞比較鄉民,但感覺不出哪裡好玩,也沒 : 有個人觀點,也真的讓這部好電影變得好像一點都不好看。 : 電影板的各位可能知道外國有個「電影老實說系列」,我覺得這系列的 : 處理就靈活許多,無論講哪部電影,都能恰到好處的吐槽,而且不只講 : 大綱,還會開裡面演員的玩笑,甚至結合時事寫文本。 : 谷阿莫只是簡化,電影老實說就是除了簡化、更加入更多個人觀點,雖 : 然一樣在嘲諷流行文化,後者在娛樂價值或耐看度上都更勝前者,因此 : 會讓人產生「我想知道電影老實說的作者,對某某作品有什麼觀點」, : 他不只是簡化的人,還是再創作的人,我覺得這是谷阿莫還可以補強的 : 地方。 簡單的說 一部電影如果是繁體字 那谷的影片就是簡體字 這兩者的差異我想身為一個台灣人都很清楚 簡體字 看的懂卻看不出它的美 優點就是快速 繁體就是筆劃多 比較麻煩但是可以看出這個字是什麼意思和它的美(大部分) 看看追求快速簡單的中國 他們的文化 再看看我們的 應該不需要多做說明了 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.233.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1432010532.A.AA7.html
mindy201: 是正體字 05/19 12:46
pj110000: 你拿我們的文化跟他們比… 05/19 13:09
pj110000: 這可不是在比文化素養耶 05/19 13:10
probsk: 谷阿莫應該是火星文吧 05/19 13:11
kinnsan: 有研究簡體字閱讀不會比較快 書寫時才會快一點 05/19 16:25
ismydear: 那狂草怎麼辦?! 05/19 18:54