看板 movie 關於我們 聯絡資訊
官方中文版 【自殺突擊隊】聖地牙哥動漫展首曝影片,2016年8月5日全球期待:https://youtu.be/d
d1LpkczNeo YouTube - http://youtu.be/yIiYt6m0ojI
Facebook - https://www.facebook.com/video.php?v=1627050190912795 換了個壓制軟體,字幕終於不會閃爍了 感謝 shaiker 與 winnietslock 對於翻譯上的建議 self-interest 一詞,我後來是維持起先的想法, 認為「意願」對於 Amanda 這類強勢的人來說比較適合 不過以社會科學來說,self-interest 主要還是要翻譯成自身利益才是 Really, Really, Bad 的部分起先考慮使用「痛不欲生」, 最後因考量到「慘不忍睹」應較有視覺上的效果。 不過現在想來應該反過來翻譯就好了, 「我要狠狠地,狠狠地折磨你。」反而更通順口語。 囧 下面是逐字稿 It’s taken some work but I finally have them. 這花了點功夫,不過我終於將他們找齊了。 The worst of the worst. 最窮凶惡極之徒 Where? 你把他們關在哪? Let’s just say I put them in a hole and threw away the hole. 這麼說吧,我把他們關在洞裡,然後丟得遠遠的。 There’s rumors, Amanda, that some of them have… abilities. 阿曼達,世上有些傳聞,他們其中有人具有「能力」 Oh yeah. I have seen things. Maybe Superman was some kind of beacon for them to creep back from the shadows. 沒錯,我已經見識過了,也許超人是某種令他們從暗處爬出的明燈 I want to assemble a task force of the most dangerous people on the planet who I think can do some good. 我想要組織一個我認為可以做些好事,具有世上最危險成員的特遣部隊 They’re bad guys. 他們可不是好人。 Exactly. And if anything goes wrong we blame them, we have plausible deniability. 沒錯。假如事情出了差錯,我們可以怪在他們頭上,我們有冠冕堂皇的理由 What makes you think you can control them? 你憑什麼認為你可以控制他們? Because getting people to act against their own self-interest is what I do for a living. 因為讓人們違反自身意願而行動是我的專長 Are you the devil? 你是魔鬼嗎? All you need to know is you work for me. 你只要知道你為我工作就好。 So, that’s it, huh? 所以就是這樣對吧? We're the patsies. 我們是代罪羔羊 We're some kind of suicide squad. 我們是某種自殺突擊隊 Let's go save the world. 出發拯救世界吧 You're in so much trouble. 你有大麻煩了 Hope you got insurance. 希望你有買保險呀 You know what they say about the crazy ones. 你知道他們怎樣說那些瘋子的 Huh? 蛤? Oh, I'm not gonna kill you. 喔,我不會殺你 I'm just gonna hurt you. 我只是要將你 Really, really, bad. 折磨得慘不忍睹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.243.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1436851844.A.D24.html
reader2714: really~really~bad!07/14 13:33
lgng66133: 其實最吸引我的是Leto詮釋的笑聲 這次是種很張狂的07/14 13:35
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 13:43:38
shaiker: what I do for a living. 翻成 是我賴以為生的工作07/14 13:52
shaiker: 會比較好一些07/14 13:53
shaiker: self-interest 建議翻成"自身意願"07/14 13:53
turnpoint: 新版的Joker跟Lex都很狂啊,漫威的反派就只有Loki塑造07/14 13:54
turnpoint: 的比較好,冬兵算半個07/14 13:54
s2657507: CNN也報 大家都在討論小丑07/14 13:54
shaiker: 現階段你那句的翻譯有點太保守 感覺翻得更自豪一點會更棒07/14 13:55
alljerry04: thx XD07/14 13:59
alljerry04: 我本來也是翻成自身意願,後來才又改成現在的版本07/14 13:59
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 14:00:57
eric999999: Leto會是最像動漫的小丑嗎?07/14 14:00
alljerry04: 不過看來還是用自身意願比較適合 Amanda 的個性07/14 14:01
lgng66133: 這片背景故事會是跟動畫阿卡漢突擊類似嗎07/14 14:02
eric999999: 如果票房好 以後大概就會出系列了...07/14 14:05
the0930that: Loki就是有達到可愛又迷人的反派角色的標準~07/14 14:05
winnietslock: what I do for living 翻成我的專長就行了07/14 14:05
