看板 movie 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=apR5KRWvL0c
我知道這影片我po過了 我是來補翻譯的 但是還沒翻完 目前只有10~6名 如果有錯 或你知道空格應該是什麼字 歡迎指正 也歡迎來噓 -----------------------正文開始---------- Before lights, camera and action, you have to start with the location. These a re the top 10 movie sets ever built. 在打光、拍攝、演戲之前,你要先從地點開始。這些是影史十大佈景。 -----------------------no.10------------ Kicking us off number 10, things always seem to get crazy when Hollywood decid es to throw water in the picture. 我們從第十名開始,每當好萊塢要在電影中加入水的場景,場面總會變得瘋狂起來。 And for sets, that might be Hook’s 30000 square-foot pirate _____; 至於佈景,可能上榜的有Hook(虎克船長,1991)中,面積約2787.1平方公尺的海盜[船]。 Or Pirates of the Caribbean’s Port Royal; or The Goonies' The Inferno, a beau tiful 105-foot-long underground ship. But for our number 10, it doesn't get mu ch crazier than the atoll from Waterworld. 或是Pirates of the Caribbean(神鬼奇航系列,2003) 的港口。或是The Goonies(七寶奇 謀,1985)中,約32公尺長的地底大船。但對於第十名,沒有比Waterworld(水世界,1995) 中的環礁似的人工島更瘋狂的了。 Dennis ____’s massive 22-million-dollar, thousand-ton ____ of a set of quarte r-mile around used up every single bit of steel in the whole state of Hawaii. 這個[人名]設計的佈景花費220萬美元,用了數千噸的[材質名],覆蓋了周圍約402公尺的 海域,用掉了整個夏威夷州的鋼鐵。 Most of the sequences were shot next to the shore, rotating the atoll around s o that the camera was always pointed out towards the ocean; 大部份的場景都在岸邊拍攝,然後轉動整個人工島嶼,使攝影機一直向外對著海洋拍攝。 But eventually they ____ the entire thing out to sea to shoot 360-degree shots . 但最後整個佈景被[移]到海中央,拍攝360度的完整樣貌。 But with all the steel, and money and sizes, they forgot one thing: bathroom. 但用了這麼多鋼材、金錢和空間,他們忘了一樣東西:廁所。 So, they have to stop shooting and bring a ____ every time anyone had to poo. 所以,每當有任何人要上大號,他們就必須停止拍攝,把[如廁的設備]運進來。 ------------------------no.9-------------- Now Waterworld’s atoll was pretty big, but it got nothing on our number 9, wh ich could be Rear Window's city block that famously wasn't tall enough for Hit chcock, so they ripped out the floor and built into the studio's basement; or The Last of the Mohicans' Fort. William Henry. Could even be The Matrix Reload ed's mile-long highway sets. But for our number9, we got to give it to Batman' s 4.1 million-square-foot Gotham City. That's right, we said million. 好的,水世界的人工環礁規模很大,但跟第九名比起來小多了。可能上榜的有Rear Windo w(後窗,1954)的街區:希區考克認為實景不夠高,就拆了工作室的地板,由地 下室往上搭景。或是The Last of the Mohicans(大地英豪,1992)的整座堡壘。也可能是T he Matrix Reloaded(駭客任務2,2003)中,約1.6公里長的高速公路。但我們的第九名必 須頒給Batman(蝙蝠俠,1989)中,約3.81平方公里的高譚市。是的,我可能算錯,你不可 能聽錯。 And you can thank designer Anton Furst for the unique architecture of this ent ire world; Furst actually ____ out of his way to make this city the ugliest me tropolis imaginable. 你應感謝造景設計師Anton Furst為整個世界觀設計的特殊建築。Furst真的[用盡辦法]把 這座城市變得可想像到最醜陋的大都會。 The set itself took up 18-____ sound stages and nearly all of the 95-____ back light at Pinewood Studio, ultimately becoming the largest, most oppressive fak e city ever committed to film. 這個造景用了十八[座]穩定的平台與幾乎整個工作室的95[臺]背光燈,最後變成影史最大 ,最有壓迫感的虛構城市。 -----------------------------no.8---------- Of course Gotham doesn’t have the monopoly on big city sets. Back in the gold en age of Hollywood, a slew of historical epics led to some sets of epic propo rtions. There's Intolerance's Great Wall of Babylon, a 300 foot-tall colossus that cost near 2.5 million in 1916's dollars. And the Pharaoh city from the Te n Commandments; I said the people thought was destroyed until archeologists du g it up in the California desert. There's Ben Hur's chariot arena that took a year to cut from stone; or even The Fall of Roman Empire's forum, the largest outdoor set ever built at the time. But for giving slots to the Roman forum, C leopatra’s takes the cake. Allegedly twice the size of the original forum and even more expensive: they eventually built the damn thing twice. Once in Lond on and then again in Rome after the first one get ruined and Elizabeth Taylor got sick from the cold. Unfortunately, Rome was just as cold as London and the whole production nearly bankrupted the 20th-Century Fox, but at least we got this awesome set out of it. 當然不是只有高譚市有巨大的城市佈景。回想當年,好萊塢的黃金時代,一大串的歷史史 詩片造就一些非常巨型的佈景。例如Intolerance(忍無可忍,1916)中,約91.4公尺高的巴 比倫大城城牆,造價250萬美元(未記入通膨)。以及The Ten Commandments(十誡,1956)中 法老王居住的城市;我指的是原本以為被拆毀了,直到考古學家從加州沙漠底把它挖出來 那座。還有Ben Hur(賓漢,1959)中的賽馬場,花了一年時間由石頭雕刻而成。甚至The Fa ll of the Roman Empire(羅馬帝國淪亡錄,1964)的古羅馬廣場,當年最大的室外佈景。 但關於古羅馬大廣場,這格位置的優勝者由Cleopatra(埃及艷后,1963)獲得。據稱是真正 遺跡的兩倍大小,而且更貴:整個佈景被建造了兩次。原本在倫敦搭景,但佈景受損以及 伊麗莎白泰勒感冒之後,又在羅馬重新搭景一次。可惜羅馬的天氣還是跟倫敦一樣過冷, 整個拍攝工程差點導致福斯電影公司破產,但至少我們從中獲得了這個很棒的佈景。 --------------------------no.7-------------- Of course, bigger isn’t always better. Size isn’t everything. It’s not the scale of the ship; it’s the motion of the ocean. Penis jokes. I’m making pen is jokes. And just like penises, sometimes the best sets are the smallest ones ; or at least that’s what we like to tell ourselves. So for our number 7, we turn to beautiful miniatures, like Harry Potter’s Hogwarts; the snow fortress from Inception; Manhattan from Escape from New York; any of the miniature set s from King Kong; 當然,比較大不一定比較好,尺寸不是一切。(黃色笑話跳過)所以第七名,我們交給漂亮 的模型屋。例如Harry Potter(哈利波特系列,2001)的霍格華茲學院。Inception(全面啟 動,2010)的雪地堡壘。Escape from New York(紐約大逃亡,1981)的曼哈頓島。King Kong (金剛,1933)中的各種小模型。 And especially some of the gorgeous world building from Lord of the Rings, inc luding the still enormous at 1:70 ____ scale ____. 以及Lord of the Rings(魔戒系列,2001)的許多豪華的建築,尤其是[大約]1:70的[城市] ,仍然相當巨大的模型屋。 However, for our pick, we have to hand it to the gorgeous, future-inspired cit y from Fritz Lang’s Metropolis. 但是,我們選擇把第七名交給弗里茨朗的Metropolis(大都會,1927)中,華麗的、啟發未 來世代的城市。 Estimated at 60000 square feet at miniature scale, Metropolis City is the orig inator, the innovator, the ____ futuristic city ever created. 面積約5574.2平方公尺的大都會模型是所有未來都市模型的初始者,創新者以及[狂妄者] 。 It had it all: Planes, trains and automobiles along a highway-crisscrossed sky ____ of epic proportions. 