→ concerto28: 口音:不同地區成長造成同樣語言的發音不同 08/02 14:14
→ concerto28: 例如:德州腔與紐約腔的差異 08/02 14:15
別說美國了。台灣也有分口音跟腔調好嗎?
像台中腔。
但台中腔也有分海口跟山線啊,還有市區跟縣區的人講話也不同。
像我爸爸那邊是沙鹿人,我媽媽那邊霧峰人,
講話腔調跟用詞就不同了。
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:17:47
→ concerto28: 美國腔跟英國腔的母音些微差異 08/02 14:15
→ concerto28: 口條:無關乎口音,乃為語言表達能力是否能達到 08/02 14:18
→ concerto28: 正確傳遞訊息,清晰度與情感傳遞都是影響訊息的因素 08/02 14:19
簡單的說就是口音跟口條不同。口音是包含在口條內。
但不能把口音的差異硬凹成是自已口條不好的藉口。
人家講話也有口音也是台灣腔,但口條好的演員還不是一堆?
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:21:41
→ concerto28: 口音不影響訊息傳遞的準確性 08/02 14:20
→ concerto28: 但口條就會影響訊息傳遞性 08/02 14:21
是的,我完全同意你這幾句話。
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:22:37
推 mysmalllamb: 就我的觀察,中華民國遷臺的初期與中期,的確容易形 08/02 14:23
→ concerto28: 任何一種涉及至談話的職業,都得按照自身職業的要求 08/02 14:23
→ mysmalllamb: 成一種「字正腔圓=大陸口音」的錯覺,可能是因為大陸 08/02 14:23
→ mysmalllamb: 來的外省人尤其是高調的城市外省人本來教育水準文化 08/02 14:24
→ mysmalllamb: 資本高的比例就比一般台灣本土民眾高,對家裡孩子的 08/02 14:24
→ mysmalllamb: 口條要求也較嚴,當然不是前一代受的教育少而天天為 08/02 14:25
→ mysmalllamb: 生活刻苦打拼的台灣底層階級能要求孩子的水準。但其 08/02 14:25
→ mysmalllamb: 實這個差異並非「大陸vs台灣」的口音差別,而更像不 08/02 14:26
→ mysmalllamb: 同階級之教育中的口條訓練問題。 08/02 14:26
我小舅媽就是中國新娘,但他來自福建沿海跟金門很近,
她不論講閩南語還是北京話,除非用詞不同,不然光聽口音,根本就沒人會懷疑她是
中國人,她講北京話也根本就沒有捲舌音。
那她是26腔還是台灣腔?
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:28:41
推 concerto28: 去表現出洽當的語言表達能力,也就是職業的專業要求 08/02 14:26
→ concerto28: 口音不包含在口條裡,兩者屬完全不同範疇 08/02 14:28
→ concerto28: 口音是口音、口條是口條 08/02 14:29
我不這麼認為,因為演員的訓練中,他們也是可以去特意模仿口音的,
就像東京演員也可以講大阪口音一樣。像亨利.卡維爾就是英國演員,
但他演超人講話方式就是美國腔。史嘉麗演黑寡婦在復仇者系列中的演出,
也是特意去使用了俄羅斯的口音來講美國話。
但實際上她是徹頭徹尾的美國猶太裔演員。
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:33:08
推 concerto28: accent跟delivery是不同的 08/02 14:32
→ concerto28: 戲劇專業裡會經由聲音演技來創造角色的背景 08/02 14:34
→ concerto28: 口音是其中一環 08/02 14:34
嗯,我同意你這段
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:35:34
推 concerto28: 口條是聲音透過不同語氣情緒傳遞台詞 08/02 14:38
→ concerto28: 清晰度是會影響表達的 08/02 14:39
→ concerto28: 不管表演的聲音為何,口音的不同或者是清晰度與否 08/02 14:40
→ concerto28: 都是按照導演跟演員對於角色要表達或傳遞什麼給觀眾 08/02 14:41
→ mysmalllamb: 我同意口音與口條是兩個範疇,但都是演員的基本訓練 08/02 14:43
→ concerto28: 最後接不接受表演的方式是觀眾的選擇了 08/02 14:43
→ mysmalllamb: 每個經紀公司的演員名單裡一定都包含可操的口音 08/02 14:43
→ mysmalllamb: 而口條,不管是多口音的還是單口音的,都是最最基本 08/02 14:44
→ concerto28: 註:前陣子受過小小的舞台劇訓練, 08/02 14:44
→ concerto28: 老師有談過聲音訓練在台灣是比較不被重視這一點覺得可 08/02 14:45
推 yanabi: 咬字、發聲、語氣抑揚頓挫、台詞節奏對口條呈現影響都蠻大 08/02 14:46
是啊…,我這幾篇都沒說過張跟舒的口音不好,我說的都是口條的問題,
他們講話的口條的確讓人出戲。
但有人一直在跳針那是口音如何如何的,讓我深感雞同鴨講。
※ 編輯: chirex (61.224.92.235), 08/02/2015 14:50:50
→ mysmalllamb: 當然有時候,為了精準捕捉各國底層社會的生活,口條 08/02 14:53
→ mysmalllamb: 也可以量身訂作成不清不楚和稀泥的口條,只要有它的 08/02 14:54
→ mysmalllamb: 積極戲劇意義,那也是不錯。 08/02 14:54
→ mysmalllamb: 然而回到聶隱娘,以我有限的認知,他們應該在唐代也 08/02 14:55
→ mysmalllamb: 是有教養有訓練有紀律的上層階級吧?要怎麼樣用口條 08/02 14:55
→ mysmalllamb: 表達這些階級與這些人,就讓我們拭目以待吧。 08/02 14:56
推 kuninaka: 這部片又不是通俗片,沒必要吵這個吧 08/02 18:20
不是通俗片所以不用吵?什麼邏輯?
所以該放任演員水準任他爛下去?
難怪國片水準沒辦法提升。
聶隱娘還已經是水準很高的國片了,難道要求他們劇組的演員口條水準更好一點,
也錯了嗎?
※ 編輯: chirex (122.118.16.109), 08/02/2015 18:53:04
推 KFDD: 支持給個推 08/03 01:53
推 Finarfin: 同意 張震口條本來就差 舒淇..看他在西遊記的演出 也是 08/03 05:13
→ Finarfin: 讓人臉上三條線 08/03 05:14
推 Finarfin: 電影或歐美劇看多了 長期聽下來 一聽到台灣演員聲音 那 08/03 05:18
→ Finarfin: 種不協調感很明顯 08/03 05:19