alljerry04: thx 那時候是想講專長好像有點普通 囧>07/14 14:08
aceg502: 國王的影片07/14 14:08
alljerry04: 我先刪掉了,因為字幕會跳動07/14 14:08
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 14:09:00
guardian128: 這個小丑太猛了 很令人期待07/14 14:08
flamelight: Leto!!!07/14 14:09
mike29: 怪胎太多了,只期待小丑 =,=07/14 14:13
sleepyrat: 小丑的笑聲~~學憲哥的吧?? (嘿嘿~~見鬼啦)07/14 14:15
MingingT: 小丑的聲音還是天行者路克(咦)配得最有感覺xd07/14 14:20
CavendishJr: 推07/14 14:20
hellgate: 這大概是威爾史密斯參與的電影裡面 最被冷落的一部吧07/14 14:40
Eloye: 總比他家小鬼來的好07/14 14:53
monmo: 那個大媽不就是黑暗騎士那個嗎?07/14 15:04
alljerry04: 字幕終於不會閃了 orz07/14 15:14
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 15:22:58
recycling: Deadshot好歹也是隊長,動畫電影中也是主角,不會被冷07/14 15:21
recycling: 落到哪裡去啦07/14 15:21
signm: DC角色有沒有比較光明一點的阿,連超人也整天臭臉07/14 15:24
o0991758566: 一堆怪胎07/14 15:29
kinnsan: 電視劇版Flash挺陽光的阿 ww07/14 15:34
zxcvb0412: DC電影世界感覺就是走陰沉寫實風 有諾蘭的影子07/14 15:36
zxcvb0412: 應該說 超人 蝙蝠俠 這些角色也很難像marvel歡樂起來吧07/14 15:37
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 15:45:03
liskenny: 這個小丑感覺很讚啊! 趴在跑車上的是阿蝠?07/14 15:44
KingKingCold: DC很多歡樂陽光的故事,是電影故意愛走陰暗風07/14 15:53
KingKingCold: 現在超級英雄片走黑暗陰沉寫實風已經變成顯學了07/14 15:54
yk747win: 又諾蘭...07/14 15:56
westlife0903: 光明一點,少年泰坦跟綠光吧?07/14 16:07
xd987:07/14 16:09
devin0329: 推推推推07/14 16:10
jackace: 是built-in deniability07/14 16:13
alljerry04: deniability 那段前面的字我有看過兩種版本說法 XD07/14 16:23
alljerry04: 結果現在重聽一遍應該是 built-in 沒錯 orz07/14 16:25
mashmabo: 我就不懂為何英雄電影就要歡樂? 要歡樂不會去看marvel的07/14 16:28
mashmabo: 個人就很愛黑暗寫實07/14 16:28
Ricrollp: 沙贊的故事是不是比較陽光一些07/14 16:33
zxcvb0412: 本來就是又諾蘭了 在他之前的英雄電影幾乎都善惡對立07/14 16:36
zxcvb0412: 很少寫到英雄本身的心境 除了蜘蛛人07/14 16:38
starcry: 我不會殺你,我要弄死你~07/14 16:39
leviliebe: 沙贊的故事展開應該比較光明,畢竟他才12歲...07/14 16:45
sarshia: 諾粉無所不在~~07/14 16:50
smapvest: I started a joke,and the whole world started crying~07/14 17:34
rhd: 威爾史密斯禿了?!07/14 17:49
etu19930214: 角色都好有特色,想看了07/14 18:16
bluemei: 只好推少年泰坦了 酷姬又黑暗又歡樂07/14 18:25
bake047: 官方中文版已上線07/14 18:31
sunny1991225: 最後那一段我會翻「我要讓你痛,痛得要命!」07/14 18:32
kinnsan: 不是 "我只是想玩你... 玩到你痛不欲生" 嗎XD07/14 18:35
alljerry04: 聽起來色色的 XD07/14 18:54
※ 編輯: alljerry04 (42.72.243.198), 07/14/2015 19:02:17
kilik34: "我會讓你很想死" 如何 XD 07/14 19:31
renlone: 那句一直讓我想到Russell Peters... 07/14 20:02
adon0313: 為啥會有吉茵克絲 07/14 20:14
silendy: 喜歡最後一句XD 07/14 20:19
zseqsc123123: 感覺好棒喔喔喔!! 07/14 20:23
sate: 為什麼看預告有一種她們變好人的感覺 07/14 21:28
ivsdong: 請問一下cm punk有演嗎?演哪位?? 07/14 22:11
arknoah: 我會翻「我會把你弄的非常.非常.非常,慘」 07/14 22:58
bbbsmallt: 為了減刑而替政府作事這哪裡叫反派,就是俗辣而已 07/14 23:54
bbbsmallt: 這種片不會好看,難怪預告就覺得氣氛不對 07/14 23:55
Guoplus: 樓上電影大濕 07/15 00:09
EloC: 不減刑會被體內的炸彈炸死阿 XD 07/15 00:09
kowei526: Awesome!!! 07/15 01:10
glacierl: 劇情走向沉重一點,才能張顯成為英雄的代價。要付出、 07/15 02:26
l5i9hbba: 去真正紫了解他們目的本身 再來說嘴吧呵呵 07/15 12:44
alljerry04: @arknoah 這個也不錯,感謝 XD 07/15 12:57
owlman: 沒有kingshark QAQ 07/15 14:22
BHrabal: push 07/19 18:54