裡面什麼都有:大規模的飛機,火車,塞車以及高速公路交錯的空[景]。 They even placed live-action extras on the miniature set with nothing more tha n a clever use of mirrors, carefully scraped into the exact size and shape of the set. 他們甚至利用鏡像原理,把活生生的演員修成符合小模型的大小與尺寸。 -------------------------no.6-------------- In keeping with our “less is more” ____, we’re stripping it down even furth er to the sets that managed to be brilliant in their simplicity, rather than t heir scale or intricacy. 為了繼續我們「小也是一種大」的[準則],我們把目標放得更小,因簡約而優異的佈景, 而不是光靠規模或複雜度。 So for our number 6, we want to give our pick to set-minimalism because is qua lity of the set really determined by how big or bulky or even beautiful it is? Or it is perhaps how it helps the filmmakers tell a good story. 所以第六名,我們想頒發給簡約主義的佈景,因為:一個佈景真的是靠大小、體積、雕飾 來決定好壞嗎?或者也許是這個佈景如何幫助電影人說一篇好故事 ,真正決定它的品質 。 So, as far as minimal sets go, we first have to tip our ____ to Buried, and en tire film shot in a single wooden coffin, which were actually 7 different coff ins with a variety of different sizes and missing walls. 所以,就簡約而言,我們要先[致敬] Buried(活埋,2010)的佈景,整部電影都在一個木棺 中拍攝;其實是七個不同大小與開口的木棺合作而成。 But when it comes to minimalism, nothing can possibly stand out to the beautif ul simplicity of Lars von Trier’s Dogville and the bare white painted-out lin es that made up its town. 但提到簡約主義,沒有競爭者可以超越拉斯馮提爾的Dogville(厄夜變奏曲,2003),只靠 畫出的白線來組成一座小鎮。 Lars has always been a ____ of a ____, so for Dogville he repurposed a ____ te chnique more often found in Black Box Theater, simultaneously stripped away th e artifice while pointing a finger at it. 拉斯總是有[些][瘋狂],所以他拍攝厄夜變奏曲時,為在黑箱劇場常用的[技巧]賦予新的 詮釋,同時在他主導下移除絕大部分的人造物體。 With the distractions all gone, all that was left was just humans and their em otions. 既然所有讓人分神的要素都被移除,觀眾只能專注於演員與情緒上。 ------------------------------正文結束---------- 弄排版好麻煩呀... 我會盡快補上5~1名的 那 先這樣了 下次見! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.51.253 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1433076855.A.538.html
AtomCat: 這排版....05/31 20:54
modjo: 文似乎很有趣 但是....排個版好嗎?05/31 20:55
抱歉 我正在想辦法處理了 等等我
seiyafang: 先推再說05/31 21:18
可惡 修文修了老半天 還是問題一籮筐... 算了 我放棄排版了啦(摔)
LouisPrime: 推05/31 22:00
srx080578: 英文文章跟中文翻譯各自分開 不要這樣一段英文一段中文05/31 22:06
clubee: 先推 建議中文英文分開 這樣很像學英語xD05/31 22:17
我原本有試過 但是排版更困難 連我自己都看得眼花撩亂... ※ 編輯: peter220 (1.164.51.253), 05/31/2015 22:19:11 那麼這樣可以嗎? 有空格的仍然一句中文一句英文 其他都合在一起
sanshin: 推05/31 22:48
mimi1020b: 創造歷史的地方05/31 23:17
jimepily: 讚讚讚,如果PTT版有困難,可以弄個好讀版05/31 23:41
apprentice08: 辛苦給推,佈景像在造城,美國影業的實力實在太驚人06/01 00:07
guepard: 推06/01 00:52
abcd7410yo: 推辛苦翻譯06/01 09:09
人生中第一次這麼多推...(感動) 我會盡快把後半段翻完的 ※ 編輯: peter220 (1.164.51.253), 06/01/2015 10:14:34
wehsienko777: 總之先推翻譯,辛苦囉~ 06/01 12:05
tenniset: 為什麼要空格?06/01 13:34
因為如果把空格砍掉 全文會黏在一起 看起來很不舒服 還是閣下有何高見 可以教我嗎?
diru: 推06/01 14:19
※ 編輯: peter220 (1.164.51.253), 06/01/2015 14:39:04
LeoDiCaprio: 阿波羅13太屌了!!! 06/01 14:58
j31404: 推 06/01 16:59
tsungyang: 推,辛苦了 06/02 21:58
linkg: 推!翻譯很強! 06/03 22:30